Plurilinguisme, politique linguistique et éducation : Quels éclairages pour Mayotte?

Foued Laroussi et Fabien Liénard

Publication Uni Rouen Le Havre, 2011, 496 p.

Malgré son insularité, Mayotte a toujours été ouverte aux apports étrangers; sa situation géographique l'expose à l'arrivée de tous ceux qui empruntent cette voie maritime.

Historiquement, elle a des liens de proximité forts avec les autres êles de l'archipel des Comores et Madasgacar, ce qui explique la présence de deux langues locales, le shimaore et le kibushi. La langue officielle de la scolarisation est le français.
Mayotte est aujourd'hui exposée à une démographie galopante, une immigration massive et une mondialisation grandissante. Maintenant département français, Mayotte doit faire face à tous ces obstacles.
Les articles réunis dans cet ouvrage rendent compte aussi de travaux qui ont été menés dans d'autres pays ou dans des régions dont les situations linguistiques ressemblent à celle de Mayotte.

Pour en savoir plus