Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Internacional

Entrées de flux
Abr 2019

Instituciones europeas e internacionales

Multilingualism at the United Nations: Selected Resources

This research guide compiles resources about multilingualism at the United Nations and links to UN websites and databases with multilingual information on the work of the Organization.

Abr 2019

Plurilingüismo y mundialización

Gli anglicismi, un pericolo per la lingua italiana? (La Voce che stecca)

La Voce che stecca - gennaio 13, 2019 Beatrice Caniglia 1 Commento anglicismi, italiano, neologismiDal volgare fiorentino di Dante, padre della lingua italiana, allo «sciacquar i panni nell’Arno» di Manzoni fino ai neologismi dei futuristi, il nostro linguaggio, parlato e non, ha subito una vera e propria evoluzione. Cosa rimanga ad oggi di questo gergo antico è difficile da dirsi: tra...

Leer más...

mar 2019

Geopolítica

Quand le droit européen s'impose aussi en dehors de l'Europe : les questions du droit d'auteur et de la protection des données personnelles (Le Monde)

Par Damien Leloup Publié le 27 mars 2019 à 12h01 - Mis à jour le 27 mars 2019 à 13h45 - Le vote sur la directive droit d’auteur à Strasbourg, le 26 mars. VINCENT KESSLER / REUTERSRéforme européenne du droit d’auteur : au pays des GAFA, la presse s’interroge sur les conséquences Elle voit dans l’adoption de nouvelles règles européennes un symbole, avec le risque d’une...

Leer más...

mar 2019

Ciudades internacionales

Langues à Bxl / Talen in Brussel : débat des têtes de liste/ lijsttrekkers 26.4.19

Source : Plan Marnix Cher(e)s ami(e)s bruxellois(es), Depuis le début du siècle, la proportion de Bruxellois(es) connaissant le français et le néerlandais a diminué notablement. Celle des Bruxellois(es) connaissant l’anglais a à peine augmenté. Pendant ce temps, l’importance de ces trois langues pour l’intégration et la participation sociales, économiques et culturelles dans...

Leer más...

mar 2019

Ciudades internacionales

Vierde Brusselse taalbarometer toont complexe taalsituatie en paradoxen

25 januari 2019 Gent, 25 januari 2019, Estelle Platiau - Op 14 december vorig jaar werden in Brussel voor een publiek van tweehonderd gasten de resultaten van het vierde Brusselse taalbarometeronderzoek voorgesteld. De vierde taalbarometer, afgenomen door taalsocioloog Rudi Janssens (VUB) bij 2500 Brusselaars, toont een complexe taalsituatie vol paradoxen, die bovendien van jaar tot jaar nog...

Leer más...

mar 2019

Abusos de la Comisión Europea

Concorsi UE: Non si può escludere l’italiano (e nemmeno altre lingue)

Eunews - L'Europa in italiano - 26 marzo 2019 Cronaca - Ezio Baldari twitter@eziobaldari Due sentenze della Corte di giustizia confermano le decisioni del Tribunale contro due bandi emessi da Parlamento e Commissione. “Le più alte qualità di competenza, efficienza e integrità di un candidato sono indipendenti dalle conoscenze linguistiche” Bruxelles – Nelle procedure di selezione del...

Leer más...

mar 2019

Abusos de la Comisión Europea

UE : l’hégémonie de l’anglais dénoncée par… un Britannique

Cet "impérialisme linguistique", dénonce Robert Phillipson, peut mener à un "abêtissement technocratique vers un euro-anglais simplifié, une langue parlée avec imprécision, provoquant la multiplication des difficultés". (photo AFP) L’anglais, souvent vendu comme une « panacée linguistique », est devenu hégémonique au sein des institutions de l’Union européenne, une...

Leer más...

mar 2019

La Francofonía

Langue française : comment la Flandre se tire une balle dans le pied

Par Bruno Bernard, Dr H.C. Expert en Francophonie Économique, Le Vif, 19/03/19 à 15:38 - Mise à jour à 15:37 Quel est le lien entre la Suisse, Djibouti, le Rwanda, Hong-Kong, la Tunisie, le Luxembourg, Macao, Jersey, le Liban, Singapour et la Belgique? Ce sont des petits pays multilingues dont le niveau de vie est supérieur à la moyenne des pays unilingues les...

Leer más...

mar 2019

Abusos de la Comisión Europea

Les résultats de la consultation publique sur le multilinguisme dans les institutions européennes lancée par la Médiatrice européenne ont été publiés (22 février)

Rapport fr de, en, es, it sur la consultation publique Dans son rapport, qui donne les grandes lignes des 286 réponses fournies à sa consultation publique, la Médiatrice relève que le multilinguisme bénéficie d’un large soutien, que les sites Internet des organes de l’Union européenne devraient être disponibles dans toutes les langues officielles de l’Union et que les...

Leer más...

mar 2019

Plurilingüismo y mundialización

L'anglais à Livre Paris, exception culturelle ou Anciens contre Modernes ?

Source : Actualitté, 8 février 2019 Une centaine d'auteurs français a signé, le 26 janvier dernier, une tribune très agressive à l'encontre du salon Livre Paris, pour son usage jugé excessif de termes anglophones et de « globish ». Le salon, qui se déroulera en mars prochain à Paris, changera les noms des événements incriminés, mais conservera au contraire l'expression...

Leer más...

mar 2019

Lenguas y migraciones

Primeiro, pensa em português. Depois, fala em búlgaro. Qual é a língua materna dos filhos dos imigrantes?

IPOL, publicado em 27/02/2019 Comemora-se esta quinta-feira o Dia Internacional da Língua Materna. Instituído pela UNESCO em 1999, este dia é uma forma de celebrar e preservar a diversidade linguística. O repórter Miguel Videira foi à descoberta da família Venev, onde as línguas portuguesa e búlgara convivem diariamente. É alto, de olhos azuis e estrutura forte. Chegou a Portugal há...

Leer más...

mar 2019

Los grandes espacios lingüísticos

Brexit Britain cannot afford to be laissez-faire about its languages crisis (David Cannadine - The Guardian)

The Guardian - Opinion languagesFri 1 Mar 2019 10.30 GMT Last modified on Fri 1 Mar 2019 11.02 GMT A-level entries are down by a third in 10 years and the number of students studying languages at university has fallen by over half.’ Photograph: Prasit photo/Getty Image Brexit looming, we must wake up to the huge educational, cultural and psychological benefits of...

Leer más...