Association, l'OEP a besoin pour agir de votre soutien

Bouton_donner_bleu_fr
Bouton_adherez_bleu_fr

Homepage

Edito
Avr2014
Projecteurs sur l'éducation

1) L'éducation se filme bien, ce n'est pas une nouveauté, un blog créé par une enseignante essaie d'être exhaustif, avec 123 films français et étrangers depuis Claudine à l'école (1937) à La Cour de Babel (2014) en passant par Les Risques du métiers (1967), Le Maître d'école (1981), Entre les murs (2008), Detachment (2012), At Berkeley (2014), mais avec une accélération dans les dernières années, entre 5 et 8 films par an depuis 2008.

Faut-il y voir un signe ? Peut-être, en tout cas, deux films importants dans les derniers mois, salués tant par les spectateurs que par la critique cinématographique : Sur le chemin de l'école et La Cour de Babel.

Ces deux films ont une particularité, qu'ils partagent avec Entre les murs, 2008 : ils ne touchent pas à l'école, ils ne prennent pas l'école pour cadre, ils traitent de l'école, de l'enfant, de l'élève, des parents et souvent aussi du parent (pas toujours la mère ou le père), du professeur, de l'institution et de l'éducation en général.

Lire la suite...
International
Mar2014

International • Les grandes aires linguistiques

Want To Know The Language Of The Future? The Data Suggests It Could Be...French (Forbes)

Forbes - Business 3/21/2014 @ 5:10AM 125 061 views

Pascal-Emmanuel Gobry

For many centuries, France was the official language of culture, and erudition. It was the language of diplomacy and arts. Aristocrats in Imperial Russia spoke French, even amongst themselves, as Tolstoy and many others documented. In short, if you wanted to be educated, you had to speak French.

Things have changed a lot since then. With the decline of France and the rise of the Anglosphere, English is now the world’s lingua franca. But French remains an official language in many international institutions, from the UN to the European Union to the Olympics Committee (founded by a Frenchman), and learning French still retains some cachet.

More

Lire la suite...
Mar2014
Non, le français ne sera pas la langue la plus parlée en 2050

Par Catherine Gouëset, publié le 26/03/2014 à 17:38, mis à jour à 19:23

Contrairement à ce qu'affirme une étude qui a beaucoup circulé, la langue française deviendra la 2ème ou 3ème langue internationale à l'horizon 2050. Mais le nombre de francophones devrait tripler.

En savoir plus sur http://www.lexpress.fr/actualite/monde/non-le-francais-ne-sera-pas-la-langue-la-plus-parlee-en-2050_1503412.html#gHMzXceD9JGgzeft.99

 

Par , publié le 26/03/2014 à 17:38, mis à jour à 19:23

Contrairement à ce qu'affirme une étude qui a beaucoup circulé, la langue française deviendra la 2ème ou 3ème langue internationale à l'horizon 2050. Mais le nombre de francophones devrait tripler.


En savoir plus sur http://www.lexpress.fr/actualite/monde/non-le-francais-ne-sera-pas-la-langue-la-plus-parlee-en-2050_1503412.html#gHMzXceD9JGgzeft.99

Par , publié le 26/03/2014 à 17:38, mis à jour à 19:23

Contrairement à ce qu'affirme une étude qui a beaucoup circulé, la langue française deviendra la 2ème ou 3ème langue internationale à l'horizon 2050. Mais le nombre de francophones devrait tripler.


En savoir plus sur http://www.lexpress.fr/actualite/monde/non-le-francais-ne-sera-pas-la-langue-la-plus-parlee-en-2050_1503412.html#gHMzXceD9JGgzeft.99

Par , publié le 26/03/2014 à 17:38, mis à jour à 19:23

Contrairement à ce qu'affirme une étude qui a beaucoup circulé, la langue française deviendra la 2ème ou 3ème langue internationale à l'horizon 2050. Mais le nombre de francophones devrait tripler.


En savoir plus sur http://www.lexpress.fr/actualite/monde/non-le-francais-ne-sera-pas-la-langue-la-plus-parlee-en-2050_1503412.html#gHMzXceD9JGgzeft.99

Par , publié le 26/03/2014 à 17:38, mis à jour à 19:23

Contrairement à ce qu'affirme une étude qui a beaucoup circulé, la langue française deviendra la 2ème ou 3ème langue internationale à l'horizon 2050. Mais le nombre de francophones devrait tripler.


En savoir plus sur http://www.lexpress.fr/actualite/monde/non-le-francais-ne-sera-pas-la-langue-la-plus-parlee-en-2050_1503412.html#gHMzXceD9JGgzeft.99
Lire la suite...

Education et recherche
Avr2014

Education et recherche • Les langues à l'école

Línguas em Timor-Leste : que gestão escolar do plurilinguismo?

Autor: Soares, Lúcia Maria Moreira Caniço Vidal Pereira

Data de publicação: 2014

Editor: Universidade de Aveiro

Resumo...

Lire la suite...
Avr2014
Multi-lingual education sows cohesion after conflict

BERNARD LANE
The Australian

March 31, 2014
12:11AM

US President Barack Obama is among the many world leaders who have recently visited Burma to encourage it to continue down the path of democracy and openness. (AP Photo/Khin Maung Win) Source: AP

MULTI-LINGUAL education can play a role in healing deep communal divisions, says Melbourne University language scholar Joe Lo Bianco.

Professor Lo Bianco hailed a recent declaration in Burma as a step towards allowing many children in that multi-ethnic state to begin schooling in their native tongues. Read more...

Lire la suite...

Culture et industries créatives
Avr2014

Culture • Langues et cultures

La diversité culturelle à l’épreuve d’internet (quatre émissions à écouter sur France Culture)

31 mars 2014 :
La diversité culturelle à l’épreuve d’internet (1/4) - Le déclin de l’empire anglophone
Cliquer ici pour écouter...

1 avril 2014 :
La diversité culturelle à l’épreuve d’internet (2/4) - Préserver et revitaliser les langues en danger
Cliquez ici pour écouter...

2 avril 2014 :
La diversité culturelle à l’épreuve d’internet (3/4) - De l’UNESCO à Wikipédia, mettre en valeur les cultures
Cliquez ici pour écouter...

3 avril 2014 :
La diversité culturelle à l’épreuve d’internet (4/4) - E-diasporas: d‘autres communautés transnationales
Cliquez ici pour écouter...

Lire la suite...
Avr2014
« Le Yiddish : une langue d’avenir ! »- À réécouter sur FranceCulture

Source : APLV (Association des Professeurs de Langues Vivantes)

Dans son émission Talmudiques du 30 mars 2014 Marc-Alain Ouaknin reçoit Jean Baumgarten, directeur de recherches au CNRS auteur de Le yiddish, histoire d’une langue errante.

Le yiddish est une langue d’une très grande richesse, avec des dialectes spécifiques. Les linguistiques se sont rendus compte combien ces langues étaient importantes pour comprendre comment naissent et se développent les langues, quelles sont leurs fonctions sociales et symboliques, et là on a vraiment de par la richesse de la littérature, de par la richesse des textes et aussi grâce à beaucoup d’ethnologues, d’ethnographes, on a beaucoup d’enregistrements qui donnent vraiment la mesure de la complexité, de la diversité et de la créativité de cette langue. La Shoah a été le cimetière de cette langue mais on sait que l’avenir et la vie des langues sont extrêmement complexes, même si on sait que beaucoup de langues disparaissent tous les jours, il y a aussi des miracles, il y a des foyers qui continuent dans lesquels le à parler le yiddish restent la langue vernaculaire.

Réécouter l’émission sur le site de France Culture

Lire la suite...

Economique et social
Avr2014

Economique et social • Jugements

Décision Cour d'appel de Versailles du 19 mars 2014 : Droits linguistiques

Les documents transmis au CE sur un projet de cession doivent être intégralement traduits en français (cour d'appel)

Le comité d'entreprise de WKF (Wolters Kluwer France) devait donner son avis sur un projet de cession de l'activité santé de la société. Il a refusé de se prononcer au motif que les documents présentés n'avaient été que partiellement traduits en français :

"...la communication par WKF de ces documents en langue anglaise, partiellement traduits en langue française à sa seule convenance, empêchant ainsi le comité d'entreprise d'en prendre intégralement connaissance dans le court délai qui lui restait imparti, était constitutive d'un trouble manifestement illicite au regard des dispositions de l'article L 2323-4 du code du travail qui justifiait la demande formée par ce dernier à ce titre devant le juge des référés."

Pour télécharger le texte intégral du jugement

Lire la suite...
Avr2014

Economique et social • Stratégies d\'entreprises

L'anglicisme, un appel à la pensée magique

Florilège de langue de bois en entreprise, l'anglicisme, "appel à la pensée magique", est aussi, selon la sociologue et intervenante à Sciences Po, Catherine Skiredj-Hahn, "un signe d'appartenance culturelle".

Lire la suite...

Sélection

L'association TADA! Transmettre les langues est heureuse de vous annoncer une initiative de sensibilisation, d'information et d'échanges sur l'accueil et la transmission des langues familiales: PLURILINGUISME POUR TOUS!

Il s'agit d'une série de rencontres et d'ateliers pour interpeller les pratiques et les savoirs et pour créer un lien parmi les trois domaines de l’éducation : l’école,  la famille et la recherche scientifique.

Plurilinguisme pour tous! aura lieu au sein de la "Semaine de l'éducation partagée" à la Maison de l'Education, 21 rue des Tables Claudiennes, Lyon 1er du 7 au 19 avril 2014 (téléchargez le programme général)

   

Omniprésent jusqu’à l’intimité de nos rêves, le langage joue un rôle déterminant dans notre vie. Sur près de 170m², l’exposition permanente MUNDOLINGUA vous invite à découvrir ses secrets à travers une visite insolite de ses nombreuses alcôves thématiques. A voir absolument. C'est à Paris, 10 rue Servandoni, 6e arrondissement.

   

Florilège de langue de bois en entreprise, l'anglicisme, "appel à la pensée magique", est aussi, selon la sociologue et intervenante à Sciences Po, Catherine Skiredj-Hahn, "un signe d'appartenance culturelle".

Lire la suite...

   

« Éditorial » par Marie-Pascale Hamez

« Clin d’œil » par Benoît Cliquet

« La note du Président » par Jean-Marc Delagneau

Le dossier (coordonné par Pierre Frath)

Lire la suite...

   

Que doit-on faire de nos interprètes en Afghanistan ?

Menacés de morts par les taliban. 71 anciens interprètes sont arrivés en France entre décembre 2012 et août 2013. Ils sont des centaines à avoir travaillé avec l'armée française,des milliers avec les troupes de la force internationale alors que le mandat de l'OTAN en Afghanistan prend fin le 31 décembre 2014.

Lire la suite...

   

N'en déplaise aux grincheux, la langue française ne se porte pas aussi mal qu'on le dit (beaucoup de routine et de propos convenus dans l'auto-dénigrement, véritable sport national, avant le football et l'équitation!).

A preuve, le franc succès remporté par l'édition 2014 de la Semaine de la langue française et de la francophonie.

La Semaine de la langue française et de la Francophonie a montré toute l'aptitude des amateurs de la langue française à contribuer au renouvellement de celle-ci par une multitude d'inventions verbales, parfois les plus inattendues. 3 000 mots nouveaux ont ainsi été créés dans le cadre du défi  : inventez le mot de la Semaine, signe tangible d'un sympathique engouement.

Lire la suite...

   
Flash d'information
  • Suivez l'OEP sur

  • Politiques linguistiques et plurilinguisme. L’université Paris Diderot-Paris 7 et l’OEP poursuivent en 2014 leur séminaire.
  • Suivez l'OEP sur

A lire aussi...
Lettre d'information







Nos partenaires