Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles

Avr 2011

Langues et cultures

  • article
La ideología del monolingüismo en el contexto australiano

Publicado por Maïa Ponsonnet en la web de Sorosoro el 26 de marzon de 2011 Por Maïa Ponsonnet, Doctora en filosofía, asociada al CREDO (Centro de Investigación y de Documentación sobre Oceanía, CNRS, Marsella) y al departamento Lingüístico de la Australian National University, Canberra. Maïa Ponsonnet trabaja desde 1998 con la comunidad dalabón, en el Territorio del Norte...

Lire la suite...

Avr 2011

Langues et cultures

  • article
Algunas reflexiones sobre el bilingüismo

Publicado en Sorosoro por François Grosjean, Universidad de Neuchâtel, Suiza, el 14 de abril de 2011 Por una nueva definición del bilingüismo Aunque ciertos investigadores definan al bilingüe como a aquél que posee un dominio perfecto de dos (o varias) lenguas, la inmensa mayoría de ellos piensan que esta...

Lire la suite...

Avr 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

  • article
Überlebenschancen einer Minderheitssprache

Quelle: Forum für die Zweisprachigkeit In Spanien untersuchten Mathematikwissenschaftler, ob grundsätzlich zwei Sprachen langfristig nebeneinander überleben können. Am Beispiel der Sprachgemeinschaften in Spanien, die entweder Kastilische Spanisch oder Galizisch sprechen stellen sie fest, das entgegen früherer Forschungen, die „schwächere“ Sprache nicht unbedingt untergehen muss....

Lire la suite...

Avr 2011

Langues et cultures

  • article
Le multilinguisme: une pratique généralisée au Pakistan (Sorosoro)

Posté par Matthias Weinreich le 8 avril 2011 Par le linguiste Matthias Weinreich, qui a travaillé de nombreuses années dans le Nord du Pakistan, en particulier sur les langues dardiques et pashtou ; auteur de « Language Shift in Northern Pakistan. The Case of Domaakí and Pashto» Lire l'article sur Sorosoro.org...

Lire la suite...

Avr 2011

Plurilinguisme, médias et NTIC

  • article
A la caza del plagio en las traducciones (ELPAIS.com)

En la Sociedad de la Información es muy fácil perder el origen inicial de una idea, un texto o un tratado. Para mejorar la calidad de la información que proporcionan los motores de búsqueda, expertos del Laboratorio de Ingeniería en Lenguaje Natural (Lab NLE), integrado en el Grupo de Ingeniería del Lenguaje Natural y Reconocimiento de Formas...

Lire la suite...

Avr 2011

Politiques culturelles

  • article
Llengua i Ús. Revista Tècnica de Política Lingüística

Últim número publicat....Número 49, tercer quadrimestre de 2010

Llengua i Ús. Revista Tècnica de Política Lingüística és una publicació quadrimestral de la Secretaria de Política Lingüística que té com a objectiu principal oferir als tècnics de planificació lingüística articles amb contingut útil per a la tasca que realitzen. 

Avr 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

  • article
Diplomatie : quand les USA réhabilitent la langue "serbo-croate"

18 février 2011, Le Courrier des Balkans Le bosniaque, le croate, le monténégrin et le serbe ne sont que des « dialectes d’une même langue »... Telle est du moins la conclusion d’une inspection des ambassades américaines dans la région, qui note l’inter-compréhensibilité entre ces langues,...

Lire la suite...

Avr 2011

Du côté des créateurs

  • article
Théâtre en langue étrangère : festival « Décontr'ACTE » (Nantes, 5-9 avril)

L’association ACTE (Association pour la Culture et le Théâtre Étranger) est une association étudiante qui propose aux étudiants et non-étudiants une immersion dans la culture européenne - en l’occurrence allemande, anglaise, espagnole et française - par l’art vivant qu’est le théâtre !...

Lire la suite...

Avr 2011

Langues et cultures régionales et minoritaires

  • article
Fundéu BBVA: "lenguas minoritarias" no es lo mismo que "lenguas minorizadas"

MADRID (EFE).- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota que ha difundido, recuerda que debe evitarse utilizar la denominación "lengua minorizada" como sinónimo de "lengua minoritaria". En las noticias referidas a la política de la Unión Europea en apoyo de las lenguas regionales y...

Lire la suite...

Avr 2011

Disparition des langues

  • article
Le macédonien est-il menacé de disparition ?

Source : Le Courrier des Balkans, 1er avril 2011 Le macédonien compte de moins en moins de locuteurs dans le monde. Dans le même temps, la langue a tendance à s’appauvrir. D’ici quelques décennies, le macédonien pourrait même figurer sur la liste des langues en voie de disparition. Dans le pays, plusieurs voix...

Lire la suite...

Avr 2011

Diversité linguistique et culturelle

  • article
Letten dürfen englisch radebrechen (euro|topics)

Nach Neatkarīgā Rīta Avīze - Lettland | Montag, 4. April 2011 In Lettland wird verstärkt über die Notwendigkeit besserer Englischkenntnisse diskutiert. Die Debatte sollte nach Ansicht der nationalkonservativen Tageszeitung Neatkarīgā Rīta Avīze aber nicht überbewertet werden: "Es gehört zu den Eigenheiten kleiner...

Lire la suite...

Avr 2011

Diversité linguistique et culturelle

  • article
Langues et diversité culturelle : Les langues nous parlent; écoutons-les !

Source : ONU Les Nations Unies sont attachées à la promotion du multilinguisme car les langues sont porteuses de perspectives, de traditions, de mémoires collectives et de modes de pensée et d’expression uniques - autant de ressources précieuses pour inventer un avenir meilleur. Myriam de Beaulieu, interprète à...

Lire la suite...