Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

mar 2024

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Journée d’étude - Pour la science en français : la traduction automatique, une avenue prometteuse (en présence et en ligne)

Organisée par le Commissaire à la langue française avec la collaboration d’UdeM français, cette journée d’étude se déroulera en présence à l’Université de Montréal et en ligne, le mardi 26 mars 2024, de 9 h à 17 h. 

Pour en savoir plus et s'inscrire



mar 2024

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Woke ou réac ? Pour qui vote ChatGPT (Le Point)

Des chercheurs ont voulu savoir si l’outil d’intelligence artificielle avait des convictions politiques. C’est le cas. ChatGPT est…Par Clément Pétreault, publié le 27/01/2023 Photo : ChatGPT est robot conversationnel développé par la société américaine OpenAI.  © JAKUB PORZYCKI / NurPhoto / NurPhoto via AFP Ceux qui ont tenté de « discuter » avec...

Lee más…

mar 2024

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Tribune-Quelle IA pour la francophonie ? [Par Benoist Mallet Di Bento]

Photo : «Chaque pays devrait disposer de sa propre infrastructure d'intelligence artificielle afin de tirer parti du potentiel économique tout en protégeant sa propre culture», Jensen Huang, PDG de Nvidia  Avant l’abandon de la photographie argentique, les grands fabricants des films comme Kodak, Fuji… se réunissaient une fois le début de chaque décennie à Hollywood pour...

Lee más…

Feb 2024

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Colloque International - Traduction juridique dans l'Union européenne et Intelligence artificielle

Le colloque, co-porté par l’EUR FRAPP, l’ISIT Intercultural School, l’Université de Turin, la Maison de l’Ile-de-France de la CIUP et avec le soutien de LexisNexis, abordera les enjeux de l'intelligence artificielle au regard du multilinguisme juridique de l'Union Européenne en présence de nombreux experts internationaux les 29 février et 1er mars. Direction scientifique : ...

Lee más…

Feb 2024

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

ChatGTP sauvera-t-il le français ?

On ne parle que de lui, on salue ses prouesses techniques ou on le dit inepte. Je parle bien sûr de ChatGTP, l’agent conversationnel d’OpenAI mis récemment à la disposition des internautes dans une version 3 assez avancée (*). Faut-il s’en inquiéter et quel sera son impact sur les langues et notamment la nôtre : le français ? 

Lire

Ene 2024

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Per un'intelligenza artificiale a favore del multilinguismo europeo

Raccomandazioni strategiche rivolte ai decisori europei a cura di Rachele Raus Editore: Ledizioni – in collaborazione con l’Università di Torino, Collana: De Europa Special IssuesISBN cartaceo: 9791256000036 ISBN PDF: 9788875902681 Questo report intende fornire ai policy e decision makers dell’Unione europea degli argomenti e dei dati utili al fine d’investire su un’Intelligenza...

Lee más…

Ene 2024

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

L'intelligenza artificiale per la traduzione: verso una nuova progettazione didattica? (mediAzioni, Vol. 39 (2023)

mediAzioni is an international open access, refereed journal that promotes interdisciplinary work in the humanities. It welcomes contributions from/cutting across the following areas: intercultural and gender studies, literature and theatre, literature for children and young adults, linguistics, humour, media and film studies, history, translation and interpreting, accessibility, Child Language...

Lee más…

Nov 2023

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Le plurilinguisme permet de retarder la maladie d’Alzheimer (https://www.francaisaletranger.fr)

Actualités internationales Le plurilinguisme permet de retarder la maladie d’Alzheimer Si la maîtrise de plusieurs langues présente des avantages évidents en termes de compétences, elle joue également sur les capacités cognitives et sociales des individus. D’où l’importance, selon la chercheuse en sociolinguistique Priscilla Ahtoy, que les institutions s’emparent mieux...

Lee más…

Abr 2023

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

L'OEP a testé chatGPT. Intéressant, instructif !

Nous avons concocté quelques questions de notre cru à chatGPT dans la version payante (38 € pour un an) Question 1 : le corpus ou les contenus utilisés par chatGPT sont-ils plurilingues ? Réponse :  Le modèle de chatGPT peut être pré-entraîné sur des corpus plurilingues ou sur des corpus spécifiques à une langue. Cela dépend des données que les développeurs ont...

Lee más…

Feb 2023

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

ChatGTP sauvera-t-il le français ? (Chronique d'Yves Montenay)

On ne parle que de lui, on salue ses prouesses techniques ou on le dit inepte. Je parle bien sûr de ChatGTP, l’agent conversationnel d’OpenAI mis récemment à la disposition des internautes dans une version 3 assez avancée (*). Faut-il s’en inquiéter et quel sera son impact sur les langues et notamment la nôtre : le français ? D’abord, assurons-nous que nous parlons de la chose et...

Lee más…

Ene 2023
Ene 2023

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Séminaire du Centre d'études de la traduction, séance du 13 février 2023 : "Localisation des jeux vidéo et inclusivité" (par Maria Isabel Rivas Ginel)

Message de Nicolas Froeliger Chers destinataires, le monde (le nôtre) s'est passé de séminaire du Centre d'études de la traduction (CET) en janvier, et voyez dans quel état il se trouve... Cela ne pouvait plus durer. Pour aborder, donc, le semestre qui s'ouvre, un thème d'actualité sur un sujet d'actualité, ou l'inverse : "Localisation des jeux vidéo et inclusivité", par la très...

Lee más…

Ene 2023

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

ChatGPT : « Plus que dans un capitalisme de surveillance, nous voici dans une administration de notre bien-être » (Eric Sadin, Le Monde 19 janvier 2023)

La récente mise en ligne du « robot conversationnel » ChatGPT, développé par l’entreprise OpenAI, a aussitôt déclenché une avalanche de commentaires. Ce qui était le plus souvent relevé, c’est que le système, conçu pour répondre à des questions écrites, offre des réponses à la qualité syntaxique et à la cohérence « bluffantes ». Toutefois, ce constat se voyait nuancé...

Lee más…

Nov 2020

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

'Hello work' or job centre? language experts spell trouble for Japan's mangled English (The Guardian)

Justin McCurry in Tokyo Wed 18 Nov 2020 07.08 GMT - It is feared that official miscommunications could have a negative impact on tourism. Photograph: Prisma by Dukas Presseagentur GmbH/Alamy Group of language experts is taking local governments and organisations to task for their over-reliance on machine translation. Encountering mangled English is a frequent source of mirth for many...

Lee más…

Oct 2020

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Le nouveau modèle d'IA de Facebook traduit directement 100 langues sans dépendre de l'anglais

Developpez.com Le 23 octobre 2020 à 13:52, par Stan Adkens Il a été formé sur un ensemble de données de 7,5 milliards de paires de phrases Facebook a développé une intelligence artificielle capable de traduire avec précision entre n'importe quelle paire de 100 langues sans devoir d'abord traduire vers l'anglais, comme le font de nombreux systèmes existants. Le modèle du réseau social...

Lee más…

Ago 2020

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Une petite révolution linguistique à la Présidence allemande de l'UE

Appel à lecteurs attentifs Le site de la présidence allemande de l'UE est pour la première fois traduit dans toutes les langues officielles de l'UE. Nous adressons à la présidence allemande toutes nos félicitations pour cette initiative. Il y a cependant un bémol. Seules les versions en allemand, en anglais et en français sont des originaux ou traductions de traducteurs, tandis que les...

Lee más…

Jun 2020

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Disrupting Digital Monolingualism: An international workshop on languages in critical digital theory and practice

16-17 June 2020 Online Meeting website... >>> The Disrupting Digital Monolingualism workshop is a one-and-a-half day event which will be held online on June 16th and 17th 2020. The workshop is hosted by the Language Acts & Worldmaking project with the support of the Cross-Language Dynamics: Reshaping Community project, both projects funded by the AHRC as part of its Open World...

Lee más…

Dic 2019

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

LTRC 2020 - 42nd Language Testing Research Colloquium - Assessment in Multilingual Contexts: Models, Practices, Policies & Challenges

Hammamet, 9-13 June 2020 Organized by the International Language Testing Association (ILTA) Programme :  As appropriate for a conference in a multilingual context, our conference theme is Assessment in Multilingual Contexts: Models, Practices, Policies & Challenges, and we are organizing several events around this theme. We welcome your proposals on this theme, as well as proposals...

Lee más…

Sep 2019

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Towards a Multilingual Constructicon: Issues, Approaches, Perspectives

December 4-6, 2019, Düsseldorf The conference offers a forum in which internationally leading linguists in the field of construction grammar / language technology come together in order to break new ground in creating a digital language resource in the form of a FrameNet and Constructicon, both on a monolingual and a multilingual basis. Empirically, the overall aim is to systematically capture...

Lee más…

Abr 2019

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Sur la traduction automatique (courrier des lecteurs) - Jean-Charles Vegliante (suite)

Suite au n° 72 de cette Lettre, j'avais envoyé une réaction à l'article du "Monde" sur la traduction et l'intelligence artificielle ; elle avait paru le 19 déc. 2017 sous le titre Sur la traduction automatique (courrier des lecteurs) - Dossier Le Monde - Sciences & médecine 29 novembre 2017. Depuis, à la suite d'un stimulant colloque sur "La traduction et les NdT" à Paris 10 -...

Lee más…

Sep 2018

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

New publication: Multiword expressions - Insights from a multi-lingual perspective

Sailer, Manfred; Markantonatou, Stella, eds., Language Science Press, Berlin, 2018, ISBN: 9783961100637 Multiword expressions (MWEs) are a challenge for both the natural language applications and the linguistic theory because they often defy the application of the machinery developed for free combinations where the default is that the meaning of an utterance can be predicted from its structure....

Lee más…

Sep 2018

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

New publication: Language technologies for a multilingual Europe: Rehm, Stein, Sasaki, Witt (eds.)

ISBN-13 (15): 978-3-946234-73-9 ISBN-13 hardcover (28): 978-3-946234-77-7 Publication date (01): 2018-06-19 Language science press Synopsis This volume of the series “Translation and Multilingual Natural Language Processing” includes most of the papers presented at the Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe”, held at the University of Hamburg on September 27, 2011 in...

Lee más…

Feb 2018

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Les oreillettes traductrices deviennent réalité (LesEchos.fr)

Etienne Combier Le 04/02 à 11:57Mis à jour le 05/02 à 11:59 "Plusieurs entreprises dont Google ont lancé des oreillettes capables de traduire en temps réel un nombre très important de langues. Comprendre les êtres humains, même sans parler leur langue. Ce rêve, disséminé dans la littérature depuis des siècles, semble à portée de main aujourd'hui. Le moyen de l'atteindre : un...

Lee más…

Dic 2017

TA, tecnologías del lenguaje y neurociencias

Sur la traduction automatique (courrier des lecteurs) - Dossier Le Monde – Sciences & médecine 29 novembre 2017

« La traduction dopée par l’intelligence artificielle », et encore : « Les algorithmes vont-ils supplanter les traducteurs humains ? », voilà qui interpelle, comme on dit, le lecteur qui est également traducteur (littéraire il est vrai) à ses heures... Curiosité, et quelques frissons à fleur de peau en voyant un titre intérieur : « Les...

Lee más…