Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Higher Education

Jul 2013

Higher Education

  • article
Enseignement sup. : La loi Fioraso devrait améliorer la situation...

... française et celle des langues vivantes Voici, ci-après, le texte complet et définitif de l'article 121-3 du code de l'éducation tel qu'il résulte des votes de l'Assemblée nationale et du Sénat. En rouge le texte modifié par l'article 2 du projet de loi Fioraso. Ce texte améliore la position du français et favorise le développement des langues vivantes à l'université. Du moins,...

Read more …

Jun 2013

Higher Education

  • article
Enseignement supérieur : la loi Toubon améliorée et consolidée par le Sénat !

Voici le texte voté par le Sénat. Le vote définitif de la loi n'interviendra que fin juillet à l'Assemblée nationale. C'est une victoire pour le plurilinguisme. Article 2 I. – Le premier alinéa du II de l’article L. 121-3 du code de l’éducation est remplacé par huit alinéas ainsi rédigés : « La langue de l’enseignement, des examens et concours, ainsi que des thèses et...

Read more …

Jun 2013

Higher Education

  • article
Contre la langue unique (S. Halimi, Le Monde Diplomatique)

Juin 2013 Marché unique, monnaie unique, langue unique ? Les portes et les ponts illustrant les billets européens incarnent déjà la fluidité des échanges entre des commerçants sans ancrage et sans histoire. Faut-il également que les étudiants puissent quitter leur pays sans dictionnaire ? Avec pour seul passeport linguistique un anglais d’aéroport. Utilisable partout, en ...

Read more …

Jun 2013

Higher Education

  • article
Faut-il enseigner en anglais à l'université française ? (Télérama)

Débat | Le gouvernement propose que des formations du supérieur se déroulent en anglais. Certains y voient une menace pour le français, mais c'est aussi une ouverture sur le monde.

Le 15/06/2013

Juliette Bénabent - Télérama n° 3309

 Illustration : Jean Jullien

Illustration : Jean Jullien

Cliquez ici pour lire l'article... 

Jun 2013
Jun 2013

Higher Education

  • article
Article 2 : fin du premier acte et première victoire ! (P. Amirshahi)

...il n’y aura pas de « all in English » dans nos établissements d’enseignement supérieur, comme cela était envisagé initialement.  Et cela devra désormais, enfin ! , s’appliquer aux établissements hors la loi. Et ces « nécessités pédagogiques » devront désormais être démontrées pour toute filière désirant dispenser un enseignement en...

Read more …

Jun 2013

Higher Education

  • article
Anglais dans l’enseignement académique: le débat s’égare dans les clichés

Par François Grin, Le Temps, jeudi 13 juin 2013 La place accrue de l’anglais dans les cursus universitaires échauffe les esprits. Le véritable enjeu n’est pas celui du français contre l’anglais, comme la plupart des commentateurs le suggèrent, mais celui du plurilinguisme contre l’uniformité En France, le débat fait rage autour de l’usage de langues autres que le français...

Read more …

Jun 2013

Higher Education

  • article
Cours en anglais : l'Allemagne réintroduit l'allemand

Source : Educpros.fr De notre correspondante en Allemagne, Marie Luginsland  |  Publié le 06.06.2013 à 14H06, mis à jour le 07.06.2013 à 06H44  Si l'Allemagne a ouvert, depuis quinze ans, des filières en langue anglaise à l'université, elle y mêle aujourd'hui des cours en allemand. Regard outre-Rhin à l'heure de la polémique française autour des...

Read more …

Jun 2013

Higher Education

  • article
Corsi in inglese al Politecnico, ma i giudici del Tar li bocciano

La Repubblica.it, 24 maggio 2013

I giudici amministrativi dicono no al progetto dell'ateneo milanese (che per ora non replica): "E' una soluzione che marginalizza l'italiano. Obbligare studenti e docenti a cambiare lingua è lesivo della loro libertà"

di LUCA DE VITO

Fare clic per leggere...

Jun 2013
Jun 2013

Higher Education

  • article
Diversité linguistique: Molière aura-t-il le dernier mot ?

Huffington Post, 30 mai 2013, par l'Equipe Internet du Parlement européen ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR - To speak or not to speak English at universities: telle est la question qui agite la France depuis une dizaine de jours. Jeudi 23 mai 2013, les députés français ont entamé le débat sur la loi Fioraso, et adopté une disposition qui permet désormais aux universités de dispenser certains...

Read more …

Jun 2013

Higher Education

  • article
Il Ministero: sì all'inglese al Politecnico (SWAS)

La Repubblica - LUCA DE VITO

Dopo la sentenza del Tar, il rettore riceve l'appoggio della Carrozza Molti gli studenti critici contro la decisione dei giudici, tra accuse di provincialismo e commenti "In nord Europa è normale"

Leggere...

May 2013

Higher Education

  • article
L'anglais à l'université : jugement historique du tribunal administratif de Lombardie !

Le tribunal administratif régional de Lombardie a annulé, par un jugement du 26 mai 2013, la délibération du Conseil d'université de l'Institut Polytechnique de Milan du 21 mai 2012 par laquelle il était décidé que toutes les formations postérieures à la licence, donc les masters et doctorats, seraient dispensées en anglais. Pour ceux qui lisent parfaitement l'italien, ci-joint le...

Read more …

May 2013

Higher Education

  • article
Las lenguas en la enseñanza superior: ¡se confirma la Ley Toubon!

El siguiente artículo fue originalmente publicado en francés aquí. Esta traducción en español es fruto del trabajo de Luisa Penalva, traductora voluntaria para el OEP.

22-05-2013

May 2013

Higher Education

  • article
Les langues à l'université : la loi Toubon confortée !

Contrairement à certaines informations diffusées par une presse parfois peu regardante (par exemple letudiant.fr/Educpro/actualité ou Le Point, à la différence de frantvinfos), les formations (près de 700) développées depuis quelques années dans les écoles de commerce et d'ingénieurs et dans quelques universités, grâce à la négligence du ministère de l'enseignement supérieur et...

Read more …

May 2013

Higher Education

  • article
L'enseignement en anglais en France, une erreur historique

Blog Libération de Jean Quatremer, 24 mai 2013 Voici un texte remarquable, publié par Libération du 21 mai, signé par des universitaires étrangers qui condamnent le projet de loi du gouvernement de François Hollande d'autoriser l'enseignement en anglais en France au nom de la «compétitivité». Tous les arguments y sont et je ne saurais mieux dire, d'où ma décision de le publier à...

Read more …

May 2013

Higher Education

  • article
"Quel est donc ce peuple qui a honte de sa propre langue ?"

Le Monde, 23 mai 2013, Benoît Floc'h Attablée dans une salle proche de l'hémicycle de l'Assemblée nationale, Geneviève Fioraso soupire de soulagement : "On va enfin pouvoir parler d'autre chose..." Jeudi 23 mai, en fin de matinée, le désormais fameux article 2 du projet de loi porté par la ministre de l'enseignement supérieur a été adopté par les députés. C'est cet article, plus...

Read more …

May 2013

Higher Education

  • article
France approves English language classes (The Telegraph)

Henry Samuel, 23 May 2013

France's lower parliament has approved a proposal to allow universities to teach some classes in English, despite claims that it could turn French into a "dead language". Read the article...

May 2013

Higher Education

  • article
Article 2 du projet Fioraso : Il n'y aura pas de tout-anglais à l'université

Grâce à trois amendements décisifs, l'article 2 du projet de loi Fioraso n'autorise pas les cursus tout-en-anglais dans l'enseignement supérieur.

May 2013

Higher Education

  • article
C. Truchot sur les universités en anglais : les déboires européens

En décidant, au nom de l'"attractivité", de déroger au principe qui fait du français la langue de l'enseignement supérieur, le projet de loi du gouvernement de François Hollande présenté le 22 mai au parlement ignore les leçons d'autres pays européens. En Europe du Nord, des mesures similaires ont abouti à la quasi-disparition des langues nationales de l'enseignement de haut niveau...

Read more …

May 2013

Higher Education

  • article
Défense de la langue française : et si on commençait par le gouvernement ?

Mercredi 22 Mai 2013, Marianne, Anne Rosencher Coïncidence ? Au moment où l’on débat du projet de loi Fioraso sur la pratique de l’anglais dans nos universités, Ayrault envoie à ses ministres une circulaire pour défendre notre langue. Quand l’exécutif s’engage pour « organiser l’action linguistique de l’action publique », Courteline n’est pas loin. L’humour en moins...

Read more …

May 2013

Higher Education

  • article
El inglés en la universidad: por fin llegó el momento de hablar de cosas serias

Este artículo fue originalmente publicado en francés aquí. Esta traducción en español es fruto del trabajo de Luisa Penalva, traductora voluntaria para el OEP. 18-05-2013 Como de costumbre, hemos oído muchos comentarios en torno a esta especie de campaña sobre el artículo 2 del proyecto de ley sobre Enseñanza Superior e Investigación, comentarios que hemos intentado transmitir a...

Read more …

May 2013

Higher Education

  • article
L'anglais à l'université, bientôt la fin de la récré !

Comme d'habitude, nous avons entendu beaucoup de choses dans cette sorte de campagne autour de l'article 2 du projet de loi sur l'enseignement supérieur et la recherche, dont nous avons essayé de rendre compte sur ce site. Dès le début, l'OEP a mis en évidence que l'objet réel et caché de ce projet d'article 2 était la "sécurisation juridique" des 634 formations déjà existantes...

Read more …

May 2013

Higher Education

  • article
Enseigner en anglais dans les universités françaises, quels effets prévisibles ? (C. Truchot)

Claude  Truchot Professeur  émérite  à  l'université  de  Strasbourg Le   projet   de   loi   d'orientation   de   l'Enseignement   supérieur   et   de   la   Recherche    propose,  comme  la  proposition  de  loi  relative à l'attractivité  universitaire...

Read more …