Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Edito

Quand l’Europe se réveillera ! (Fin)

La culture d’abord ! Dans « Bug », son nouvel album, le dessinateur et scénariste Enki Bilal imagine un monde dévitalisé par un gigantesque bug informatique. Au-delà de la catastrophe imaginée, dans son interview au Monde du 28 novembre il explique que « Le numérique, c’est la nouvelle addiction dont nous sommes tous frappés. J’ai lu qu’un gamin qui naît aujourd’hui aura, à 20 ans, du mal à poser son regard sur un autre humain à cause de cette relation établie très tôt et de manière obsessionnelle avec les écrans. » Et il ajoute « On vit une époque passionnante, mais on a subi un traumatisme très...

Lire la suite...

Notre sélection

Du côté des créateurs

A voix haute : la force de la parole

Dans la lignée de L'Esquive, de Le Brio, de Renaître avec les mots, voici A voix haute : la force de la parole de : Stéphane De Freitas, Ladj Ly cinéma documentaire | 98 min | 2017 | tous publics Prendre la parole et donner de la voix pour changer de vie, c'est le sens des concours Eloquentia auxquels participent chaque année les étudiants de l'Université de Saint-Denis, issus de tous cursus. L'objectif : élire le meilleur orateur du 93. Aidés par des avocats, des metteurs en scène ou encore des slameurs, les participants se préparent durant des semaines, en apprenant...

Lire la suite...

Dynamique des langues

Le Brio d'Yvan Attal, un film sur la langue, ou sur le pouvoir de la langue ?

Il n'est pas dans nos habitudes de faire de la critique cinématographique. Mais quand un film a un rapport direct avec notre combat quotidien, et même avec l'éditorial que nous venons de publier, mieux vaut quand même en parler. Quand nous parlons de langue à l'OEP, c'est plus pour le pouvoir qu'elle donne que pour la grammaire, qui est fondamentale, mais pas l'essentiel. Dans une critique anonyme, nous trouvons cette phrase très juste : "L'histoire est vraiment touchante, et je trouve ça beau, le pouvoir de mots, l'éloquence. C'est vraiment une arme et ce film nous le prouve et...

Lire la suite...

Enseignement supérieur

Why teaching in English may not be such a good idea

Research suggests students learn better in their native tongue, and English fails to prepare international students for a job after graduation, says Michele Gazzola. Whether or not to teach in English has become a major dilemma for universities across continental Europe. The number of European bachelor's and master's programmes where teaching is conducted entirely in English was 725 in 2001, 2,389 in 2007 and 8,089 in 2014. This is just 6 per cent of all university programmes in continental Europe, but we are dealing with a rapidly developing phenomenon, particularly at master's level and...

Lire la suite...

Chroniques et humeurs

Nouveau titre : "Black Friday ou l'incongruité publicitaire"

Dernière mise à jour : 23 novembre 2017 Ancien titre : "Black Friday ! Sombre vendredi ! La semaine de tous les soucis ! Une semaine de ..., quoi !" Attention, la déferlante Black Friday est arrivée ! (Photo : publicité Amazon) Aujourd'hui, 23 novembre, c'est la fête populaire américaine du Thanksgiving, célébration de l'arrivée sur le sol américain des pèlerins du Mayflower. Le lendemain du Thanksgiving, c'est la ruée dans les magasins, le début des soldes avant Noël aux États-Unis. C'est la journée que l'on appelle aux États-Unis depuis une trentaine d'années le Black...

Lire la suite...

Plurilinguisme dans la recherche

Por una ciencia y una educación superior pública, gratuita, crítica, humanista e intercultural, basada en modelos plurilingües de investigación y docencia (Comunicado del GERES)

Por una ciencia y una educación superior pública, gratuita, crítica, humanista e intercultural, basada en modelos plurilingües de investigación y docencia El GERES apoya la convocatoria a debate de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL) aprobada por la Asamblea General en el XVIII Congreso Internacional de este colectivo en Bogotá, Colombia, el 27 de julio de 2017 en el marco de su proyecto 8 “Políticas del lenguaje”. Desde Francia, consideramos que esta discusión adquiere cada vez mayor importancia en el mundo...

Lire la suite...

L'école face à la diversité culturelle

Apprendre et enseigner les mathématiques dans des contextes de diversité linguistique

Source : CNRS, le 16 octobre 2017  - Ecrit par  Jill Adler Les classes de mathématiques multilingues sont aujourd’hui chose commune dans de nombreux pays, du fait de la globalisation et des migrations. Dans les pays précédemment colonisés, elles sont en fait la norme mais, comme on l’imagine aisément, ces deux types de classes multilingues diffèrent substantiellement. Une classe de mathématique multilingue peut être définie comme une classe où certains voire tous les élèves, et souvent l’enseignant lui-même, ont pour langue maternelle ou principale, une...

Lire la suite...

international

Déc 2017

Langues et migrations

La boîte à outils du Conseil de l'Europe pour faciliter l'intégration des migrants adultes

Le Conseil de l’Europe a conçu la Boîte à outils (en sept langues) proposée sur ce site internet pour aider les États membres à relever les défis posés par les flux migratoires sans précédents que connaît actuellement l’Europe. Cet instrument s’inscrit dans le projet sur l’Intégration linguistique des migrants adultes » (ILMA), une composante majeure du Programme des...

Lire la suite...

Déc 2017

Plurilinguisme et mondialisation

Le prix de l’échec des Britanniques dans l’apprentissage des langues étrangères

Les personnes de langue maternelle anglaise ne peuvent pas simplement compter sur le désir qu’a le reste du monde d’apprendre leur langue, affirment Gabrielle Hogan-Brun et Jennifer Jenkins, alors que Jane Sjögren cite les paroles de Nelson Mandela sur l’importance des compétences linguistiques et que Trevor Stevens dit qu' apprendre une langue étrangère devrait être obligatoire pour...

Lire la suite...

éducation

Déc 2017

Enseignement supérieur

Perché insegnare in inglese potrebbe non essere una buona idea

La ricerca suggerisce che gli studenti imparano meglio nella loro lingua madre, e l’inglese non riesce preparare studenti internazionali per un lavoro post laurea, afferma Michele Gazzola.Se insegnare o meno in inglese è diventato un grande dilemma per le università in tutto il continente europeo.Il numero di lauree triennali e specialistiche europee nelle quali gli insegnamenti sono tutti in...

Lire la suite...

Déc 2017

Enseignement supérieur

Study finds European resistance to teaching in English

https://www.timeshighereducation.com/news/study-finds-european-resistance-to-teaching-english July 29, 2017 by David Matthews Source: Alamy Some University of Hamburg academics fear decline in German scholarship, and believe international students should learn German.New research has revealed deep “ambivalence” among academics told by European universities to teach and publish in English,...

Lire la suite...

culture

Déc 2017

Du côté des créateurs

A voix haute : la force de la parole

Dans la lignée de L'Esquive, de Le Brio, de Renaître avec les mots, voici A voix haute : la force de la parole de : Stéphane De Freitas, Ladj Ly cinéma documentaire | 98 min | 2017 | tous publics Prendre la parole et donner de la voix pour changer de vie, c'est le sens des concours Eloquentia auxquels participent chaque année les étudiants de l'Université de Saint-Denis, issus...

Lire la suite...

Déc 2017

Du côté des créateurs

Infrarouge - Renaitre avec les mots

Dans la lignée de L'Esquive, de Le Brio, de A voix haute : la force de la parole, voici, en documentaire, Renaître avec les mots. de : Philippe Lagnier avec : Alexandra Alévêque société | 52min | 2016 | tous publics Marie-Agnès, Joëlle et Thierry ont grandi sans instruction ni amour. Ils sont tous les trois illettrés, à des degrés différents. Ils ont traversé leur vie...

Lire la suite...

économie

Déc 2017

Langues et travail

Mehrsprachigkeit im Gesundheitssystem

Das BEFaN-Netzwerk Bildung Eltern Familie Nachbarschaft wird auch 2018 seine Arbeit zur Einbindung der Potenziale von Mehrsprachigkeit insbesondere im Bildungsbereich fortsetzen. Als neues Themenfeld wird im kommenden Jahr „Mehrsprachigkeit im Gesundheitssystem“ behandelt. Was das BEFaN-Netzwerk ist, wer dazu gehört und welche Aufgaben es wahrnimmt, findet sich im aktuellen Flyer Die...

Lire la suite...

Nov 2017

Langues et travail

Les langues étrangères, un atout essentiel dans la carrière (Babbel)

Par Mario Maurin25% des salariés français utilisent l'anglais au travail, alors que 23% se déclarent gênés par le fait de le lire ; certaines études estiment que près de la moitié des signatures de contrats de fusions-acquisitions échouent en raison d'incompréhensions culturelles. Autant de raisons de faire la différence en apprenant un nouvelle langue !Affirmer que les langues sont...

Lire la suite...

Fondamentaux

Déc 2017

Dynamique des langues

Le Brio d'Yvan Attal, un film sur la langue, ou sur le pouvoir de la langue ?

Il n'est pas dans nos habitudes de faire de la critique cinématographique. Mais quand un film a un rapport direct avec notre combat quotidien, et même avec l'éditorial que nous venons de publier, mieux vaut quand même en parler. Quand nous parlons de langue à l'OEP, c'est plus pour le pouvoir qu'elle donne que pour la grammaire, qui est fondamentale, mais pas l'essentiel. Dans une...

Lire la suite...

Déc 2017

Plurilinguismes, politiques et droits linguistiques - Colloques

Feria de lenguas evidenció riqueza del multilingüismo paraguayo

Dos memorables jornadas se vivieron durante la II Feria de Lenguas en el Paraguay “Toikove Ñe’ẽnguéra Paraguáipe” organizada por la Secretaría de Políticas Lingüísticas con el objetivo de exponer la riqueza del multilingüismo nacional. >>>>>>>>>>>

  • Suivez l'OEP sur

     

  • Suivez l'OEP sur

  • La Lettre de l'OEP N°71 "Quand l'Europe se réveillera (II)" est en ligne

    Voir l'édito et les nombreuses annonces. Cliquez ICI

  • Suivez l'OEP sur

  • Politiques linguistiques en Europe et ailleurs dans le monde (Dir. José Carlos Herreras)

    Pour en savoir plus

  • Culture et plurilinguisme (Ed. La Völva - @EVolva)

    Premier volume de la collection Plurilinguisme

    Pour en savoir plus

  • L'OEP a besoin de renforcer son équipe de traducteurs bénévoles pour l'anglais particulièrement

    Merci de répondre à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

  • Plurilinguisme et créativité scientifique

    Une publication de l'Observatoire européen du plurilinguisme,

    collection Plurilinguisme,

    Sommaire et résumés

    Commander

Lire aussi

Google Analytics Alternative