Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Anglicismes

Entrées de flux
Oct 2014

Anglicismes

La confusion des langues - trop d'anglicismes !

Quand Heinz Wismann dit Penser entre les langues (Albin Michel, 2012), il entend "profiter de la richesse des langues, dans leur authenticité", et non "mélanger les langues" qui mène à la confusion. Illustration par un petit reportage de 3 mn diffusé le 21 octobre 2014 sur le JT (journal télévisé) de 20 heures sur France 2. Cet article n'est pas destiné à un public spécifiquement...

Lire la suite...

Mai 2014

Anglicismes

ASAP, FYI, brainstorming : les 15 anglicismes les plus insupportables du bureau (Huffington Post)

Le HuffPost |  Par Sandra Lorenzo Publication: 29/04/2014   ANGLICISME - Il est 9h, vous allumez votre ordinateur au milieu d'un immense open space. Il vous reste une heure pour préparer votre conf call. Votre chef vous a prévenu la veille, il voudrait aussi une première version de la présentation Powerpoint "ASAP". Vous espériez avoir le temps de brainstormer avec vos...

Lire la suite...

Mai 2013

Anglicismes

Trop d'anglicismes à la télé suisse alémanique

Intercités, mercredi, 08 mai 2013 à 06:31   Une bonne vingtaine d’émissions de la TV alémanique, telles que "The Voice of Switzerland", ont des titres en anglais. [Maria Schmid - Keystone] L’anglomanie a saisi la Suisse allemande, tendance en très forte hausse. Rares sont les phrases en dialecte qui ne contiennent pas au moins un mot anglais. Et la TV alémanique contribue à...

Lire la suite...

Fév 2012

Anglicismes

Conséquences sémantiques, syntaxiques, culturelles de l’emploi d’anglicismes...

... en français par Myriam de Beaulieu Interprète de conférence (français, russe, anglais) et étudiante en doctorat de linguistique Introduction Les langues se sont toujours nourries mutuellement d’emprunts au fil des siècles. Mon sujet porte sur l’extraordinaire accélération récente de l’apparition des anglicismes en français, notamment dans les médias, via...

Lire la suite...

Jan 2012

Anglicismes

Conséquences sémantiques, syntaxiques, culturelles des anglicismes en français

Par Myriam de Beaulieu, interprète aux Nations Unies Introduction Les langues se sont toujours nourries mutuellement au fil des siècles d’emprunts. Mon sujet porte sur l’extraordinaire accélération  récente de l’apparition des anglicismes en français, notamment dans les médias, via Internet, due à la globalisation de la communication. Une grande partie des textes sur la Toile...

Lire la suite...

Sep 2007

Anglicismes

Les anglicismes s'emparent de la langue russe

** Les anglicismes s'emparent de la langue russe - un article de Cyberpresse.ca ** - 30 août 2007  Pratiqué par 350 millions de locuteurs, selon le ministère russe des Affaires étrangères, le russe est aujourd'hui en danger, s'alarment hommes politiques, linguistes et hommes d'art.   -> http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article1122 Lire aussi Le nouveau...

Lire la suite...