Association, l'OEP a besoin pour agir de votre soutien

Bouton_donner_bleu_fr

Homepage

Edito
Juil2014
L'évidence et la cohérence

Le plurilinguisme ne serait-il pas une sorte de doxa reflétant un discours officiel avec lequel tout le monde est a priori d'accord, masquant une réalité plus contrastée.

La doctrine officielle du Conseil de l'Europe depuis plus d'un demi-siècle est le plurilinguisme et la grande œuvre linguistique du Conseil de l'Europe, à savoir le CECRL (Cadre Commun de Référence pour les Langues), et tout un ensemble de réalisations qui gravitent autour, est un document qui définit le plurilinguisme et en est imprégné. Sans le parer de vertus miraculeuses, le CECRL a l'avantage décisif de rendre comparables les systèmes éducatifs entre eux et d'en améliorer la lisibilité. Le Conseil de l'Europe est à l'origine également d'une multitude de conventions dont le but est de protéger la diversité linguistique et culturelle.

La doctrine officielle de l'Union européenne est le multilinguisme. Le règlement N°1 de 1958 pose les bases du multilinguisme institutionnel et fixe le cadre du régime linguistique auquel les institutions européennes doivent se référer. Le traité de Lisbonne rappelle le principe fondamental du respect de la diversité linguistique et culturelle de l'Europe. L'Union européenne, et particulièrement la Commission européenne, est à l'origine de nombreuses recommandations, de rapports et de décisions. Le Conseil européen de Barcelone de mars 2002 a notamment fixé l'objectif pour les systèmes éducatifs de deux langues étrangères au moins dès le plus jeune âge.

Lire la suite...
International
Auo2014

International • Villes internationales

Multilingualism among Brussels-based civil servants and lobbyists: perceptions and practices

Attila Krizsán, Tero Erkkilä

Language Policy

August 2014, Volume 13, Issue 3, pp 201-219

Abstract >>>>>>>>>

Lire la suite...
Auo2014
Roumanie : à Cluj, le bilinguisme roumain-hongrois est une obligation, pas une option

Source : RFI.ro

Traduit par Julia Beurq pour le Courrier des Balkans

Depuis 25 ans, la minorité hongroise réclame l’instauration d’une signalétique bilingue à Cluj, la capitale de la Transylvanie. Le 11 juillet dernier, une décision de justice a enfin obligé la mairie à placer des plaques bilingues, en roumain et en hongrois, à l’entrée de la ville. Le maire libéral-démocrate de Cluj entend faire appel...

Par Bianca Pădurean

Lire l'article...

Lire la suite...

Education et recherche
Oct2014

Education et recherche • Les langues à l'école

O que é uma escola bilíngue?

1.10.14 Blog Educação Bilingue no Brasil

Nesta época do ano é comum que os pais comecem a procurar escolas para os filhos e sintam falta de parâmetros objetivos em que basear sua escolha. Além dos muitos pontos a serem considerados na escolha de uma escola em geral, uma questão importante para os que procuram escolas bilíngues tem a ver com sua definição. Afinal, o que é (e como escolher) uma escola bilíngue? >>>>>>>>>>>>>

Lire la suite...
Oct2014

Education et recherche • Ressources plurilingues

Le CASNAV propose des ressources pour le plurilinguisme à l'école

Le CASNAV (Centre Académique pour la Scolarisation des enfants Allophones Nouvellement Arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de Voyageurs), est chargé de l'accompagnement de la scolarisation, d'une part des élèves nouvellement arrivés en France sans maîtrise suffisante de la langue française ou des apprentissages scolaires et d'autre part, des enfants du voyage.

Il propose des outils pour les écoles.

Dans les dernières publications :

Le plurilinguisme à l'école ? Pas un obstacle, un atout !

Vademecum à l'usage des écoles élémentaires pour l'accueil des élèves et des familles allophones plurilingues

 

Lire la suite...

Culture et industries créatives
Oct2014

Culture • Familles bilingues

Hersenen groeien bij het leren van tweede taal (Kennislink)

vrijdag 26 September 2014

Bij het leren van een tweede taal groeien je hersenen. Dat ontdekten Zweedse onderzoekers aan de hand van hersenscans van tweedetaalleerders. De groei werd met name gevonden in de hippocampus en delen van de hersenschors. Bij Alzheimerpatiënten zijn deze hersengebieden juist aangetast. De resultaten sluiten daarom aan bij studies die cognitieve voordelen van meertaligheid aantonen.

door

Meer lezen...

Lire la suite...
Oct2014

Culture • Langues et cultures

Jean-Pierre Grin, un appel à la raison pour éviter la guerre des langues

L'Hebdo, 25 septembre 2014, par Michel Guillaume

Il donne le ton d'emblée, Jean-Pierre Grin: «Parler de guerre des langues» est un excès journalistique», avertit ce professeur d'économie à la faculté de traduction et d'interprétariat de l'Université de Genève, qui vient de publier un document* résumant l'actuel débat avec une rare lucidité. Car il a le grand mérite de l'aborder sous ses trois angles, pédagogique bien sûr, mais aussi politique et économique.

C'est donc un appel à la raison que Jean-Pierre Grin lance à tous les Confédérés à l'heure où le conflit linguistique s'enflamme en Suisse alémanique, où trois cantons notamment (Thurgovie, Nidwald et Lucerne) veulent supprimer le français à l'école primaire: certes, il ne faut pas dramatiser cette question, mais il ne faut pas la prendre à la légère. Lire la suite...

Lire la suite...

Economique et social
Auo2014

Economique et social • Langues et travail

Suisse : L'anglais devance la deuxième langue nationale sur le lieu de travail

Source : rts.ch, 29 août 2014

La polémique fait rage sur l'enseignement des langues nationales à l'école. Professionnellement, l'utilisation de l'anglais domine souvent celle de la deuxième langue, mais légèrement. Détails canton par canton. >>>>>>>>>>
Lire la suite...
Auo2014

Economique et social • Economie des langues

Séjours linguistiques : aussi sous la pression consommateur

Source : marketing-professionnel.fr,

En séjours linguistiques, le tourisme a pris le pas sur l’éducation, ouvrant à une consumérisation de l’offre.

Précisions sur le contexte et ses impacts marketing et consommation avec Damien Augier, Directeur de Boa Lingua séjours linguistiques

Comment s’achetait un séjour linguistique il y a 5 ans ?

Lire la suite...

Lire la suite...

Sélection

Si terranno il prossimo 21 e 22 ottobre a Firenze, a Palazzo Vecchio e presso il Teatro della Pergola, gli Stati Generali della Lingua Italiana nel Mondo: l'iniziativa voluta dal Ministero degli Esteri e della Cooperazione Internazionale in collaborazione con MIUR e MIBACT.

Lire la suite...

   

   

Facebook

Facebook

Website

Website
   

Le plurilinguisme repose sur deux principes fondamentaux complémentaires :

- la diversité linguistique et culturelle exprime la richesse du monde, sa préservation est essentielle et ne se divise pas, c'est un principe vital qui participe de la biodiversité ;

- les langues ne sont pas des frontières mais des fenêtres sur le monde : comprendre et s'exprimer en plusieurs langues sont à la fois condition de la vie sociale et économique, dimension de la culture, richesse personnelle et atout individuel et collectif.

Lire la suite...

   

Omniprésent jusqu’à l’intimité de nos rêves, le langage joue un rôle déterminant dans notre vie. Sur près de 170m², l’exposition permanente MUNDOLINGUA vous invite à découvrir ses secrets à travers une visite insolite de ses nombreuses alcôves thématiques. A voir absolument. C'est à Paris, 10 rue Servandoni, 6e arrondissement.

Lire la suite...

   

The Guardian 8 July 2014

Why learn a second language if everyone speaks English? To better understand a culture, or boost your employability in the global economy, finds a Guardian roundtable.

Club football managers talk to players in it, scientific researchers email each other in it, global businesses negotiate in it. When even the European Central Bank chooses English as its main language, despite the UK being outside the euro, why should British or American school kids bother learning anything else?

Lire la suite...

   
Flash d'information
  • L’Observatoire européen du plurilinguisme recherche un stagiaire

    en communication numérique.

    En savoir plus

  • Suivez l'OEP sur

     

  • Suivez l'OEP sur

  • Suivez l'OEP sur

  • Journée européenne des langues

    Les manifestations soutenues par l'OEP

    Cliquez ICI

A lire aussi...
Lettre d'information







Nos partenaires