Association, l'OEP a besoin pour agir de votre soutien

Bouton_donner_bleu_fr

Homepage

Edito
Jan2015
Citoyenneté, une valeur éteinte ?

Il y a des valeurs que l’on croit éteintes ou en voie de l’être.

Avec la mondialisation, l’État voit ses pouvoirs contestés de toutes parts, entraînant le déclin de la patrie.

Avec l’exacerbation de la compétition économique, la solidarité s’effiloche.

La croissance génère des inégalités, donc on croit que les inégalités génèrent la croissance.

Des idéologues du marché imaginent le marché remplaçant la démocratie qui passe pour archaïque.

Il n’y a plus de services publics, mais des biens et services.

Il n’y a plus d’usagers, mais des clients, plus de citoyens, mais des sujets consommateurs.

Il n’y a plus de culture, mais des impulsions, il n’y a plus d’histoire mais des feuilletons, il n’y a plus de langues mais une lingua franca.

La liberté, on n’ose plus en parler, le concept devient creux.

Patrie, solidarité, égalité, fraternité, démocratie, république, citoyenneté, culture, histoire, droit de parler et de comprendre, liberté ne sont que ringardises face à un monde que façonne la technologie et qui change à toute vitesse.

Et puis un acte criminel, barbare, remet les pendules à l’heure. Ils croyaient la démocratie au bord du gouffre, la société française en voie de décomposition et que c’était là qu’il fallait attaquer. Et ils ont attaqué, après New York, Londres, Madrid, Bruxelles, Peshawar, etc.

Lire la suite...
International
Jan2015

International • Institutions européennes et internationales

Une présidence lettone du Conseil de l'UE en quatre langues

La présidence lettone s'inscrit dans la ligne des bonnes pratiques du plurilinguisme dans la gouvernance européenne. Après la présidence italienne, défaillante dans ce domaine, la présidence renoue avec une pratique que l'OEP souhaite stabiliser, avec tous ses partenaires, notamment GEM+ à Bruxelles. Une petite nuance toutefois. Il serait bon que, autant que possible, une place soit prévue, en plus des trois langues de travail les plus utilisées et de la langue de la présidence, à au moins une autre langue officielle. Nous rappelons que les présidences françaises et espagnoles avaient ouverts leurs sites à six langues.

L'OEP

Lire la suite...
Déc2014

International • Villes internationales

Svizzera: Mozione per il plurilinguismo "salvata" in extremis

8 décembre 2014

BERNA - Le differenze "abissali" nell'attribuzione dei mandati della Confederazione tra imprese svizzero-tedesche e latine meritano di essere riesaminate tenendo conto degli ultimi sviluppi. Il Consiglio degli Stati ha tacitamente deciso di rinviare in commissione una mozione in tal senso di Dominque de Buman (PPD/FR), già largamente accettata dal Nazionale. >>>>>>>>>>>

Lire la suite...

Education et recherche
Jan2015

Education et recherche • Les langues à l'école

"Finger weg von meinen Landessprachen!" Eine Aktion zugunsten der Schweizer Amtssprachen

Die Debatten über die Stellung der Nationalsprachen im Schulunterricht war im Jahr 2014 besonders angeregt. Zum Sessionsschluss der Bundesversammlung hat das Forum für die Zweisprachigkeit eine Aktion lanciert, die in der Herstellung und Verteilung von Pins mit der Aufschrift „Touche pas à mes langues nationales!“ – „Finger weg von meinen Landessprachen!“ besteht. Die gelbe Hand auf dem Anstecker sind einerseits ein „clin d’oeil“ an das französische Engagement von „SOS Racisme“ der 1980er Jahre, und sollen andererseits den Einsatz zugunsten der schweizerischen Nationalsprachen zeigen. Damit wird insbesondere ein Zeichen gegen den drohenden Aufschub des Französischunterrichts in mehreren Deutschschweizer Kantonen gesetzt. Lire la suite...

Jan2015

Education et recherche • Actualités-événements

Label européen des langues : un levier pour le multilinguisme et l’innovation dans l’apprentissage linguistique

Depuis plus de 10 ans l'agence Erasmus+ France / Education & Formation organise le label européen des langues, récompensant les projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

Le label langues concerne toutes les langues y compris les langues régionales, minoritaires, la langue des signes, et s'adresse à tous les publics et à tous types de structures. Les critères de labélisation sont: qualité, innovation, pertinence et transférabilité. Lire la suite...


Culture et industries créatives
Jan2015

Culture • Langues et cultures

Serbo-croate ou croato-serbe : les avatars très politiques d’une langue autrefois commune (Dossier Courrier des Balkans)

Mise en ligne : 2014

Serbo-croate ou croato-serbe : les avatars très politiques d'une langue autrefois commune

Parlez-vous serbo-croate, croato-serbe, serbe, croate, bosniaque, bosnien ou monténégrin ? L’éternel débat n’en finit pas de rebondir. Après la tendance à forcer les différences dans les années 1990, beaucoup de linguistes, mais aussi d’écrivains, insistent désormais sur l’identité commune de cette langue, malgré ses « variantes »... La question est toujours éminemment politique.

Lire la suite...
Jan2015

Culture • Du côté des créateurs

Traduzionetradizione - Quaderno internazione di traduzione poetica

 

I quaderni Traduzionetradizione – diretti da Claudia Azzola – sono dedicati alla traduzione di Autori europei. Ogni testo poetico presenta una o più versioni linguistiche con testo a fronte.

I quaderni sono reperibili presso librerie,  biblioteche, istituti universitari e sono presentati a festival ed eventi letterari in Italia e in Europa.

In questo numero scritti, traduzioni, interventi di
In this issue writings, translations by

Antonio Gamoneda, Carlo Gazzelli, Valeria Correa Fiz, Richard Berengarten, Paschalis Nikolaou, Claudia Azzola, Lady Mary Wortley Montagu, Maria Cristina Vino, Cédric Demangeot, Gilberto Isella, David Greenslade.

Mostra tutto...

Lire la suite...

Economique et social
Auo2014

Economique et social • Langues et travail

Suisse : L'anglais devance la deuxième langue nationale sur le lieu de travail

Source : rts.ch, 29 août 2014

La polémique fait rage sur l'enseignement des langues nationales à l'école. Professionnellement, l'utilisation de l'anglais domine souvent celle de la deuxième langue, mais légèrement. Détails canton par canton. >>>>>>>>>>
Lire la suite...
Auo2014

Economique et social • Economie des langues

Séjours linguistiques : aussi sous la pression consommateur

Source : marketing-professionnel.fr,

En séjours linguistiques, le tourisme a pris le pas sur l’éducation, ouvrant à une consumérisation de l’offre.

Précisions sur le contexte et ses impacts marketing et consommation avec Damien Augier, Directeur de Boa Lingua séjours linguistiques

Comment s’achetait un séjour linguistique il y a 5 ans ?

Lire la suite...

Lire la suite...

Sélection

La présidence lettone s'inscrit dans la ligne des bonnes pratiques du plurilinguisme dans la gouvernance européenne. Après la présidence italienne, défaillante dans ce domaine, la présidence renoue avec une pratique que l'OEP souhaite stabiliser, avec tous ses partenaires, notamment GEM+ à Bruxelles. Une petite nuance toutefois. Il serait bon que, autant que possible, une place soit prévue, en plus des trois langues de travail les plus utilisées et de la langue de la présidence, à au moins une autre langue officielle. Nous rappelons que les présidences françaises et espagnoles avaient ouverts leurs sites à six langues.

L'OEP

Lire la suite...

   

Du 3 au 4 mars 2015, l’UNESCO organise une conférence internationale multipartite afin d’examiner l’avant-projet d’étude sur les questions relatives à l’Internet. Cette étude permettra de recueillir et d’explorer les perspectives globales des tendances émergentes qui façonnent le cyberespace et notre avenir. Cette rencontre proposera des recommandations pour élaborer des réponses aux des questions relatives à l’internet relevant du mandat de l’UNESCO.

Pour en savoir plus

   

Colección: Lingüística Hispánica, n.º 1. Formato: rústica, 218 págs., ISBN-13: 9788492658367. Precio: 18,00 EUR

Las fronteras aparecen, en el imaginario colectivo, como espacios de intercambio lingüístico y cultural, lugares en los que el hombre transita entre diferentes realidades, intentando establecer un diálogo entre ambas. La lengua española, desde su nacimiento en la Alta Edad Media, ha sido un puente de comunicación entre diferentes pueblos, ya sea en la Península Ibérica, en el continente americano, en el África ecuatorial o en Extremo Oriente.

Lire la suite...

   

Le séminaire annuel du Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l'Europe, "Politiques européennes des langues et priorités nationales", aura lieu cette année les 12 et 13 février au Centre international d’études pédagogiques (CIEP) à Sèvres.

Lire la suite...

   

Langue et cultures françaises et francophones est le magazine de FLE à destination des apprenants et des enseignants ! Découvrez et téléchargez le magazine LCFF sur le site internet http://www.lcf-magazine.com

Chez LCFF, l'année débute avec un numéro dédié aux clichés sur les Français mais aussi sur les francophones ! Les  Français font tout le temps la grève ; les Canadiens sont polis et courtois ; les Africains ont le rythme dans la peau... Dans ce numéro 25 le magazine LCFF vous aider à démêler le vrai du faux !

Pour en savoir plus

   

Une première Maison du Langage en France, créée en Ile-de-France !

"Parler, lire et écrire est essentiel pour chacun d'entre nous"

Des orthophonistes se regroupent pour la prévention des troubles du langage, pour que tous les enfants accèdent au langage oral et écrit !

La Maison du Langage a pour mission :

- d'informer sur le langage, son développement, ses déviances, la prise en charge des troubles ou du handicap de communication de l'enfant

Lire la suite...

   
Flash d'information
  • Plurilinguisme et créativité scientifique Appel à contribution

    Lire la suite

  • Suivez l'OEP sur

  • L’Observatoire européen du plurilinguisme recherche un stagiaire

    en communication numérique.

    En savoir plus

  • Suivez l'OEP sur

  • Les Langues Modernes 1-2016 « La traduction » - date limite d’envoi des propositions : 15 février 2015 (Appel à contributions)
A lire aussi...
Lettre d'information







Nos partenaires