Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Edito

L’article 2 de la loi Fioraso, trois ans après ? Épilogue

Le débat un peu technique avait au printemps 2013 enflammé les passions et fait déraper la communication sur les ondes et dans la presse écrite. Il se situait dans le sillage, à quelques mois d’intervalle d’une autre affaire similaire : le passage de l’Instituto Politecnico di Milano au tout-anglais à partir du master. En France, l’offensive a pris la forme d’un article du projet de loi sur la recherche et l’enseignement supérieur qui devait abolir les restrictions opposées par la « loi Toubon » au développement de formations dispensées uniquement en anglais. Très vite la discussion a tourné à...

Lire la suite...

Notre sélection

Actualités 2017

La candidature de Paris aux JO 2024, "une candidature européenne et francophone" pour Emmanuel Macron

Extrait de l'interview au Figaro et sept autres quotidiens le 22 juin 2017Par Isabelle LasserreMis à jour le 21/06/2017 à 22h41 | Publié le 21/06/2017 à 18h54Crédits photo Jean-Christophe Marmara Le sport concourt à la diplomatie. Vous avez décidé d'aller vous-même défendre la candidature de Paris aux Jeux olympiques de 2024 devant le CIO. Pour vous, cette candidature va bien au-delà de la candidature d'une ville? C'est l'engagement de tout un pays que je veux manifester en me rendant les 11 et 12 juillet à Lausanne puis à Lima en septembre. Pourquoi? Parce que c'est un...

Lire la suite...

Institutions européennes et internationales

La candidate bulgare à la Commission choisit le français pour son audition

Par : Catherine Stupp | EURACTIV.com | translated by Manon Flausch  21 juin 2017 (mis à jour:  21 juin 2017) Mariya Gabriel, la candidate PPE bulgare au poste de commissaire au numérique, a défendu les positions de la Commission lors de son audition devant les eurodéputés au Parlement européen. Lors d’une audition de deux heures et demie, durant laquelle elle a presque uniquement parlé français, Mariya Gabriel, candidate bulgare à la Commission, a promis de faciliter les compromis sur certaines des propositions les plus disputées de la Commission, notamment les...

Lire la suite...

Institutions européennes et internationales

Enquête sur le plurilinguisme sur le site Europa

Une étude de février 2012, constatait que sur la plateforme europa.eu 4 portails de direction générale de la Commission européenne sur 34 étaient uniquement en anglais, 6 étaient trilingues (en, de, fr), et 20 étaient pleinement multilingues.En 2015, en faisant sur le même décompte en se basant sur la même page du site europa, l’OEP constatait que le nombre de portails de direction générale uniquement en anglais était passé de 4 à 15 sur 33, 5 étaient trilingues, 1 en 2 langues (en et fr), 2 en 8 ou 10 langues, et les portails réellement multilingues étaient tombés...

Lire la suite...

Du côté des créateurs

Eurovision 2017 : les chansons en anglais par des non anglophones, bientôt conformiste et ringard ?

Concours Eurovision de la chanson : chanson en langue nationale et victoire sont compatibles (article de Jean-Claude Amboise) La soixante-deuxième édition du Concours Eurovision de la chanson s’est tenue ce samedi 13 mai à Kiev (Ukraine). Elle a vu le représentant du Portugal Salvador Sobral remporter le concours avec une chanson intitulée Amar pelos dois, intégralement interprétée en portugais. Cette édition montre qu’il est possible de chanter dans sa langue nationale et d’obtenir la victoire. Comme les éditions précédentes, la très grande majorité des candidats avait...

Lire la suite...

L'école face à la diversité culturelle

Lessons from Africa prove the incredible value of mother tongue learning

The Conversation, February 27th 2017 Sixty-five years ago a group of students paid with their lives in a fight for language. A number of students were shot and killed by police while demonstrating in defence of their language, Bengali (also called Bangla). The students wanted Bengali to be formally recognised as one of the two national languages in what was then Pakistan and is today Bangladesh. Since 1999, the anniversary of the tragedy has been marked every year on February 21 by UNESCO as International Mother Language Day. African research has made a valuable contribution to the framing...

Lire la suite...

Actualités 2017

Sylvie et Ursula à Berlin parlent la même langue. Reste à trouver le projet (Bruxelles2)

Deux femmes fortes, qui peuvent dialoguer l’une dans le langage de l’autre, et vice-versa, c’est cette image symbolique qu’ont voulu donner aujourd’hui (1er juin), à Berlin, les ministres allemande et française de la Défense, Ursula von der Leyen (1) et Sylvie Goulard, dont c’était le premier déplacement à l’étranger en solo (sans l’ombre de Macron comme au Mali ou à l’OTAN). L’aisance en français chez Ursula, et en allemand chez Sylvie, faisait vraiment plaisir à voir... et à écouter. Aux premiers mots, vous n’aviez pas la possibilité de cerner qui était...

Lire la suite...

international

Jui 2017

Plurilinguisme et mondialisation

Why just speaking English isn’t going to cut it anymore

The Conversation, June 15th, 2017 Britain is facing an uncertain future and an uneasy relationship with Europe after Brexit and the latest general election. Among other things, a key determiner of the success of Brexit will be the UK’s ability to conduct negotiations without language barriers. But the country’s woeful inability to learn languages, and the decline in foreign language...

Lire la suite...

Jui 2017

Actualités/évènements

Turkey’s president wants to purge Western words from its language A new step in Recep Tayyip Erdogan’s campaign against foreign influences (The Economist)

Jun 15th 2017 | ISTANBULTURKEY’S president, Recep Tayyip Erdogan, responded to last summer’s attempted coup by sacking or suspending 160,000 public servants and arresting 60,000 more. But his latest purge has a more abstract target. Mr Erdogan wants to rid Turkish of unsightly Western loan-words. Turkey faces a mortal threat from foreign “affectations”, Mr Erdogan declared on May 23rd....

Lire la suite...

éducation

Mai 2017
Mai 2017

Les langues à l'école

Classes bilangues: le défi d'un retour dès la rentrée (Le Figaro premium)

Par Marie-Estelle Pech Mis à jour le 16/05/2017 à 20h28 | Publié le 16/05/2017 à 20h24 Emmanuel Macron l'a annoncé ce lundi soir à Berlin. Les professeurs saluent sa décision mais s'interrogent sur les modalités. Lors de son déplacement en Allemagne, lundi, Emmanuel Macron a affirmé vouloir «restaurer les classes bilangues. À partir de septembre prochain, elles rouvriront en...

Lire la suite...

culture

Jui 2017

Plurilinguisme, médias et NTIC

Langues sur Internet, où en est-on ? Enfin une nouvelle étude scientifique de l'Observatoire des langues et cultures dans l'Internet (Funredes)

22 % des internautes utilisent l'anglais MESURE DES LANGUES DANS l'INTERNET (2017)Cet observatoire a mesuré la place des langues latines, de l'anglais et de l'allemand dans l'Internet, entre 1997 et 2007.Après une éclipse de 10 ans, due à l'évolution des moteurs de recherche, nous voici de retour, grâce au soutien de l'Organisation Internationale de la Francophonie et avec MAAYA, pour...

Lire la suite...

Jui 2017

Langue et traduction

Nieuwe basisopleiding voor wie als sociaal tolk wil werken

Bron: de Taalsector, 2 juni 2017 Er zijn in Vlaanderen ongeveer vierhonderd sociaal tolken actief. Wie als sociaal tolk aan de slag wil in Vlaanderen, moet eerst een certificaat behalen. En daarvoor moet de aspirant-sociaal tolk een opleidings- en certificeringstraject doorlopen. En met succes afronden natuurlijk. Het traject bestaat uit verschillende onderdelen zoals een infosessie, een...

Lire la suite...

économie

Mai 2017

Économie des langues

Pourquoi le multilinguisme est favorable à la croissance économique

Traduction de l'anglais par Mariela Slancheva 3 février 2017 | 12h01 CET Auteure : Gabrielle Hogan-Brun (chercheuse en études des langues à l'Université de Bristol) Si votre stratégie n'est de faire du commerce qu'avec les personnes qui parlent anglais, ce sera une pauvre stratégie. Le grand économiste américain Larry Summers a récemment posté un tweet à ce sujet relatant...

Lire la suite...

Mai 2017

Économie des langues

The Costs to the UK of Language Deficiencies (report of Cardiff University)

The Costs to the UK of Language Deficiencies as a Barrier to UK Engagement in Exporting:A Report to UK Trade & InvestmentJames Foreman-Peck and Yi WangCardiff Business School Executive Summary This report is a response to the recommendation on UK SME exports of the February 2013 House of Lords Select Committee on Small and Medium Sized Enterprises. The Committee’s Recommendation 14...

Lire la suite...

Fondamentaux

Jui 2017

Dynamique des langues

Sept nouveaux termes et définitions de l’informatique et de la finance viennent de paraître au Journal officiel (communiqué de la DGLFLF)

COMMUNIQUÉ de la DGLFLF (Délégation générale à la langue française et aux langues de France) Sept nouveaux termes et définitions de l’informatique et de la finance viennent de paraître au Journal officiel Ils concernent la chaîne de blocs, innovation apparue notamment avec les cybermonnaies, ainsi que les notions qui lui sont associées.Ces exemples montrent que la langue...

Lire la suite...

Mai 2017

Les fondamentaux - Bibliographie

Chiffres clés 2017 de l'enseignement des langues à l'école en Europe

Le fil du bilingue, 18 mai 2017 Quelles sont les langues apprises par les élèves à l'école en Europe et à quel âge commencent-ils à étudier leurs 1ère et 2ème langues étrangères ? Quels niveaux de compétence linguistique les élèves doivent-ils atteindre à la fin de l'enseignement obligatoire ? Comment les compétences linguistiques des migrants récemment arrivés sont-elles...

Lire la suite...

Lire aussi

Google Analytics Alternative