Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

SEITE ABONNIEREN
Mar 2010

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Déclaration de Graz dans le domaine de l'éducation aux langues 2010

Posté par Sylvestre Vanuxem le 24 mars 2010 sur le site de l'APLV (Association des Professeurs de Langues Vivantes) :  "Suite à la première réunion du Forum pour le réseau professionnel d’ONGI dans le domaine de l’éducation aux langues mis en place à l’initiative du Centre Européen des Langues Vivantes de Graz (Autriche), une déclaration intitulée « Une éducation de qualité...

Weiterlesen ...

Mar 2010
Dez 2009

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Lausanne 2010 : "Eveil aux langues, approches plurielles :...

... de la formation des enseignants aux pratiques de classe" 3ème congrès de l'Association internationale EDILIC (éducation et diversité linguistique et culturelle) 5-7 juillet 2010 Formulaire d'inscription / Registration...

Weiterlesen ...

Jul 2009
Jun 2009

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Les documents vidéos de Capcanal.com sur les langues

CAP CANAL , une télévision pour l'éducation, propose des émission pour enfants, parents et enseignants. On peut voir sur le site une émission consacré au thème Apprendre une langue étrangère, apprendre en langue étrangère   Comment faire pour que les élèves progressent dans leur...

Weiterlesen ...

Jun 2009

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Mise en ligne des vidéos de la deuxième journée de l'ACEDLE sur « Les plurilinguismes »

Article publié le 5 juin 2009 sur le site de l'APLV (Association des professeurs de langues vivantes) L’ACEDLE a repris l’organisation des journées d’études « Notions en questions en didactique des langues », dans la continuité des manifestations mises en place par le CREDIF depuis 1995, avec le soutien de l’ENS lettres et sciences humaines (Équipe ICAR). La deuxième...

Weiterlesen ...

Mai 2009

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Institut national des langues et création de la fonction de professeur de langue luxembourgeoise

Communiqué paru le 8 mai 2009 sur le site du Gouvernement du Grand Duché de Luxembourg La loi portant création a) d'un Institut national de langues et b) de la fonction de professeur de langue luxembourgeoise a été votée à la Chambre des députés le 7 mai 2009. Avec la création d'un Institut national des langues,...

Weiterlesen ...

Mar 2009

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

UNESCO : Un cyber-réseau pour l'apprentissage des langues

Article publié le 19 mars 2009 sur le portail Communication et information de l'UNESCO sous le titre Réunion d’experts à Beijing sur le cyber réseau pour l’apprentissage des langues L’UNESCO et la Commission nationale chinoise pour l’UNESCO organisent une réunion d’experts les 26 et 27 mars 2009 à Beijing, afin...

Weiterlesen ...

Jan 2009
Okt 2008

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Neuchâtel : journée didactique des langues étrangères (7 nov 2008)

L'exploitation didactique des documents authentiques audio et vidéo dans l'enseignement des langues étrangères

Institut de Langue et Civilisation Française (ILCF)

Université de Neuchâtel

7 novembre 2008

Voir le programme

Aug 2008

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Langue maternelle et cerveau

La simple analyse de l’activité cérébrale d’un individu permet de découvrir sa langue maternelle, soutiennent des chercheurs italiens. Les travaux du Pr Alice Mado Proverbio, de l’Université Milano-Bicocca, ont montré des différences évidentes dans l’activité cérébrale d’une...

Weiterlesen ...

Aug 2008
Mar 2008

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Langue et insertion : faux problèmes et vraies solutions...

Langue et insertion : faux problèmes et vraies solutions… un manifeste de 250 chercheurs On lit beaucoup depuis quelque temps que des difficultés d’insertion sociale seraient dues à des difficultés de maîtrise de la langue française. Ces discours trouvent un écho important dans la presse, même sérieuse et toutes tendances confondues, et dans des recommandations remises aux...

Weiterlesen ...

Jan 2008

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Le plurilinguisme au coeur : la méthode

Plus de la moitié des Européens de l’U.E. parlent une langue romane comme langue maternelle. Parmi les autres Européens, l’apprentissage de langues romanes comme langue étrangère est très fréquent, il n’est dépassé que par l’anglais: Une «Romanophonie» pourrait s’appuyer donc sur une base large, tandis que ses valeurs intercompréhensives ne sont pas encore suffisamment mises...

Weiterlesen ...

Jan 2008

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Le plurilinguisme en contruction : Eurocom

L'Europe vit actuellement un processus d'échanges et contacts mutuels dans la circulation des marchandises et des personnes, ainsi que dans le domaine de la communication et de l'information dans les médias ; c'est du jamais vu jusqu'à présent - même dans la période de l'Empire Romain ou du Moyen Age "International". Les communautés...

Weiterlesen ...

Nov 2007

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Copilul care vorbeste fluent zece limbi straine

Un enfant de 10 ans en Grande Bretagne parle couramment 10 langues vivantes.
Son talent plurilingue, il l'a découvert grâce aux programmes d'apprentissage des langues sur CD. Nous n'en demandons pas tant. Lire l'article
Okt 2007

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Une évaluation des acquis des élèves en anglais et en allemand

Une évaluation ministérielle des acquis des élèves en anglais et en allemand en fin d’école en France. Le numéro 187 de septembre 2007 des "Dossiers" du Ministère de l’Education nationale, édité par la DPE (Direction de l’évaluation, de la prospective et de la performance) porte sur "Les acquis des élèves en anglais en et allemand en fin d’école en 2004 et les contextes...

Weiterlesen ...

Okt 2007

Mehrsprachige und interkulturelle Bildung

Un réseau européen de professeurs de langues (REAL)

Le projet REAL. REAL signifie Réseau Européen des Associations de professeurs de Langues. L’objectif du projet est de créer un réseau d’associations de professeurs de langues à travers l’Union européenne et les pays de l’EEE. Pour en savoir plus