Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Recursos plurilingües

Entrées de flux
Feb 2019

Recursos plurilingües

A Surdo para Surdo possibilita a educação bilíngue online – em Libras e Português

IPOL, publicado em 31/01/2019 Nome: Surdo para Surdo. O que faz: É uma plataforma de educação bilíngue — em Libras (língua brasileira de sinais) e Português — que oferece aulas particulares online, com tutores surdos e tecnologias para o apoio do aprendizado. Que problema resolve: De acordo com a fundadora da startup, apenas 2% das crianças surdas do mundo recebem uma...

Leer más...

Oct 2018

Recursos plurilingües

Languages for survival

  Indonesia’s Indigenous Languages Hold the Secrets of Surviving Disaster JAKARTA, Indonesia—As the 2004 Indonesian tsunami bore down on the island of Simeulue , near West Aceh, the cries of “Smong! Smong!,” the local word for a tidal wave, rang from the coastline to the hills as soon as the shaking that preceded the disaster had finished. As they heard it, the islanders, mostly...

Leer más...

Abr 2018

Recursos plurilingües

Vernieuwde portaalsite meertaligheid.be gelanceerd

Taaluniversum, 19/04/2018 De website meertaligheid.be is onlangs grondig vernieuwd. De makers achter deze portaalsite willen duidelijke en gefundeerde antwoorden bieden op vragen die leven rond meertaligheid. Het onderwerp zorgt nog vaak voor onzekerheid. Het portaal heeft dan ook als doel leerkrachten en andere geïnteresseerden te voorzien van relevante achtergrondinformatie, concrete tips en...

Leer más...

Nov 2017

Recursos plurilingües

Naissance d'un site roumain plurilingue : www.intercogito.ro

Faire connaître la culture roumaine à travers citations, d’aphorismes, de proverbes, tel est l'objet du projet "Les paroles de l’esprit roumain conquièrent le monde" Aller tout de suite sur le site et jouer des citations, aphorismes et proverbes en six langues, voilà une belle expérience. Mais pour votre information, nous joignons ci-après le communiqué qui lance officiellement ce...

Leer más...

Oct 2017

Recursos plurilingües

Fórum On Line da Diversidade Linguística Brasileira

IPOL, publicado em 22/10/2017 Em comemoração aos seus 18 anos, o IPOL tem a honra de anunciar o lançamento do Fórum On Line da Diversidade Linguística Brasileira. O Fórum On Line é uma iniciativa do Instituto e tem como objetivo conhecer um pouco mais sobre as línguas faladas no Brasil. As informações coletadas estarão disponíveis e poderão apoiar ações em defesa das comunidades...

Leer más...

Jul 2017

Recursos plurilingües

New release of the PARSEME, Corpus of Verbal Multiword Expressions

Savary, Agata; Ramisch, Carlos; Cordeiro, Silvio Ricardo; et al., 2017, Annotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.0), LINDAT/CLARIN digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University, http://hdl.handle.net/11372/LRT-2282. The PARSEME Corpus of Verbal Multiword Expressions is...

Leer más...

Abr 2017

Recursos plurilingües

La revue nationale audiovisuelle des langues et des cultures Collège - Lycée / Post-bac

Cette revue du réseau Canopé propose 3 numéros par année scolaire déclinés en quatre langues (Allemand, Anglais, Espagnol et Italien) et deux niveaux (collège et lycée/post-bac). Pour chaque numéro : 1 DVD comportant 12 à 16 extraits audiovisuels qui offre une sélection d’extraits de journaux télévisés de chaînes étrangères liés à l’actualité. Destiné à un usage...

Leer más...

Feb 2017

Recursos plurilingües

Mehrsprachigkeit: Dem Schatz auf der Spur

SüdtirolNews.it, 31 Januar 2017 Bozen – In einer einmaligen Studie untersuchen die Linguisten von Eurac Research, über welche sprachlichen Ressourcen Südtiroler Schüler verfügen und wie sie sie nutzen Wer eine neue Sprache lernt, lernt viel mehr als eine neue Sprache, darüber ist die Forschung sich einig: Er erwirbt gleichzeitig eine Menge Fähigkeiten, die es ihm ganz generell...

Leer más...

Dic 2016

Recursos plurilingües

Zenzu.be: website over seksualiteit in 13 talen

  Sensoa, het Vlaams expertisecentrum voor seksuele gezondheid, werd onlangs bekroond met een 'Well Done – MSD Health Literacy Award 2016' in de categorie Community voor zijn nieuwe website zanzu.be, een toegankelijke website met laagdrempelige informatie over seksuele gezondheid in dertien talen, bestemd voor kwetsbare migranten (nieuwkomers, asielzoekers en vluchtelingen) én...

Leer más...

Abr 2015

Recursos plurilingües

Dall’elementare all’avanzato: online un sito sulle competenze linguistiche

C’è anche l’EURAC tra gli autori della piattaforma consultabile gratuitamente A livello europeo il Quadro comune europeo di riferimento per le lingue è lo strumento più conosciuto e diffuso per l’insegnamento delle lingue, per la certificazione e per lo sviluppo di curricula. La parte più nota riguarda i sei livelli che descrivono le competenze di una persona in una lingua...

Leer más...

Abr 2015

Recursos plurilingües

“PopuLLar” Música y Nuevas Tecnologías para aprender idiomas

plurilinguismoeducativo.com, 31 de marzo de 2015 Aunque originalmente está destinado a estudiantes de Secundaria de toda Europa, la UVa ha sido pionera en implantar este proyecto a nivel universitario La Universidad de Valladolid, concretamente la profesora del Departamento de Filología Inglesa de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria Susana Gómez Martínez, coordina...

Leer más...

Abr 2015

Recursos plurilingües

Massieve belangstelling voor online cursus taalwetenschap

24 maart 2015, de taalsector

MOOC inleiding taalwetenschapEr hebben zich naar verluidt al 30.000 mensen aangemeld voor de online cursus "Miracles of Human Language: an Introduction to Linguistics", een inleiding in de taalwetenschap door prof. dr. Marc van Oostendorp (Universiteit Leiden). De cursus is een MOOC. Een wat?

Lees meer...