Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Education and research


May 2020

School and cultural diversity

European Project IRIS

Linguistic diversity is one of the characteristics of Europe. A significant number of languages coexist within it: official or national languages, minority languages, dialectal varieties and immigrant languages.   The European project IRIS takes on and recognises the linguistic diversity of the six partner countries and aims to promote awareness and appreciation of plurilingualism,...

Read more ...

May 2020

Language Acquisition

Illettrisme, Illectronisme : quelles solutions ? (vidéo)

par Aveline Jarry, Conseillère technique et pédagogique au Ceregard (Centre de Ressources Illettrisme et Apprentissage du français) https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:6664070762678358016/ Dans cette période de confinement notamment, quelles solutions, quelles initiatives pour que les personnes en situation d'illettrisme, de faible maîtrise de la langue française et / ou...

Read more ...

May 2020
May 2020
May 2020

Higher Education

Certification en langue anglaise obligatoire : Motion votée par la CFVU de l'Université Sorbonne Nouvelle le 30 avril 2020

L’Université Sorbonne Nouvelle s’associe à la réaction de nombreuses universités et associations de langues vivantes à la publication de l’arrêté du 3 avril 2020 qui conditionne l’obtention de la licence au passage obligatoire d’une certification en anglais, « faisant l'objet d'une évaluation externe et étant reconnue au niveau international et par le monde socio-économique...

Read more ...

May 2020
May 2020

Languages ​​at school

Tasks, Pragmatics and Multilingualism in the Classroom - A Portrait of Adolescent Writing in Multiple Languages

Author: Sofía Martín-Laguna Multilingual Matters, April 2020, ISBN: 9781788923644 This book reports on a longitudinal study of the acquisition of pragmatic markers in written discourse in a third language (English) by secondary students living in the bilingual (Spanish and Catalan) Valencian Community in Spain. It examines pragmatic transfer, specifically positive transfer, in multilingual...

Read more ...

May 2020

Higher Education

Communiqué de la Commission permanente du Conseil national des universités au sujet des arrêtés du 3 avril sur la certification en anglais

La CP-CNU s'élève contre l'arrêté et le décret du 3 avril 2020 qui obligent tout·e étudiant·e de licence, licence professionnelle, diplôme universitaire de technologie et BTS à obtenir une certification en anglais délivrée par une instance extérieure à l’université, condition de l’obtention de leur diplôme. La CP-CNU regrette vivement de n’avoir pas été consultée sur...

Read more ...

May 2020

Education policies

Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l’Europe : Déclaration pour le 25e anniversaire

Une éducation aux langues de qualité pour une Europe démocratique, socialement cohésive et en paix : les neuf piliers du CELV Le Conseil de l’Europe a joué un rôle clé dans le changement positif qui a caractérisé l’éducation aux langues en Europe et au-delà, en élargissant ses objectifs, qui ne sont plus exclusivement axés sur les langues étrangères modernes, mais englobent...

Read more ...

May 2020

Higher Education

Algérie : L’anglais obligatoire dans la rédaction des thèses de doctorat

Par Ahmed Oul 30 avril 2020 Dans La une Le ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, Chems Eddine Chitour, a déclaré, ce jeudi 30 avril, que la rédaction des thèses du doctorat se fera obligatoirement en anglais. Cette nouvelle décision entre dans le cadre de la généralisation de l’anglais dans les universités algériennes. S’exprimant ce jeudi...

Read more ...

May 2020

Plurilingualism in higher education and research

Tendencias editoriales y multilingüismo (Patrick Chardenet)

Resumen La cuestión fundamental no es la codificación de los artículos especializados, la traducción para publicación en un idioma de la ciencia, supuestamente universal. La cuestión es la recepción en tal o cual lengua, de los artículos producidos en tal o cual lengua. Entrar en un proceso de comprensión de un artículo estabilizado en su lengua original es ciertamente más...

Read more ...

Apr 2020

Plurilingualism in higher education and research

Nos scientifiques et le virus de l'anglomanie !

Force est de constater que la crise sanitaire actuelle due aux ravages occasionnés par le virus du corona ne nous épargne pas non plus, hélas, du virus de l'anglomanie. En effet, nous avons vu apparaître, rien qu'au journal télévisé de 20h de France 2, des "clusters", des "hashtag", des "tracking", des "help", des "stay home", des "Vrai ou Fake", des "REC", des CARE...

Read more ...