Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Langues et migrations


Mai 2015

Langues et migrations

L’intégration par la langue – la langue de l’intégration

Une analyse du discours critique sur le rôle de la langue dans la politique d’intégration Suisse et Bâloise 1998-2008 De Mi-Cha Flubacher     Résumé : le discours affirmant que la langue est la clé de l’intégration a pris de l’ampleur dans toute l’Europe, y compris en Suisse où les règlementations en matière de langues ont été introduites aux politiques...

Lire la suite...

Mar 2015

Langues et migrations

Angehende Lehrer mit Vorbehalten gegen Mehrsprachigkeit

Quelle: Die Welt, 23.03.2015 Flensburg (dpa/lno) - Einer Studie der Europa-Universität Flensburg zufolge haben Lehramtsstudenten Vorbehalte gegen die Nutzung von Mehrsprachigkeit im Klassenzimmer. «Es zeigt sich, dass es Lehramtsstudierenden teilweise schwer fällt, die lebensweltliche und migrationsbedingte Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielfalt der Schülerschaft anzuerkennen und als...

Lire la suite...

Mar 2015

Langues et migrations

Gestão do multilinguismo na fronteira é tema de Tese de Doutorado

Publicado em 26/02/2015 Na última terça-feira, 24, Isis Ribeiro Berger, professora da UNIOESTE e aluna do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC, defendeu sua Tese de Doutorado sobre gestão do multilinguismo em escolas brasileiras de Ponta Porã, município situado na fronteira Brasil – Paraguai. A tese desenvolvida sob a orientação do Prof. Dr. Gilvan Müller de...

Lire la suite...

Fév 2015

Langues et migrations

El desconocimiento de idiomas provoca que muchos emigrantes españoles regresen a casa

plurilinguïsmoeducativo.com, posted on 30 enero, 2015 por

El desconocimiento de idiomas provoca que muchos emigrantes españoles regresen a casa El hecho de no dominar con fluidez la lengua del país de origen está provocando que muchos emigrantes españoles tengan que regresar, al no poder competir con otros … Sigue leyendo

Fév 2015

Langues et migrations

Books: Integration durch Sprache - die Sprache der Integration: Flubacher

Eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008

by Mi-Cha Flubacher

English summary: The discourse that language is the key to integration has gained momentum all over Europe, including in Switzerland, where language regulations have been introduced to integration show more

Déc 2014

Langues et migrations

CSU-Vorschlag zur Integration Sprache als Waffe (Die Süddeutsche Zeitung)

8.12.14

Neben Herkunft, Glauben und Sexualität ist die Sprache der wichtigste Teil der menschlichen Identität. Wer dies in Frage stellt, wie es die CSU gerade macht, der zündelt. Das sollten gerade die Bayern wissen.

Kommentar von Andrian Kreye

Lesen...

Déc 2014

Langues et migrations

Nachdem sie tagelang verspottet wurde, fordert die CSU nun keine Deutschpflicht mehr.

Kommentar CSU und Deutschpflicht

Die AfD rechts überholen

Nachdem sie tagelang verspottet wurde, fordert die CSU nun keine Deutschpflicht mehr. Doch der Wahnsinn der Partei hat Methode.

TAZ.DE, 8.12.14,Kommentar von Daniel Bax, Inlandsredakteur

Lesen...

Déc 2014

Langues et migrations

ALLEMAGNE La folle proposition d'obliger les immigrés à parler allemand à la maison

Courrier international, 9 décembre 2014

Avec son projet d'obliger les immigrés à communiquer en allemand non seulement en public mais aussi dans la vie privée, la CSU allemande s'est attirée les moqueries de tout le pays, et a fini par reculer. Mais l'Allemagne rit jaune. Lire la suite...

Nov 2014

Langues et migrations

Journée d’étude « Migrer d’une langue à l’autre ? », au Musée de l’histoire de l’immigration, 26 novembre 2014

9h00-18h00
Musée de l’histoire de l’immigration
Palais de la Porte dorée - 293 avenue Daumesnil - 75012 Paris

Oct 2014

Langues et migrations

Journée d'étude 2014 : “Migrer d'une langue à l'autre ?” (Paris- 26 novembre 2014)

Mercredi 26 novembre 2014, 9h00-18h00

Musée de l’histoire de l’immigration

Palais de la Porte dorée - 293 avenue Daumesnil - 75012 Paris

La 2ème édition de cette journée consacrée aux langues de l'immigration vous proposera :

Aoû 2014
Oct 2013

Langues et migrations

Lengua e inmigrantes escolares (Observatorio Atrium Linguarum)

Si preguntamos a las personas que nunca han pensado en cómo se aprende una lengua cómo creen que esto acontece, acostumbran a formular teorías semejantes a la idea de que el lenguaje crece de la misma manera que a los pájaros les crecen las alas. Sin embargo, sabemos que el proceso de adquisición del lenguaje es mucho más complejo y no depende exclusivamente de mecanismos innatos....

Lire la suite...