Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Langues et migrations


Mar 2019

Langues et migrations

Primeiro, pensa em português. Depois, fala em búlgaro. Qual é a língua materna dos filhos dos imigrantes?

IPOL, publicado em 27/02/2019 Comemora-se esta quinta-feira o Dia Internacional da Língua Materna. Instituído pela UNESCO em 1999, este dia é uma forma de celebrar e preservar a diversidade linguística. O repórter Miguel Videira foi à descoberta da família Venev, onde as línguas portuguesa e búlgara convivem diariamente. É alto, de olhos azuis e estrutura forte. Chegou a Portugal há...

Lire la suite...

Déc 2018

Langues et migrations

Towards a Community-Based Strategy to Support Bilingual Migrant Children across the Lifespan

Source: MEITS blog, 29 novembre 2018 by Yongcan Liu The UK is undergoing a period of uncertainty due to the historical vote to leave the European Union in March 2019, which has created both opportunities and challenges. While the government is keen to control borders, it is also actively looking for new ways to support migrants within borders. An array of reports commissioned by the government...

Lire la suite...

Nov 2018

Langues et migrations

O acolhimento de alunos estrangeiros em sala de aula

IPOL, publicado em 30/10/2018 O Brasil não está entre os países que mais acolhem estrangeiros, em nível mundial ou latino-americano. De acordo com números recentes da Polícia Federal, cerca de 750 mil imigrantes vivem em terras brasileiras, o que corresponde a apenas 0,4% da população total (207 milhões de habitantes). Mesmo diante deste universo, é fundamental que a escola, seja...

Lire la suite...

Nov 2018

Langues et migrations

La parole maltraitée des jeunes migrants

Source : The Conversation, 18 mai 2018 Le 4 janvier 2018, des membres d’un réseau d’hébergeurs de migrants isolés font circuler l’avis négatif émis par la Direction de l’action sociale, de l’enfance et de la santé du département de Paris, en réponse à la demande de statut de mineur isolé par un jeune Malien récemment arrivé L’argument principal pour mettre en doute...

Lire la suite...

Oct 2018

Langues et migrations

Plateformes en lignes européennes pour soutenir les enseignants dans l’éducation des migrants et réfugiés

Source : Comité syndical européen de l'éducation, 4 septembre 2018 Il existe plusieurs plateformes en ligne financée par le programme ERASMUS+ et visant à soutenir les enseignants, directeurs·et directrices d’établissement travaillant avec des élèves primo-arrivants. eTwinning offre au personnel scolaire (enseignants, directions, bibliothécaires, etc.) des pays européens concernés...

Lire la suite...

Oct 2018

Langues et migrations

Supporting multilingual classrooms

This initiative provides training workshops to help member states ensure access to quality education for migrant learners which will help bridge the attainment gap between these learners and non-migrant pupils - highly developed linguistic competences become key transversal competences to support learning, employability and social cohesion.

Introduction

Aoû 2018

Langues et migrations

Como traumas e conviver com compatriotas pode nos fazer esquecer a língua materna no exterior

IPOL, publicado em 10/08/2018 A maioria dos migrantes longe do país natal há algum tempo sabe como é ficar um pouco enferrujado na sua língua de origem.   (FOTO: GETTY IMAGES VIA BBC)  Estou sentada na minha cozinha em Londres, tentando entender uma mensagem de texto do meu irmão. Ele vive em nosso país natal, a Alemanha. Conversamos em alemão, uma língua...

Lire la suite...

Aoû 2018

Langues et migrations

Grootschalig onderzoek naar de taal van Nederlandse emigranten

Datum8 juni 2018 Al eeuwenlang verlaten Nederlanders en Vlamingen hun land om elders een nieuw leven op te bouwen. Hun moedertaal geven ze vaak snel op in den vreemde, zo wordt gezegd. Maar hoe Nederlandse emigranten omgaan met hun taal en identiteit is tot nu toe nooit systematisch onderzocht. Nicoline van der Sijs wil daar verandering in brengen met het project Vertrokken...

Lire la suite...

Aoû 2018

Langues et migrations

‘Maak gebruik van migrantentalen in het onderwijs’

App helpt docenten die Nederlands als tweede taal onderwijzen Bron: Kennislink Auteur: Mathilde Jansen | 29 juni 2018 Migranten die het Nederlands leren, hebben soms moeite met klanken of grammaticale aspecten die ze niet kennen uit hun moedertaal. En soms werkt hun talenkennis juist in hun voordeel. Utrechtse taalwetenschappers ontwikkelden een app met informatie over veelvoorkomende...

Lire la suite...

Mai 2018

Langues et migrations

Mehrsprachigkeit und Seiteneinsteiger im Deutschunterricht

Zunächst einmal ist zu klären was man unter dem Begriff ‚Seiteneinsteiger‘ versteht. Dies sind Kinder und Jugendliche mit geringen oder gar keinen Deutschkenntnissen, welche aber trotzdem, wegen der vorhandenen Schulpflicht, innerhalb eines Jahres fähig sein müssen an dem normalen Regelunterricht teilzunehmen. In dem Bremer Schulkonzept gibt es für solche Fälle die sogenannten...

Lire la suite...

Avr 2018

Langues et migrations

The Importance Of Multilingualism In America

Dedicated to everyone a part of the "English-only" movement. Source: Odyssey, Georgette Rivera Jan 30, 2017 Having grown up in a Puerto Rican household, the Spanish language was frequently spoken between my family members. I understood all that I heard, but my ability to communicate fluently in Spanish was minimal. Once I entered high school, I decided that I wanted to further my education and...

Lire la suite...

Avr 2018

Langues et migrations

Why Britain must not set a deadline for everyone to speak English

Source: The Conversation, March 15 2018 The British government should fix a date by which all residents in the UK should be able to speak English, says Louise Casey, who wrote a report for the government on integration in 2016. A common language, she argued, would help to “heal rifts across Britain”. Casey first recommended that the government promote the English language in order to tackle...

Lire la suite...