Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Lenguas y migraciones

Ene 2024

Lenguas y migraciones

Sprachliche Bildung neu denken - Mehrsprachigkeit in Deutschland

Politik und Kultur, 30. Januar 2024 Deutschland ist ein mehrsprachiges Land. Dies ergibt sich nicht aus einer Vielzahl von Amts- und Verkehrssprachen, wie z. B. in der Schweiz, sondern aus der inpiduellen Mehrsprachigkeit eines erheblichen Teils der Bevölkerung. Diese Form der Mehrsprachigkeit bezieht sich auf die Fähigkeit einer Person, sich in mehr als einer Sprache mündlich und/oder...

Lee más…

Ene 2024

Lenguas y migraciones

O desafio de ser filho de imigrantes e não falar a língua dos pais

BBC Future, 3 janeiro 2024 Durante décadas, escondi um segredo de que me envergonho. E só o revelei durante uma conversa casual. Um dia, estava falando com minha amiga Jacinta Nandi. Ela, assim como eu, é escritora. O pai dela vem do nordeste da Índia, como o meu. Nossos pais cresceram falando bengali. O pai dela emigrou para a Inglaterra e o meu, para a Alemanha, onde cresci. O pai...

Lee más…

Nov 2023

Lenguas y migraciones

IX Jornada "Lengua y migración"

Entidad organizadora:Universidad Antonio de Nebrija URL:http://actos.nebrija.es/105710/detail/ix... Lugar de celebración:Online y Madrid, España Fecha de celebración:15 de noviembre de 2023 Contacto:Cátedra Nebrija-Santander del español como lengua de migrantes y refugiados (Universidad Nebrija), Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam....

Lee más…

Nov 2023
Sep 2023

Lenguas y migraciones

Language, Migration and In/Exclusion in the Workplace

Edited by: Jo Angouri, Julie Kerekes, Minna Suni Multilingual Matters, 12th September 2023, ISBN: 9781800416932 In today's globalised world, large-scale migration is the norm. A contributing factor to the successful settlement of migrants is the ability to access work and economic security. This book focuses on the lived experiences of migrants who (try to) access the workplace, and explores the...

Lee más…

Jul 2023

Lenguas y migraciones

Sprachen nach Bedarf statt Deutsch nach Vorschrift: Ein Plädoyer für einen pragmatischen Umgang mit Mehrsprachigkeit

Quelle: Rat für Migration e.V., 3. Juli 2023 In wohlmeinenden Infobroschüren und Schulordnungen lesen wir Variationen des folgenden Satzes: „In Deutschland sprechen wir Deutsch, damit wir uns alle verstehen.“ In politischen Programmen lautet die Variation „Sprache ist der Schlüssel zur Integration“, wobei mit „Sprache“ durchweg „Deutsch“ gemeint ist. Was steckt aber hinter der...

Lee más…

Jun 2023

Lenguas y migraciones

The role of plurilingual parenting in parental engagement of immigrant families

Research article, Max Antony-Newman Due to the increased mobility and linguistic and cultural persity internationally, there has been a renewed interest in the linguistic practices of immigrant families. Earlier scholarship focused on the difference between parenting in monolingual contexts and bilingual parenting conceptualised as management of more than one language in a family. To better...

Lee más…

Jun 2023

Lenguas y migraciones

Mehrsprachigkeit und Migration - Wenn Sprachenvielfalt ein Vorteil ist

Tagesschau, 21.05.2023

Wer viele Sprachen spricht, hat Vorteile in der globalisierten Welt. Doch migrationsbedingte Mehrsprachigkeit gilt in Deutschland noch häufig als Risikofaktor. Warum Sprachenvielfalt eine wertvolle Ressource ist.

Mehr lesen...

May 2023
Ene 2023

Lenguas y migraciones

Book: Translingual Discrimination

Part of Elements in Intercptural Communication Sender Dovchin, Curtin University Cambridge Publishing, December 2022, ISBN: 9781009209731 Moving beyond two main concepts of 'interlingual' and 'intralingual' discrimination, this Cambridge Element addresses the concept of 'translingual discrimination', which refers to inequality based on transnational migrants' specific linguistic and...

Lee más…

Nov 2022

Lenguas y migraciones

Fuori il nuovo volume di “Plurilinguismo e Migrazioni”

Corriere Nazionale, 22 novembre 2022

Il terzo volume della collana Plurilinguismo e Migrazioni si concentra sui temi della traduzione, un’istanza storica fondamentale per l’area italoromanza antica

Per saperne di più...

Oct 2022

Lenguas y migraciones

Festival delle Grandi Migrazioni – Escola de Idiomas Unesc, Università degli Studi di Padova, Letras Unesc e Centro Studi Grandi Migrazioni

IPOL, publicado em 11/10/2022 Venha participar conosco do evento remoto e internacional Festival delle Grandi Migrazioni (Festival das Grandes Migrações), promovido pela Escola de Idiomas Unesc e o curso de Letras Unesc com a Università degli Studi di Padova, em colaboração com o Centro Studi Grandi Migrazioni. Serão 3 dias de conferências e palestras, nos dias 11/10/2022, 25/10/2022 e...

Lee más…

Oct 2022

Lenguas y migraciones

New book: Language Learning and Forced Migration

Edited by: Marte Monsen, Guri Bordal Steien Multilingual Matters, 12th Sep 2022, ISBN: 9781800412255 This pioneering piece of research on the situated study of language issues in the context of forced migration provides interdisciplinary insights into language as learned, used and lived by 12 Congolese refugees in Norway. It offers an innovative contribution to the field of SLA by bringing...

Lee más…

Oct 2022

Lenguas y migraciones

Religion und Mehrsprachigkeit - Im Glauben reden viele Sprachen ein Wörtchen mit

srf.ch, 4.9.22 Die religiöse Schweiz spricht viele Sprachen. Das hat mit Migration zu tun – liegt aber auch an den Religionen selbst. Rund 800 christliche fremdsprachige Gemeinden gibt es in der Schweiz. Das sind teils eigenständige Migrationskirchen, teils bieten Landeskirchen fremdsprachige Gottesdienste an. 40 Prozent der römisch-katholischen Gläubigen in der Schweiz haben ihre...

Lee más…

Oct 2022

Lenguas y migraciones

Lingua (non) grata : Langues, violences et résistances dans les espaces de la migration (parution)

Marie-Caroline Saglio-Yatzimirsky et Alexandra Galitzine-Loumpet (dir.), TransAireS, Presses de l’Inalco, 2022 DOI : 10.4000/books.pressesinalco.44394 Que font les migrations aux langues et les langues aux migrations ? Dans la crise de l’accueil des migrants qui secoue l’Europe depuis 2015, les langues sont les grandes oubliées des politiques publiques. Pourtant, dans les territoires de...

Lee más…

Oct 2022

Lenguas y migraciones

Loi 96 : peut-on apprendre une nouvelle langue en six mois ? (Québec)

Suzie Beaulieu, Professeure - enseignement et apprentissage du français langue seconde, Université Laval et Leif Michael French, Doyen, Faculté des humanités, Sam Houston State University Avec l’adoption du projet de loi 96 présenté par la CAQ et entré en vigueur le 1er juin, l’Assemblée nationale a montré toute l’importance qu’elle accorde à la question de la maîtrise du...

Lee más…

Sep 2022

Lenguas y migraciones

Langues oubliées, langues retrouvées (à écouter sur France Culture)

Quand les polémiques sur l'apprentissage de l'arabe à l'école masquent les vraies questions liées à la transmission des langues d'origine, étrangères ou régionales. Rediffusion de l'émission du 21 décembre 2020.

Ecouter...

Sep 2022

Lenguas y migraciones

Multilinguismo migrazione e legislazione linguistica

Canale YouTube Stroncature, 22 sept 2022

Lo scorso 22 settembre, Stroncature ha ospitato un nuovo incontro della rubrica ”Psicologia dell’animo oscuro” diretta da Cristina Brasi dal titolo “Multilinguismo migrazione e legislazione linguistica”. Con Cristina Brasi dialoga Chiara Meluzzi. Guarda il video...

Sep 2022
Sep 2022

Lenguas y migraciones

Herkunftssprachlicher Unterricht – eine Frage der Bildungsgerechtigkeit

das deutsche Schulportal, 10. August 2022 Aktualisiert am 16. August 2022 Migrantenorganisationen kämpfen schon lange für die Anerkennung der Herkunftssprache im deutschen Bildungssystem, allerdings mit wenig Erfolg. Das könnte sich jetzt ändern. Durch die geflüchteten Schülerinnen und Schüler aus der Ukraine rückt das Thema mit Nachdruck auf die Agenda. Ukrainischsprachige...

Lee más…

Ago 2022
Ago 2022

Lenguas y migraciones

Mehrsprachigkeit: Mój polski skarb – Mein polnischer Schatz

Zeit.de,

Unsere Autorin Sophie Rebmann ist zweisprachig aufgewachsen – wie jedes fünfte Kind in Deutschland. In der Schule war ihre Herkunftssprache nichts wert. Heute sagt sie: Was für eine Verschwendung!

Mehr lesen (exklusiv für Abonnenten)

Jul 2022

Lenguas y migraciones

‘You can’t even talk English, so don’t talk!’ How linguistic racism impacts immigrants in the UK

The Conversation, May 16th 2022  When Holan Liang was 17, she spent her holidays working at her father’s computer parts company. In her recent book, A Sense of Belonging: How to Find Your Way in a Fractured World, Liang, now a psychiatrist, recounts the racist ways in which customers would respond to her family’s Chinese roots. Her father, who had a PhD in hydraulic engineering, was...

Lee más…

Jun 2022

Lenguas y migraciones

Video: The wounds of multlingualism - losing and learning languages

Passaporta, 8.12.2021 Sous la devise Les Merveilles du multilinguisme, le Kaaitheater et Passa Porta lancent une série qui met en lumière les complexités humaines, culturelles et politiques du multilinguisme. Une série qui vous plonge dans le bain du multilinguisme (bruxellois). Le 23 février 2021 au Kaaitheater, l'auteur bruxellois Sulaiman Addonia et les artistes de la scène Ahilan...

Lee más…