Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Edito

Quand l'Europe se réveillera ! (I)

Dans son dernier ouvrage, Civilisation, Comment nous sommes devenus américains, Régis Debray remarque que l’on passe de la domination à l’hégémonie « quand il n’y a plus lieu de discuter », c’est-à-dire, c’est nous qui poursuivons, quand les manifestations les plus évidentes de la domination n’éveillent plus l’attention, quand nos capacités d’analyse sont altérées, quand le monde nous échappe, quand ce qui est porte la marque mentale de la Providence ou du Destin, quand on se met à aimer la servitude douce, quand penser autrement est banalement politiquement incorrect.Nous pouvons...

Lire la suite...

Notre sélection

Enseignement supérieur

Une association este en justice contre l'anglicisation des cours à l'université

Mediapart - 24 juil. 2017 Par Vincent Doumayrou Blog : Des Transports nommés soupirDans une tribune parue dans le quotidien De Volkskrant, un universitaire dénonce la médiocrité induite par le basculement sans rivage vers l'anglicisation de l'enseignement supérieur néerlandais et annonce qu'il va saisir la justice à l'encontre de cette politique.Par Felix Huygen, professeur de lettres classiques et membre du conseil d'administration de l'association Beter Onderwijs Nederland - Paru dans le Volkskrant du 28 juin 2017Traduit du néerlandais par Vincent Doumayrou, avec l'aimable...

Lire la suite...

Langues, sciences et philosophie

"Imposer l’anglais dans la recherche, c’est faire preuve de provincialisme!" (Antoine Chollet - Le Temps 8/3/2015)

Le Fonds national pour la recherche scientifique veut contraindre les chercheurs en science politique à remettre leurs projets en anglais. Une décision autoritaire, selon Antoine Chollet, de l’Université de Lausanne, et qui de plus repose sur une vision du monde dépassée.La vision du monde du FNS, dépassée et provinciale Cela fait plusieurs années que le Fonds national suisse de la recherche scientifique (FNS) tente d’imposer l’usage de l’anglais dans la recherche suisse, y compris dans les sciences humaines et sociales. Après la psychologie et l’économie, la dernière...

Lire la suite...

Appels à communication 2017

Appel à communication : 3e Edition du colloque international et pluridisciplinaire - Education-Linguistique-Didactique & Cultures (Université du Ghana, Legon - 4, 5 et 6 avril 2018)

Plurilinguisme : Écoles, langues et cultures d'enseignement en Afrique et expériences similaires à l'étranger. Recherches-actions et méthodes. Date limite de réception des propositions : 14 novembre 2017 Comme à ses deux premières éditions, le colloque DELLA 3, co-organisé par l’Association LEM-ITALIA et l’Observatoire Européen du Plurilinguisme (OEP) ambitionne de rassembler le monde des chercheurs des 4 coins du monde à l’University of Ghana, Legon, pour trois jours d’échanges, de débats, d’actions en vue de faire avancer la science. Quatre domaines principaux de...

Lire la suite...

Articles de A à E

Barbares

Angl. Barbarian Esp. Bárbaro -> cosmopolite, hospitalité, xénophobie L’attitude des Grecs anciens à l’égard des « barbares », qu’une certaine philosophie contemporaine dénomme du terme tout aussi vague et polysémique d’« orientaux », oscille entre la conscience de produire un mode de pensée distinct des leurs et l’idée que « la philosophie tient son origine des barbares ». C’est l’opinion commune que rapporte par exemple Diogène Laërce (IIe s.), tout en affirmant que les Grecs ont perfectionné ce qu’ils avaient trouvé ailleurs....

Lire la suite...

Morceaux choisis

Morceaux choisis - Chateaubriand - Les Mémoires d'Outre-Tombe "Quelle serait une société universelle qui n'aurait point de pays particulier ?"

"Quelle serait une société universelle qui n'aurait point de pays particulier, qui ne serait ni française, ni anglaise, ni allemande, ni espagnole, ni portugaise, ni italienne, ni russe, ni tartare, ni turque, ni persanne, ni indienne, ni chinoise, ni américaine, ou plutôt qui serait à la fois toutes ces sociétés ? Qu'en résulterait-il pour ses moeurs, ses sciences, ses arts, sa poésie ? Comment s'exprimeraient des passions ressenties à la fois à la manière des différents peuples dans les différents climats ? Comment entreraient dans le langage cette confusion de besoins et...

Lire la suite...

Langues et développement

Naissance du Réseau international POCLANDE

Le réseau international POCLANDE (Populations, Cultures, Langues et Développement) est une équipe de chercheurs, d’experts et de praticiens du Sud et du Nord ayant en commun la réflexion autour des questions du développement. Le POCLANDE est une société savante plurilingue et interdisciplinaire pour la Recherche en Linguistique pour le développement et pour l’Expertise en vue de la mobilisation des ressources linguistiques, anthropologiques et culturelles dans le traitement des problématiques liées au Développement économique et sociétal. Les objectifs Etudier la langue...

Lire la suite...

international

Aoû 2017

Plurilinguisme et mondialisation

El efecto de la globalización en las lenguas. Entrevista con Louis-Jean Calvet

Entrevista realizada por Anna Quéré Publicada el 05/07/2017 Traducción: Ivonne Lara Vásquez  El sociolingüista Louis-Jean Calvet se encarga de observar los flujos y reflujos lingüísticos, siguiendo una convicción: no todas las lenguas tienen el mismo valor mercantil. La globalización lleva a la devaluación de algunas lenguas en beneficio de otras. Louis-Jean...

Lire la suite...

Aoû 2017

Institutions européennes et internationales

Moscovici bromea que el francés será "la lengua oficial" de la UE "posbrexit" (La Vanguardia - Politica)

26/06/2017 19:52Bruselas, 26 jun (EFE).- El comisario europeo de Asuntos Económicos y Financieros, Pierre Moscovici, bromeó hoy con que el francés será "la lengua oficial" en la Europa "posbrexit", durante un debate en la Comisión Europea en el que intervino en su lengua materna."Voy a aprovechar la presencia de traductores para hablar en francés, que, como sabéis, en la Europa 'posbrexit'...

Lire la suite...

éducation

Aoû 2017

Plurilinguisme dans la recherche

"Imposer l’anglais dans la recherche, c’est faire preuve de provincialisme!" (Antoine Chollet - Le Temps 8/3/2015)

Le Fonds national pour la recherche scientifique veut contraindre les chercheurs en science politique à remettre leurs projets en anglais. Une décision autoritaire, selon Antoine Chollet, de l’Université de Lausanne, et qui de plus repose sur une vision du monde dépassée.La vision du monde du FNS, dépassée et provinciale Cela fait plusieurs années que le Fonds national suisse de la...

Lire la suite...

Aoû 2017

Les langues à l'école

Rentrée 2015 : Mobilisation en faveur du livre et de la lecture (Le Figaro 29/8/17)

Par Caroline Beyer et Marie-Estelle Pech Mis à jour le 29/08/2017 à 16h15 | Publié le 29/08/2017 à 09h15 «La maîtrise de la lecture est essentielle à la réussite de la scolarité», rappelle le ministère dans son dossier de rentrée. Elle permet aussi «d'acquérir des valeurs (respect de la liberté, de la justice, de soi et respect d'autrui) essentielles à l'accomplissement...

Lire la suite...

culture

Sep 2017

Langues et cultures

Que révèle le plurilinguisme libanais ?

Source : Jet d'encre, 1er septembre 2017 Au Liban, il n’est pas rare d’entendre, dans une même phrase, des mots d’arabe, d’anglais et de français. Cette habitude d’une partie de la population constitue, à bien des égards, un trait distinctif du Liban au sein de la région lévantine. Antonin Python se penche sur ce qu’un tel mélange linguistique nous dit du pays. Au Liban...

Lire la suite...

Sep 2017

Diversité linguistique et culturelle

Cuentos al rescate de lenguas que mueren

María Álvaro NavarroMadrid 24 AGO 2017 - 08:14 CESTEl proyecto ’68 voces’ quiere fomentar a través de los cuentos el orgullo, respeto y uso de las lenguas indígenas mexicanas, algunas de ellas en peligro de desaparecer.Cuando su abuelo, maya originario de Maxcanú (Yucatán), falleció hace unos años, Gabriela Badillo se dio cuenta que con él se desvanecía también una forma de...

Lire la suite...

économie

Sep 2017

Langues et travail

Meertaligheid op het werk

Op 26 september in Brussel en op 29 september in Utrecht organiseert de Taalunie een debat over meertaligheid op het werk. Meertaligheid is een realiteit. Ook in het Nederlandse en Vlaamse bedrijfsleven. Het onderzoek de Staat van het Nederlands bracht in kaart hoe het daarin met meertaligheid is gesteld. De resultaten op een rij. Meer lezen...>>>>>

Aoû 2017

Langues et travail

Talendebat: Meertaligheid op het werk: begrensd of grenzeloos?

2e editie Taalunie Talendebatten in Brussel en Utrecht Meertaligheid op het werk is het thema van de Taalunie Talendebatten 2017. De centrale vraag luidt: hoe kan meertaligheid op de werkvloer meer worden benut, voor het inrichten van het eigen werk enerzijds en het bereiken van een internationale markt anderzijds. Meertaligheid is meer dan ooit een realiteit. Het is daarom van groot belang...

Lire la suite...

Fondamentaux

Aoû 2017

Langues, sciences et philosophie

"Imposer l’anglais dans la recherche, c’est faire preuve de provincialisme!" (Antoine Chollet - Le Temps 8/3/2015)

Le Fonds national pour la recherche scientifique veut contraindre les chercheurs en science politique à remettre leurs projets en anglais. Une décision autoritaire, selon Antoine Chollet, de l’Université de Lausanne, et qui de plus repose sur une vision du monde dépassée.La vision du monde du FNS, dépassée et provinciale Cela fait plusieurs années que le Fonds national suisse de la...

Lire la suite...

Aoû 2017

Langues, sciences et philosophie

Und was ist mit unseren Problemen? (Die Zeit)

Die Schweizer Hochschulen geben sich weltoffen und international. Aber ihre Forscher übersehen häufig die Herausforderungen vor der eignen Haustür. Von Matthias Daum 26. Juni 2017 Die Wissenschaft lebt von ihrer Freiheit. Also davon, zu tun und zu lassen, was sie für interessant und relevant hält. Trotzdem sollte sie es sich mit ihren demokratisch gewählten Geldgebern nicht völlig...

Lire la suite...

  • Suivez l'OEP sur

  • La Lettre de l'OEP N°70 "Quand l'Europe se réveillera" est en ligne

    Voir l'édito et les nombreuses annonces. Cliquez ICI

  • Suivez l'OEP sur

  • Politiques linguistiques en Europe et ailleurs dans le monde (Dir. José Carlos Herreras)

    Pour en savoir plus

  • Culture et plurilinguisme (Ed. La Völva - @EVolva)

    Premier volume de la collection Plurilinguisme

    Pour en savoir plus

  • L'OEP a besoin de renforcer son équipe de traducteurs bénévoles pour l'anglais particulièrement

    Merci de répondre à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

  • Plurilinguisme et créativité scientifique

    Une publication de l'Observatoire européen du plurilinguisme,

    collection Plurilinguisme,

    Sommaire et résumés

    Commander

  • Plurilinguisme et enseignement du français en Afrique subsaharienne

    une publication de l'OEP, collection Plurilinguisme

    Coordonné par Koffi Ganyo Agbefle

    Pour en savoir plus

    Pour commander

Lire aussi

Google Analytics Alternative