Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Edito

Après le Brexit, plus rien ne peut plus être comme avant

De nombreux commentateurs ont déjà analysé le vote britannique et il est normal que l'OEP se livre à cet exercice avec les outils qui sont les siens.Globalement, on constate une délégitimisation de la construction européenne, délégitimisation qui s'inscrit dans une déligitimisation plus générale des classes dirigeantes dans tous les pays occidentaux. Ce que les médias et les responsables politiques appellent pour s'en dédouaner « populisme » n'est rien d'autre que cette perte de légitimité.Il nous faut regarder quels en sont les fondements. Cela peut sembler nous éloigner des questions...

Leggi tutto...

Selezione

Le pubblicazioni del OEP

Parution des Cahiers N°1 de l'OEP "Culture et #plurilinguisme" (Ed. La Völva - @EVolva)

Le #plurilinguisme, si on le conçoit dans son sens le plus profond, est la prise de conscience et le respect de la diversité de l’humanité et de la polyphonie des peuples. Assumer pleinement que l’être se dit de multiples manières, τὸ ὂν λέγεται πολλαχῶς (Aristote, Métaphysique, 7, 1028a), est la ligne conductrice des Cahiers de l’Observatoire Européen de Plurilinguisme, dont vous avez sous les yeux, le premier numéro. Les Cahiers viennent s’ajouter à la Lettre de l’OEP publiée tous les deux mois et sont destinés d’une part, à laisser une trace...

Leggi tutto...

Istituzioni europee e internazionali

La langue de l'Europe (par Benoît Duteurtre - Le Monde diplomatique - juin 2016)

Quand je lui demande pourquoi il emploie continuellement des mots anglais, même ceux qui ont un équivalent français, mon neveu me répond que « l’anglais, c’est plus style ». Et, lorsqu’un résultat lui donne satisfaction, il s’écrie « Yes ! », les poings serrés, plutôt que « Oui ! » ou « Je suis content ! ». J’y repensais l’autre jour, en voiture, alors que passait un programme de Fun Radio. Sur un ton enjoué, l’animateur enjoignait à ses auditeurs adolescents de raconter leur life — concept visiblement plus style que celui de « vie ». Après chaque...

Leggi tutto...

Lingue a scuola

L'arabe à l'école

Une controverse a éclaté sur BFMTV mardi 31 mai par l'intermédiaire du journaliste Jean-Jacques Bourdin entre Najat Vallaud-Belkacem et Bruno Le Maire au sujet de l'enseignement de l'arabe comme langue étrangère. L'arabe est-il une langue étrangère comme les autres ? Pour Najat Vallaud-Belkacem, elle a sa place dès l'école primaire, avec l'espagnol, l'allemand, l'italien, la russe, et comme seconde langue au collège. Pour Bruno Le Maire, ce n'est pas le cas et, hors de l'anglais, point de salut, les autres langues sont balayées d'un revers de main !!! Ecoutez pour juger : Najat...

Leggi tutto...

Comunicazione

Comunicato generale delle Assise

La quarta edizione delle Assises européennes du plurilinguisme (sedute europee del plurilinguismo) si sono tenute al Comitato economico e sociale europeo di Bruxelles il 18 e 19 maggio. Il tema di queste Assises era “Plurilinguismo e Creatività”.Nonostante si tenda a voler creare un’unica e sola lingua per comunicare, il mondo è e rimane multilingue e i vantaggi del plurilinguismo non hanno paragoni sul piano cognitivo, relazionale, economico, sociale e politico.Queste Assises erano sotto il segno della creatività, non solo perché la creatività è legata in modo intrinseco al...

Leggi tutto...

Le pubblicazioni del OEP

Politiques linguistiques en Europe (dir. José Carlos Herreras)

Diverse est donc l'Europe ou nous vivons, telle que l'a façonnée l'histoire. Diverse en ces langues, en ses structures, en ses lois. Diverse aussi en ses cultures, en ses manières de vivre et de penser. [...] l'Europe de demain sera probablement d'autant plus unie qu'elle aura mieux su faire droit aux multiples valeurs de sa diversité» Cette Europe de demain qu'évoquait ainsi Jean-Pierre Van Deth en 1979, c'est bien l'Europe d'aujourd'hui ! Une Europe qu'il convient donc d'étudier et de comprendre à l'aune de la problématique de la diversité des langues et, plus précisément, des...

Leggi tutto...

Le pubblicazioni del OEP

Politiques linguistiques et langues autochtones d'enseignement dans l'Europe des vingt-sept (Dir. José-Carlos Herreras)

Politiques linguistiques et langues autochtones d’enseignement dans l'Europe des vingt-sept SOUS LA DIRECTION DE JOSÉ CARLOS HERRERAS En Europe, au cours du XXe siècle, les langues d'enseignement ont généra­lement été, dans la plupart des pays, des langues d’État. Certes, s’il existe des textes concernant la lutte contre la discrimination des minorités et en faveur de l’enseignement dans leur langue - notamment la Convention de l’Unesco du 14/12/1960 -, il faudra néanmoins attendre le dernier quart du siècle pour que les gouvernements prennent conscience du...

Leggi tutto...

Internazionale

Lug 2016

Plurilinguismo e mondializzazione

Multilingualism and Globalization — Perspectives from Norway

UiO Center for Multilingualism in Society across the Lifespan Published Jun 23, 2016 11:25 AM - Last modified Jun 27, 2016 04:24 PM Multilingualism and Globalization — Perspectives from Norway is one of the projects made possible by the University of Oslo's funding for five world-leading research communities.  The project was developed by Pia Lane in close collaboration...

Leggi tutto...

Lug 2016

Istituzioni europee e internazionali

L’anglais tel qu’on le haït (Jean-Kely Paulhan)

Article publié par theconversation.com le 15 juillet 2016 Dans Le Monde diplomatique de juin 2016, l’écrivain Benoît Duteurtre publie un article, « La langue de l’Europe », acte d’accusation contre la domination de la langue anglaise et l’ordre américain qu’elle véhicule.Les faits et les arguments développés par l’auteur sont connus, même s’il n’est jamais inutile de...

Leggi tutto...

Istruzione

Lug 2016

Lingue a scuola

Não basta ter aulas de inglês para ser uma escola bilíngue: o que educação bilíngue não é

Há 36 anos, quando começou no Brasil a primeira escola bilíngue, as bases de sua fundação vinham de experiências bem-sucedidas de escolarização de crianças EM duas línguas em países do hemisfério norte. Reconhecer a escola como um ambiente onde os alunos estariam cercados e imersos em duas línguas, que seriam usadas para todos os tipos de atividades escolares e não apenas em aulas...

Leggi tutto...

Lug 2016

Lingue a scuola

Svizzera: governo federale chiede ai cantoni di mantenere insegnamento di lingue nazionali

Giovedì, 07 Luglio 2016, Informalingua.com Il governo federale della Svizzera ha presentato un nuovo piano per obbligare tutti i 26 cantoni della federazione a mantenere uno spazio significativo per l'insegnamento delle lingue nazionali nella scuola dell’obbligo. Diversi governi cantonali della Svizzera, in particolare quelli germanofoni, hanno infatti recentemente deciso di privilegiare...

Leggi tutto...

Cultura

Lug 2016
Lug 2016

Lingue e traduzione

De kunst van het vertalen (Taalunie)

Een fluitje van een cent, zo lijkt het; de romans van Umberto Eco, de boeken van Haruki Murakami of de thrillers van Henning Mankell in het Nederlands. Ze zijn zo verkrijgbaar in de boekhandel, te leen bij de bibliotheek of te bestellen via internet. Meer lezen...>>>

Economia

Lug 2016

Plurilinguismo e diritto del lavoro

Video: Le choix de la langue dans les contrats internationaux

Source : Spiegeler avocats Depuis le début du XXème siècle et la multiplication des échanges internationaux à travers le globe, les contrats ayant pour parties des contractants provenants de pays différents et n’ayant de ce fait la meme culture se sont multipliés, Si l’anglais demeure la langue privilégiée dans la redaction de contrats internationaux, il convient de s’interroger...

Leggi tutto...

Lug 2016

Strategie delle imprese

Focus du CIEP : "Les langues : un enjeu pour l’économie et l’entreprise"

Veille et ressources documentaires, par le CIEP Récemment, plusieurs enquêtes européennes ont montré les avantages que procurent les compétences linguistiques en termes d’employabilité, de mobilité, de rémunération et de promotion et comment les entreprises s’investissent dans des politiques linguistiques explicites. Ce focus décrit l’économie des langues et offre un panorama...

Leggi tutto...

Gli elementi fondamentali

Lug 2016
Lug 2016

Plurilinguismo e politiche linguistiche

Políticas linguísticas e língua portuguesa em Macau, China: à guisa de introdução

Font: revistas.ufg.br Roberval Teixeira-e-Silva, Maria Célia Lima-Hernandes Resumo Este texto é uma introdução a uma pesquisa que busca entender a complexidade das políticas linguísticas de Macau, especialmente em relação à língua portuguesa. Sublinha-se aqui a constituição geopolítica da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), em termos de sujeitos e...

Leggi tutto...

Leggi anche

Google Analytics Alternative