Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Langue et traduction - Bibliographie


Apr 2014

Languages and translation - Bibliography

Estudios de traducción Volumen 3 2013

Desde el Instituto de Lenguas Modernas y Traductores de la Universidad Complutense de Madrid (España) anunciamos la publicación del tercer volumen de la revista Estudios de Traducción, editada por el Servicio de Publicaciones de la Universidad Complutense, en formato papel como también de acceso libre en la red.

Índice completo>>>>>>>>>>>>

 

Apr 2014

Languages and translation - Bibliography

La mondialisation au filtre des traductions (Louis-Jean Calvet, revue Hermès)

2007/3 (n° 49)Pages : 236 Hermès, La Revue ISBN : 9782271065568 Éditeur : C.N.R.S. Editions À propos de cette revue Site internet Raccourcis Résumé Plan de l'article Pour citer cet article Voir aussi Sur un sujet proche Louis-Jean Calvet, professeur de linguistique à l’Université de Provence...

Read more ...

Mar 2014

Languages and translation - Bibliography

Dicccionarios y estudio de lenguas modernas en el Siglo de las Luces

Autor/a: Cazorla Vivas, Carmen

Título: Dicccionarios y estudio de lenguas modernas en el Siglo de las Luces

Subtítulo: ¿Tradición y revolución lexicográfica en el ámbito hispano-francés?

Año de publicación: 2014

Lugar de edición: Madrid

Editorial: Ediciones Liceus

Descripción en la web de INFOLING

 

Feb 2014
Feb 2014

Languages and translation - Bibliography

Le numéro de 5 de la revue SEPTET est désormais disponible à partir du site de SEPTET

septet-traductologie.com

 

On peut se procurer la revue

-- soit en version papier : ATTENTION, il reste peu d'exemplaires.

-- soit en version téléchargeable, dans sa totalité ou par article.

Feb 2014

Languages and translation - Bibliography

Handbook of Translation Studies, volume 4: Gambier, van Doorslaer (Eds)

As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias.

Jan 2014
Jan 2014

Languages and translation - Bibliography

Publication : Revue Septet, des mots aux actes n°5, la rhétorique à l'épreuve de la traduction

Vient de paraître le numéro 5 de la revue SEPTET, Des mots aux actes : La rhétorique à l'épreuve de la traduction éds. Camille Fort et Florence Lautel-Ribstein Editions Anagrammes, décembre 2013, 536 pages Pour tout renseignement s'adresser à : This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view...

Read more ...

Jan 2014

Languages and translation - Bibliography

“Wij zijn onze taal” Over de meervoudige betekenis van zinnen

Bron: Kennislink.nl, December 2013 Heb je nou je zin! is het nieuwste boekje van Marc van Oostendorp over: zinnen. Van Oostendorp legt hierin op een eenvoudige manier de belangrijkste wetenschappelijke inzichten over taal bloot. Zinnen spelen in dit boekje de hoofdrol omdat zij cruciaal zijn voor ons begrip van taal. Ze weerspiegelen de structuur van onze gedachten en geven daarmee een ...

Read more ...

Dec 2013

Languages and translation - Bibliography

Réseau européen de traduction théâtrale : Ищем читателей и тексты / Appel à texte et à lecteurs/Call for theatre texts and readers

logo-eurodram-edt-couleur_wEURODRAM
réseau européen
de traduction théâtrale

ТЕАТР / ПЕРЕВОД: ПРИЗЫВ К КАНДИДАТАМ

ТЕАТР / ПЕРЕВОД: ИЩЕМ ТЕКСТЫ

THEATRE / TRADUCTION : APPEL A CANDIDATURES

THEATRE / TRADUCTION : APPEL A TEXTES

THEATRE / TRANSLATION : CALL FOR READERS

THEATRE / TRANSLATION : CALL FOR TEXTS

Pour en savoir plus More...
Nov 2013

Languages and translation - Bibliography

Dictionnaire étymologique des mots français venant de l'arabe, du turc et du persan

recto • verso Paru aux éditions l'Harmattan Seconde édition Auteur : Georges A. Bertrand LANGUE DICTIONNAIRE, LEXIQUE LINGUISTIQUE MÉDITERRANÉE Cette seconde édition augmentée fait un nouveau point sur l'influence des langues arabe, turque et perse sur la langue française. Comprenant le vocabulaire "classique", d'origine principalement arabe, le vocabulaire populaire, celui de...

Read more ...

Oct 2013

Languages and translation - Bibliography

Misère et splendeur de la traduction (José Ortega y Gasset)

Traduction dirigée par François Géal avec une postface de Jean-Yves Masson Traduit depuis longtemps dans de nombreuses langues, Misère et splendeur de la traduction de José Ortega y Gasset n'avait encore jamais été publié en France. Ce célèbre essai fut pourtant rédigé en 1937 à Paris où le philosophe espagnol, fuyant la guerre civile, avait trouvé refuge. C’est une ...

Read more ...