Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Políticas culturales

mar 2024

Políticas culturales

Language Policies and Language Planning – Managing Multilingualism in Family and Society

9-12 July 2024, Università per Stranieri di Siena, Italia

Website...

Nov 2022

Políticas culturales

Le plurilinguisme dans les établissements publics du ministère de la culture

Rapport établi par Robert Lacombe, inspecteur général des affaires culturelles et Catherine Meyer-Lereculeur, chargée de mission d'inspection générale. Juillet 2022 Rapport IGAC n°2022-13 La loi nᵒ 94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française, dite « loi Toubon » consacre non seulement un « droit au français » mais ouvre aussi la voie au...

Lee más…

May 2022

Políticas culturales

Dorénavant, l'Ukraine écrit dans sa langue maternelle

      Par Chris Colijn  Posté le 20 mars 2022  Source: Lossi 36   À compter du 16 janvier 2022, toute la presse écrite d’Ukraine doit être rédigée en ukrainien. Alors que l’indépendance en 1991 a marqué la rupture avec le gouvernement de Moscou, et ce faisant, le renforcement de l'identité nationale, la langue russe reste bien ancrée en Ukraine....

Lee más…

Abr 2021

Políticas culturales

Bibliothèque sans frontières

Bibliothèques Sans Frontières encourage en France la mise en place de politiques culturelles et éducatives innovantes auprès des publics empêchés. Pour cela, l'association développe des outils et des programmes ayant vocation à stimuler et renforcer les réseaux de lecture publique et les acteurs socioculturels. La France est marquée par un accroissement des inégalités et des pans...

Lee más…

Ene 2021

Políticas culturales

Approaches for handling multilingualism for digital cultural heritage

Antoine Isaac

R&D Manager , Europeana Foundation

Providing seamless access to collections in multiple languages has been a key objective for Europeana since its inception. In this post, we give an update on recent strategic developments at Europeana on this topic and introduce a new issue of EuropeanaTech Insight dedicated to multilingualism in digital cultural heritage. Read more...

Feb 2019

Políticas culturales

Mehrsprachigkeit in schweizer Museen

Quelle: Museums.ch Mehrsprachigkeit Die Mehrsprachigkeit der Schweiz zählt zu den Pfeilern unserer Gesellschaft. Der Austausch zwischen den verschiedenen sozialen und kulturellen Gruppen kann und soll auch in den Museen gefördert und entwickelt werden. Die Broschüre, verfasst von Virginie Borel, Geschäftsführerin des Forums für die Zweisprachigkeit, möchte die Museumsfachleute...

Lee más…

Ene 2018

Políticas culturales

Vos idées pour le français et le plurilinguisme (Consultation citoyenne)

Le Gouvernement a lancé une grande consultation sur la promotion du français et du plurilinguisme. Cette consultation est ouverte jusqu’au 20/03/2018. C’est l’occasion de vous exprimer, et de faire part de vos suggestions. Pour cela il faut aller sur le site https://www.monideepourlefrancais.fr/ Votre contribution est reçue en trois parties et ne doit concerner qu’un des domaines...

Lee más…

Ene 2018

Políticas culturales

Les citoyens consultés sur la promotion de la langue française et du plurilinguisme

Source : Actualitté, 23 janvier 2018 Le président de la République Emmanuel Macron avait fait part de son souhait d'entamer des travaux de réflexion autour de la langue française et de la Francophonie en général. On est entré dans le concret avec le lancement, le 26 janvier, d'une consultation citoyenne sur la promotion de la langue française et du plurilinguisme dans le monde. Lire la...

Lee más…

Oct 2015

Políticas culturales

Un projet culturel européen : le projet Rubens

Le Projet Rubens est un projet novateur de classes culturelles et européennes. Il propose un parcours de visites culturelles et d’ateliers artistiques à des groupes scolaires (établissements français en France et du réseau de l’Agence pour l’enseignement français à l’étranger, établissements belges, écoles européennes...).L’Europe au cœur du Projet...

Lee más…

Sep 2015

Políticas culturales

TTIP : le CEATL se réjouit des recommandations adoptées par le Parlement européen

Source : CEATL, Conseil européeen des associations de traducteurs littéraires Bruxelles, le 8 septembre 2015 Dans son communiqué du 2 février 2015 , le CEATL alertait sur le fait que l’édition était comprise dans le mandat des négociateurs du TTIP, ce qui pouvait faire peser des risques sur les dispositifs de protection et de promotion du Livre, et notamment sur le prix unique du...

Lee más…

May 2015

Políticas culturales

El uso del idioma en la política

correopuntadeleste.com, 4.5.2015 Por el Dr. Jorge Bruni El idioma es una característica esencial que identifica a una sociedad, constituyendo un importante hecho cultural. Son diversos los factores políticos y culturales que han influido en el progresivo proceso de comunicación a través de la historia de la humanidad. Por tanto hay que considerar el contexto en que se desarrolla el...

Lee más…

Feb 2015
Ago 2013

Políticas culturales

„Zwangsschwedisch“ in Finnland – Mandatory Swedish in Finland

Language Rich Europe, 23 august 2013

An initiative to stop mandatory Swedish language classes in Finland reached 50,000 signatures in 6 months, meaning it must be considered by the Finnish parliament. Raija Laube (British Council Germany) is a Finn living in Germany. She gives her reaction to this news.

Connecting-Classrooms-560

Nov 2012

Políticas culturales

Libye : Langues étrangères et dictature ne font pas bon ménage

Courrier international d'après The Tripoli Post, Hussain Kreiba, 15 novembre 2012

Un des objectifs de la Libye postrévolutionnaire est de réhabiliter l'enseignement des langues étrangères en général et de l’anglais en particulier, que l'ex-dirigeant Kadhafi avait interdit. >>>>>>>>>>>>>

Nov 2012

Políticas culturales

Abkhazia: io, preoccupato per la legge sulla lingua

Fonte: Osservatorio Balcani e Caucaso

Giorgio Comai, 6 novembre 2012

La legge sulla lingua di stato approvata dalle autorità di Sukhumi rischia di esacerbare le relazioni interetniche in Abkhazia. Un terriorio che nonostante la pulizia etnica della guerra del 1992-1993 rimane multietnico. Un reportage del nostro inviato. >>>>>>>>>>>>>>>>>
Nov 2012

Políticas culturales

OIF defends Qatar's admission to French-speaking club

Leaders of French-speaking nations in the Francophonie organisation OIF officially welcomed the Gulf state of Qatar as a new associate member this month, raising eyebrows in some quarters over the club's membership criteria. But OIF officials defended the decision, saying Doha had demonstrated its commitment to the French language. Euractiv.com, 29 october 2012, read more...

Sep 2012

Políticas culturales

Più potere al delegato al plurilinguismo

RSI.ch, mercoledi 5 settembre Il Governo ticinese scrive al Consiglio federale Immagine d'archivio (tipress) Le recenti dimissioni del delegato al plurilinguismo Vasco Dumartheray, nonché gli scarsi risultati registrati dalle norme di salvaguardia e promozione della diversità linguistica in Svizzera, hanno spinto il Consiglio di Stato ticinese a scrivere al Consiglio federale per ...

Lee más…

Sep 2012

Políticas culturales

"Limba română va deveni oficială în noua Constituţie"

Articol de PUBLIKA.MD, publicat in data de 31-08-2012 Sărbătoarea Naţională "Limba Noastră" este marcată astăzi prin numeroase ceremonii în toată ţara. Manifestaţiile au început cu depuneri de flori la monumentul lui Ştefan cel Mare şi Sfânt şi la busturile scriitorilor de pe Aleea Clasicilor. Politicieni, oameni de cultură, dar şi simpli cetăţeni spun că Ziua Limbii...

Lee más…

Sep 2012

Políticas culturales

Le premier délégué au plurilinguisme de la Confédération quitte son poste

31 août 2012

Le premier délégué au plurilinguisme de la Confédération, Vasco Dumartheray, quitte son poste après deux ans en fonction

Défenseur des francophones et des italophones au sein de l'administration fédérale, il s'est heurté à de nombreuses résistances.

Ago 2012

Políticas culturales

A política linguística do portuguêss no/do Brasil:...

... do Direório dos Índios ao Celpe-Bras ( La poliítica linguística del português en el/de Brasil: del Diretório dos Índios al Celpe-Bras ) Tania Regina Martins Machado Estudos da Língua(gem), Vol. 9, No 2 (2011) Página Inicial Sobre a Revista Acesso Cadastro Pesquisa Edição...

Lee más…

Jun 2012

Políticas culturales

A Suíça deve preservar seu multilinguismo?

Cada vez menos suíços aprendem outro dos idiomas nacionais do país, razão pela qual há um forte movimento para defender o multilinguismo na Suíça. Porém qual a efetividade dessa ideia frente à força do inglês, uma língua que ganha cada vez mais terreno em detrimento do alemão, francês...

Lee más…

Jun 2012

Políticas culturales

Bugetarii care nu cunosc limba româna ar putea fi concediaci

Traduction en français disponible ICI. Miercuri, 06 iunie 2012, 11:50  Senatul a adoptat, luni, o iniţiativă legislativă care prevede desfacerea contractului de muncă al salariaţilor la instituţiile, autorităţile publice şi la alte unităţi bugetare, care refuză să vorbească limba...

Lee más…

Jun 2012

Políticas culturales

Les fonctionnaires qui ne connaissent pas le roumain pourraient être congédiés

Cet article en français est une traduction d'un article original roumain, elle a été effectué gracieusement par l'un des membres du réseau de traducteurs bénévoles de l'OEP, Nicolas Boldych. Nous le remercions très chaleureusement pour son travail. Données sur l'article original : Miercuri, 06 iunie 2012, 11:36 Ce mai votează senatorii, la propunerea lui Oajdea Bugetarii care nu...

Lee más…

Abr 2012