Logo de l'OEP

Les publications de l\'OEP et partenaires

Le coin du terminologue : plurilinguisme ou multilinguisme?

Última actualización: 5 May 2007

Nous vous livrons un excellent petit commentaire du ministère de la culture en cliquant ici. Nous nous sommes essayés à une recherche sémantique afin d'éclaircir et de justifier la distinction que nous faisons dans les premières lignes de la Charte européenne du plurilinguisme. Ainsi, nous posons cette définition qui fait office de préambule :

"Nous convenons dans ce qui suit de désigner par plurilinguisme l'usage de plusieurs langues par un même individu. Cette notion se distingue de celle de multilinguisme qui signifie la coexistence de plusieurs langues au sein d'un groupe social. Une société plurilingue est composée majoritairement d'individus capables de s'exprimer à divers niveaux de compétence en plusieurs langues, c'est-à-dire d'individus multilingues ou plurilingues, alors qu'une société multilingue peut être majoritairement formée d'individus monolingues ignorant la langue de l'autre."

En rédigeant ce texte nous ne bouleversons pas les usages. En particulier, cette définition s'accorde parfaitement avec ce qu'en dit le Conseil de l'Europe qui fait la promotion du "plurilinguisme" et non celle du multilinguisme, notion fondamentalement ambigüe. Sans énumérer tous les documents du Conseil de l'Europe traitant du plurilinguisme, notons seulement que le Cadre européen commun de référence (CECR ) pour les langues consacre un paragraphe à la notion de "plurilinguisme" par opposition à multilinguisme.

En fait, il n'y a que la Commission européenne qui se cramponne à un seul mot pour désigner des choses très dissemblables, conformité ou conformisme anglophone oblige. Cherchez dans les dictionnaires : vous n'y trouverez pas "plurilingualism", bien que le terme ne soit pas inconnu sur Internet.

On pourrait voir dans cette discussion un point de vue de puriste de la langue. Point du tout. La question n'est pas neutre politiquement. Entretenir la confusion entre société composée de personnes majoritairement plurilingues et société composée de communautés monolingues ne communiquant entre elles que par une version édulcorée et minimaliste d'une langue commune présente des avantages politiques qu'il serait naïf de ne pas voir. Si vous n'en êtes pas convaincu, ouvrez les yeux! C'est tout ce que nous pouvons vous dire.

L'OEP