Observatoire européen du plurilinguisme - International

Flash d'information

  • Variétés et enjeux du plurilinguisme (dir. C. Clairis)

    Une publication commune de l'OEP et de l'Université Paris V dans le cadre du Pôle recherche. Sous la direction de Christos Clairis, Ed. l'Harmattan, mai 2010, ISBN : 978-2-296-08259-5. Version numérique (pdf texte) : Commander la version numérique (-10%) 3 303 Ko

CB Login

Recevoir la Lettre







Homepage arrow International arrow Institutions européennes et internationales
Institutions européennes et internationales
Filter     Order     Display # 
Date Item Title
lundi, 23 août 2010 Recrutare: EPSO lanseaza concursul pentru traducatori...
lundi, 23 août 2010 Angebliche Diskriminierung aufgrund der Sprache...
lundi, 23 août 2010 Allégation de discrimination linguistique dans la publication d’avis...
lundi, 23 août 2010 “Mr Multilingual” oversees language balance
dimanche, 22 août 2010 EPSO à la recherche de traducteurs et d'interprètes pour les institutions eu
lundi, 26 juillet 2010 C. Silva reafirma combate para que Português seja língua oficial da ONU
dimanche, 25 juillet 2010 Deutsch hat es schwer in der EU (Deutsche Welle)
mardi, 13 juillet 2010 EU launches linguist recruitment drive (Euractiv)
lundi, 12 juillet 2010 Les institutions européennes recrutent des traducteurs et interprètes
samedi, 03 juillet 2010 Britain in language battle over EU civil service exams
mercredi, 30 juin 2010 L'UE soutient un recrutement linguistique dynamique
mardi, 29 juin 2010 Bruselas lanza una web multilingüe para...
dimanche, 20 juin 2010 Il plurilinguismo nell’Anno Europeo della lotta alla povertà...
jeudi, 17 juin 2010 Bélgica: ¿Un laboratorio para Europa?
mardi, 15 juin 2010 Schweiz : Verabschiedung der Verordnung über die Landessprachen...
dimanche, 13 juin 2010 La polemica delle lingue in Europa. Meglio una politica plurilingue
vendredi, 04 juin 2010 Plurilinguisme: Berne accusée de se replier sur la langue allemande
mercredi, 05 mai 2010 SUISSE Adoption de l'ordonnance sur les langues nationales et...
lundi, 19 avril 2010 La Francophonie et la Commission joignent leurs forces dans la promotion de la diversité...
dimanche, 28 mars 2010 Un monde sans interprètes ? (Le Monde)
jeudi, 25 mars 2010 Europakolumne: Man spricht Deutsch (Deutschlandfunk)
jeudi, 25 mars 2010 Westerwelle will, dass in der EU mehr Deutsch gesprochen wird
jeudi, 25 mars 2010 Westerwelle kämpft in Europa für die deutsche Sprache
lundi, 22 mars 2010 Deux journalistes européens lauréats du prix Richelieu 2010
vendredi, 19 mars 2010 L'Union dont "l'espéranto" est l'anglais (Jean Quatremer)
jeudi, 11 mars 2010 Pénurie de traducteurs et d’interprètes : l’ONU chasse dans les écoles
jeudi, 25 février 2010 ONU presenta iniciativa para estimular multilingüismo
mercredi, 24 février 2010 Les Journées des langues de l'ONU pour promouvoir le multilinguisme
dimanche, 21 février 2010 Nouvelle offensive en faveur d’une Europe anglophone (AgoraVox)
dimanche, 21 février 2010 La Commission Barroso II engluée dans son anglophonie (Jean Quatremer)
jeudi, 18 février 2010 Ciao domnule Orban et danke you (Gabriel Giurgiu, Presseurop)
jeudi, 18 février 2010 Multilingvism (Gabriel Giurgiu, Dilema veche)
mardi, 26 janvier 2010 La Commission veut moins de porte-parole anglo-saxons
dimanche, 24 janvier 2010 Kommission möchte Zahl der angelsächsischen Sprecher reduzieren (EurActiv)
dimanche, 24 janvier 2010 Inkraftsetzung des schweizerischen Sprachengesetzes
mercredi, 20 janvier 2010 A Bruxelles, le français "file à l'anglaise" (J. P. Stroobants, Le Monde)
mercredi, 13 janvier 2010 Les indispensables bonnes pratiques du multilinguisme...
mercredi, 06 janvier 2010 Un glossaire trilingue du Traité de Lisbonne
dimanche, 03 janvier 2010 Dialogue de sourds entre Flamands et Francophones (J. Quatremer)
lundi, 14 décembre 2009 Schweiz : Inkraftsetzung des Sprachengesetzes
samedi, 12 décembre 2009 Commission : suppression du portefeuille spécifique pour le multilinguisme
mardi, 08 décembre 2009 Une langue slave de plus en Europe ?
mardi, 08 décembre 2009 A la Commission, mieux vaut "speaker" English (Jean Quatremer)
vendredi, 27 novembre 2009 Multilinguisme à la Commission : note du Comité local du personnel
mardi, 24 novembre 2009 European institutions looking for more interpreters
samedi, 07 novembre 2009 Lellouche's views on the Tories and the EU were not lost in translation (Guardian)
dimanche, 25 octobre 2009 Une nouvelle plate-forme de la société civile en faveur du multilinguisme
jeudi, 01 octobre 2009 I. Bokova : ‘Je ferai respecter l’équilibre linguistique à l’UNESCO’ (Euractiv)
dimanche, 27 septembre 2009 Foreign Language USA: "Gaps Compromise Diplomatic Readiness"
jeudi, 24 septembre 2009 Le français, langue rare ? (Communiqué de presse Europa)
 
<< Start < Prev 1 2 3 Next > End >>
Results 1 - 50 of 140

L'OEP n'est pas un organisme public mais une association, expression de la société civile. Il a besoin de votre soutien. En savoir plus

 

Fondateurs&partenaires

Articles associés

© 2010 Observatoire européen du plurilinguisme
Joomla! est un logiciel libre distribué sous licence GNU/GPL.