Languages and translation

When Doctors Double as Medical Interpreters

Category: Traduction et interprétation

An anthropological study published earlier this year in Sage Journals suggests that hospitals in the United States may be asking a bit extra of their Spanish-speaking doctors. The study, which was written and conducted by two researchers at UC Irvine’s Department of Chicano/Latino Studies, details the experience of 48 Latino doctors in Southern California, many of whom had been asked to double as medical interpreters in their workplace at some point during their career. The researchers placed an especial emphasis on the role that gender plays in the Latino doctors’ experience with being asked to interpret and translate medical communications for Spanish-speaking patients. Read more...