Logo de l'OEP

Diversité culturelle et linguistique

Cuentos al rescate de lenguas que mueren

Mis à jour : 6 Sep 2017

María Álvaro Navarro
Madrid 24 AGO 2017 - 08:14 CEST
El proyecto ’68 voces’ quiere fomentar a través de los cuentos el orgullo, respeto y uso de las lenguas indígenas mexicanas, algunas de ellas en peligro de desaparecer.
Cuando su abuelo, maya originario de Maxcanú (Yucatán), falleció hace unos años, Gabriela Badillo se dio cuenta que con él se desvanecía también una forma de entender y ver el mundo, unos saberes ancestrales, tradiciones, costumbres y una lengua que en la actualidad pronuncian unos 750.000 mexicanos.
México es uno de los países con mayor diversidad lingüística del mundo. Un gran tesoro inmaterial formado por 11 familias lingüísticas de las que derivan 68 lenguas y más de 360 variantes. Las más habladas del país son el náhuatl, maya, tseltal o el mixteco, aunque otras no corren tanta suerte. En 2015, más de siete millones de personas, el 6.5% de la población, hablaba alguna lengua indígena, aunque la perdida constante de practicantes provoca que más de la mitad estén en peligro de desaparecer.
Leer màs

Google Analytics Alternative