Observatoire européen du plurilinguisme - Page d'accueil

Flash d'information

  • Démographie, une chance pour la francophonie ?

    ENTRETIEN-DÉBAT
    Lundi 3 juin 18h Mairie du 7e arrondissement de Paris
    116 rue de Grenelle  Pour en savoir plus

  • Traduzionetradizione

    Quaderni internazionale e plurilingue di traduzione poetica.
    Presentazione alla libreria italiana La Tour de Babel, 10 rue du Roi de Sicile, 75004 Paris, 5 Giugno alle 18.30.
    Per più

  • Politiques linguistiques et plurilinguisme

    L’université Paris Diderot-Paris 7 et l’OEP poursuivent durant l’année universitaire 2012-2013 leur séminaire de recherche consacré aux politiques linguistiques dans des pays plurilingues. Plus ici...

  • a


    EuropeanObservatory
    @Plurilinguismo


  • L'OEP sur Facebook

     

    L'OEP sur Facebook

     
     

     

CB Login

Recevoir la Lettre






Buy Software Online
Discount Levitra Pharmacy Purchase
Buy Windows 7 Ultimate Online
Buy Adobe Creative Suite 5.5 Master Collection for Mac Cheap
Windows 7 Home Premium Download 32 Bit
Buy Windows 7 Ultimate
Buy Microsoft Office 2011 Mac
Buy Mac Os X 10.8
Buy Office 2010
Cheap RosettaStone Korean
Oem Software Download
Buy Autodesk Maya 2013 for Mac
Discount Autodesk AutoCad MEP 2012

Page d'accueil
L'enseignement en anglais en France, une erreur historique
24-05-2013

Blog Libération de Jean Quatremer, 24 mai 2013

Voici un texte remarquable, publié par Libération du 21 mai, signé par des universitaires étrangers qui condamnent le projet de loi du gouvernement de François Hollande d'autoriser l'enseignement en anglais en France au nom de la «compétitivité». Tous les arguments y sont et je ne saurais mieux dire, d'où ma décision de le publier à nouveau sur ce blog, car je ne partage évidemment pas la ligne de mon journal («Let's do it», a-t-on titré ce lundi, comme un écho au très Nike «just do it»). Si on accepte cette innovation, je ne comprends plus pourquoi on défend encore l'exception culturelle : pourquoi ne pas ouvrir tout grand nos frontières à la culture nord-américaine et renoncer à la nôtre, toujours au nom de la «compétitivité» ? Un point important pour éviter les mauvais procès : il ne s'agit pas de s'opposer à l'apprentissage des langues, bien au contraire. Mais apprendre dans une autre langue, c'est autre chose. Comme le dit très bien le philosophe Michel Serres, qui enseigne aux Etats-Unis, «une langue vivante, c'est une langue qui peut tout dire. J'ai vu mourir des langues en France - le breton, l'alsacien, le gascon... - parce qu'elles ne pouvaient pas tout dire. Elles ne disent pas hexaèdre ou ADN. Et si vous ne dites plus hexaèdre ou ADN en français, le français est virtuellement mort". >>>>>>>>>>>>>>>>>

 
Article 2 du projet Fioraso : Il n'y aura pas de tout-anglais à l'université
24-05-2013

Grâce à deux amendements décisifs, l'article 2 du projet de loi Fioraso n'autorise pas les cursus tout-en-anglais dans l'enseignement supérieur.

Dernière mise à jour : ( 24-05-2013 )
Lire la suite...
 
C. Truchot sur les universités en anglais : les déboires européens
22-05-2013

En décidant, au nom de l'"attractivité", de déroger du principe qui fait du français la langue de l'enseignement supérieur, le projet de loi du gouvernement de François Hollande présenté le 22 mai au parlement ignore les leçons d'autres pays européens. En Europe du Nord, des mesures similaires ont abouti à la quasi-disparition des langues nationales de l'enseignement de haut niveau sans améliorer leur ouverture internationale. En Allemagne, les autorités universitaires préconisent un retour à l'allemand, enrichi d'un plurilinguisme authentique.

Angliciste et socio-linguiste, Claude Truchot développe ici son point de vue, craignant que l'"on s’apprête à faire en France ce qui a été fait en Allemagne il y a dix ans et ce à quoi les responsables universitaires allemands tournent résolument le dos actuellement".

Leçons 21.05.2013 Par Claude Truchot (point de vue) >>>>>>>>>>>>

 
Cours en anglais à la fac : "les examens se passeront en français" (F. Hollande)
19-05-2013

François Hollande a indi­qué jeudi 16 mai, lors de sa confé­rence de presse à l'Elysée, que mal­gré l'utilisation de l'anglais dans les cours à l'université fran­çaise, les exa­mens se pas­se­ront tou­jours en français.

Vousnousils.com l'e-mag de l'éducation

Dernière mise à jour : ( 19-05-2013 )
 
L'anglais à l'université, bientôt la fin de la récrée !
18-05-2013

logo-oep6-frw.jpgComme d'habitude, nous avons entendu beaucoup de choses dans cette sorte de campagne autour de l'article 2 du projet de loi sur l'enseignement supérieur et la recherche, dont nous avons essayé de rendre compte sur ce site.

Dès le début, l'OEP a mis en évidence que l'objet réel et caché de ce projet d'article 2 était la "sécurisation juridique" des 634 formations déjà existantes et recensées sur le site de l'agence Campus France, et qui sont pour 70 % d'entre elles des masters, c'est-à-dire des formations à part entière 100 % en anglais et assorties d'aucune exigence ni à l'entrée, ni à la sortie, de maîtrise du français.

Le débat à la Commission des affaires culturelles et éducatives a été très éclairant à cet égard.

La manoeuvre pour légitimer ces formations et en développer de nouvelles dans une perspective d'anglicisation intégrale de l'enseignement supérieur a échoué.

Dernière mise à jour : ( 19-05-2013 )
Lire la suite...
 
Enseigner en anglais dans les universités françaises, quels effets prévisibles ? (C. Truchot)
18-05-2013

claude_truchot.jpgClaude  Truchot

Professeur  émérite  à  l'université  de  Strasbourg  

Le   projet   de   loi   d'orientation   de   l'Enseignement   supérieur   et   de   la   Recherche    propose,  comme  la  proposition  de  loi  relative  à  l'attractivité  universitaire  de  la  France,  de  rompre  avec   le   principe   qui   fait   du   français   la   langue   de   l'enseignement,   des   examens,   des  concours   et   des   thèses.   Ce   principe   est   inscrit   dans   la   loi   de   1994,   dite   loi   Toubon,   et  découle   de  l'article  2  de  la  Constitution  selon  lequel  «  La   langue   de   la   République   est   le  français  ».   Une   partie   des   enseignements   effectués   dans   le   cadre   d'accords   avec   des  universités   étrangères   ou   de   programmes   financés   par   l'Union   européenne   pourrait  ainsi   être   dispensée   en   langues   étrangères,   ce   qui   veut   dire   en   anglais.   Dans   la   mesure  où   tous   les   cursus   et   diplômes   à   caractère   international   incluent   nécessairement   ces  partenariats,   et   où   toutes   les   formations   universitaires   ont   vocation   à   être  internationales,  le  champ  ainsi  ouvert  à  l'enseignement  en  anglais  est  donc  vaste.

Lire l'article

Dernière mise à jour : ( 18-05-2013 )
 
Bernard Pivot sur la loi Fioraso "lourde d'orages et de défaites"
13-05-2013

La Croix, 12 mai 2013

Fortement opposé à laisser l'anglais seul dire la science et le monde moderne, Bernard Pivot explique la nécessité de continuer à promouvoir le français dans le monde. Il s'oppose à la loi Fioraso. Lire l'article...

Dernière mise à jour : ( 14-05-2013 )
 
Une nouvelle bataille d'Hernani (Le Monde)
11-05-2013

Tandis que Geneviève Fioraso minimise à 1% l'effet de sa réforme, quatre éminents scientifiques (les Prix Nobel Françoise Barré-Sinoussi et Serge Haroche, pour Cédric Villani, médaille Fields, ou pour le président du CNRS, Alain Fuchs dans le Monde du 7 mai), jugent les voix de Jacques Attali, économiste, écrivain, Michel Serres, Académicien, professeur à Princeton, Antoine Campon, professeur au collège de France et professeur à l'Université Columbia aux Etats-Unis, Jean-Luc Marion, Académicien, professeur à la Sorbonne et qui enseigne la philosophie (en anglais) à l'université de Chicago, Akira Mishubayashi, professeur à l'université Sophia à Tokyo, "décalées par rapport à la réalité contemporaine et gravement contre-productives pour ce qui concerne les intérêts de la France et de la francophonie". Dans le même temps, aujourd'hui 11 mai, sur Europe 1, Robert Namias traite les opposants à la loi Fioraso de "connards et d'attardés", déshonnorant par l'insulte la profession tout entière et masquant sa propre vacuité par la vulgarité ajoutée à l'indigence.

Dernière mise à jour : ( 12-05-2013 )
Lire la suite...
 
La francophonie est une force (Yamina Benguigui)
11-05-2013

benguigui.jpgActualités françaises
La ministre déléguée en charge des Français de l'étranger et de la Francophonie, Yamina Benguigui, a inaugurera le 7 mai l’assemblée générale de l’AUF (Agence universitaire francophone) au Brésil. A cette occasion, elle fait le point pour EducPros sur la francophonie universitaire et réagit à la polémique sur l’extension des cours en anglais prévue par le projet de loi ESR.

Lire l'article

Dernière mise à jour : ( 11-05-2013 )
 
Pour que l'OEP continue, soutenez l'OEP
09-05-2013

logo-oep6-frw.jpgLa diversité linguistique et culturelle représente un enjeu considérable au niveau mondial. Il n'y a pas de progrès durable sans sauvegarde de cette diversité.

L'OEP s'attache à mettre en relation toutes celles et tous ceux qui œuvrent pour ce droit fondamental : le droit à la langue et à l'échange interlinguistique et interculturel. Dans le contexte de la mondialisation, ce combat s'impose à tous comme une résistance vitale, dont la crise économique ne saurait amoindrir la nécessité.

Bien que largement basé sur le bénévolat, tout ceci, la maintenance du site et la fabrication de la lettre notamment, a un coût.

Vous recevez la Lettre gratuitement et vous pouvez accéder aux ressources du site gratuitement. Merci de manifester votre appui et d'accompagner l'OEP dans cet effort en y adhérant ou en lui faisant un don.

Dernière mise à jour : ( 16-05-2013 )
 
Geneviève Fioraso aurait besoin d'une calculette
07-05-2013
fioraso3w.jpgSelon le journal Libération du 2 mai, les enseignements en anglais visés par l'article 2 de son projet de loi, ne concernerait selon Geneviève Fioraso que 1% des enseignements supérieurs. Prenez vos calculettes. Vous allez sur le site Campus France, à cette adresse, vous cochez les cases Masters et 100 % anglais, vous trouvez 459, vous multipliez par 100, puis par 2, simple hypothèse si l'on considère que la loi Fioraso permettra la réalisation de projets en attente et cela vous donne le nombre de masters en France, soit 91800. Profitez en pour faire un petit tour dans les conditions de scolarité, les droits d'inscription et les objectifs de ces formations, qui sont toutes contraires au code de l'éducation, et que la loi Fioraso a pour finalité de sécuriser juridiquement.
Dernière mise à jour : ( 08-05-2013 )
 
Projet de loi Fioraso : l'OEP répond à la ministre
01-05-2013

fioraso2.jpgMadame la ministre, vous nous dites ne pas vouloir le développement des formations tout en anglais mais vouloir seulement mieux accueillir les étudiants étrangers, ne maîtrisant pas bien le français et qui pourtant manifestent un intérêt pour la langue et la culture françaises. Nous prenons acte de vos bonnes intentions, mais votre projet ne dit pas cela. Sa raison d'être est de permettre le développement de formations tout en anglais. Il y en a près de 800 actuellement en France, illégales mais validées grâce à la complaisance de votre ministère, dont environ 500 masters pour plus de la moitié dans le domaine de la gestion et du management. Cela fait moins de 6% de l'enseignement supérieur en France, ce qui est faible, mais nullement négligeable. Qu'adviendra-t-il si votre loi est votée ? Tel est l'enjeu. Ces formations, avec une exigence linguistique minimale à l'admission et minimale à la sortie, sont de véritables formations offshore. C'est cela que votre projet de loi a pour vocation de légitimer. 

Lire la lettre

Dernière mise à jour : ( 02-05-2013 )
 
Ayrault met en garde Montebourg contre un usage intempestif de l'anglais
30-04-2013

ayrault_montebourg.jpgLe Figaro.fr, Jean-Pierre Robin, 29 avril 2013

Alors que le ministre du Redressement industriel veut lancer la filière de la «Silver Economy», le premier ministre demande au gouvernement d'utiliser des termes français, y compris pour les innovations techniques. >>>>>>>>>>>>>

Dernière mise à jour : ( 30-04-2013 )
 
Vous avez dit "Silver economy" ? (billet d'humeur et d'humour)
28-04-2013

personnes_agees_034_ky343055w.jpgLe jour où le Premier Ministre publie sa circulaire sur l'emploi de la langue française, que nous avons saluée sur cette page, le gouvernement annonce un plan stratégique baptisé du joli nom de "Silver Economy". Seule une agence de communication grassement payée a pu trouver pareille idée de génie.

Il est évident que tout bon francophone aura compris ce que veut dire "Silver Economy" en pensant aux noces d'argent, aux couverts en argent, etc. Cela tombe sous le sens. D'ailleurs, on connaissait l'"économie verte" pour économie de l'environnement et du développement durable et l'"économie mauve" (expression que l'on doit à notre ami Jérôme Gouadain pour nommer l'économie culturelle). Tout est clair... C'est vrai que "Economie en argent" ou "Economie argentée", ça ne sonne pas bien, c'est un tantinet ringard, et puis "argent" ça fait penser à "fric", et après l'affaire Cahuzac, petite partie émergée d'un grand iceberg, cela donnerait libre cours à tous les contresens. Non, vraiment "Silver Economy", tout le monde comprend...qu'il s'agit de l'économie du vieillissement.

Et si on avait essayé 'Economie vermeil", pensant à la carte vermeil, cela n'aurait-il pas été mieux ? Il va falloir écrire à Arnaud Montebourg et à notre très chère Délégation à la langue française et aux langues de France !

Dernier détail : "Silver Economy" est une création de la société de consultance Accenture dans un rapport de 2011 : New waves of growth, unlocking opportunity in a multi-polar world

On n'est vraiment pas sorti de l'auberge, c'est l'OEP qui vous le dit !

En attendant, nous classons cela au "Musée des horreurs".

L'OEP

Dernière mise à jour : ( 30-04-2013 )
 
Argumentaire en dix points pour combattre le projet de loi Fioraso
26-04-2013

logo-oep6-frw.jpgEn voici les têtes de chapitre :

1) L'article 2 du projet de loi ESR n'aurait pas pour objectif d'autoriser ou de faciliter les formations entièrement en langue étrangère (anglais)
2) Ce n'est pas l'intention de la ministre et les textes d'application apporteront toute la lumière à cet égard
3) L'article 2 a pour objectif de développer l'attractivité des universités françaises
4) En développant des formations uniquement en anglais, on améliore le niveau de l'enseignement supérieur
5) Développer les formations en anglais, c'est bon pour les étudiants français
6) L'anglicisation de l'enseignement supérieur est bon pour la recherche française
7) En développement des formations uniquement en anglais, on augmente le prestige de la France
8) L'anglais est la langue des affaires et de la recherche, il faut se rendre aux réalités
9) Il n'y a plus d'"exception française"
10) Le français est en déclin dans le monde

L'OEP défend le français mais aussi toutes les langues d'Europe et du monde. L'OEP soutient tous ceux qui dans leur pays combattent non pas l'anglais, mais l'hégémonie linguistique et la langue unique et soutiennent, loin de tout repli identitaire, la circulation des savoirs, des idées et des imaginaires grâce au plurilinguisme et à la traduction.

Argumentaire à télécharger

Dernière mise à jour : ( 01-05-2013 )
 
<< Début < Précédente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Suivante > Fin >>

Résultats 1 - 15 sur 158

L'OEP est une association
Apportez-lui votre soutien

boutondonnerw.jpg
                 ou
boutonadherez_cardw.jpg
 
lre-300x267carrousel2.jpg
 
celan-carrouselw.jpg
 
logo-speedlingua_carrousel_w.jpg
 

Fondateurs&partenaires

Articles associés

© 2013 Observatoire européen du plurilinguisme
Joomla! est un logiciel libre distribué sous licence GNU/GPL.