Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Los editoriales del EOP

Entrées de flux
Oct 2020

Los editoriales del EOP

¿Soberanía lingüística? (III)

En un primer editorial mostramos que los territorios lingüísticos no coincidían en general con los territorios políticos y que la relación entre la lengua y la política era compleja. Decir que la influencia de un idioma está directamente ligada al poder político es cierto sólo hasta cierto punto. En un segundo editorial, intentamos mostrar que la conciencia lingüística es una idea...

Leer más...

Sep 2020

Los editoriales del EOP

Soberanía lingüística (II)

En nuestro editorial anterior, señalábamos que el lenguaje no era en absoluto el medio de comunicación que una concepción estrecha del lenguaje ha logrado imponer, sino el inmenso poder que siempre ha tenido. La idea de acercar la "soberanía" y el "lenguaje" puede resultar sorprendente, ya que la soberanía es simplemente la base de las relaciones internacionales y las Naciones Unidas se...

Leer más...

Jun 2020

Los editoriales del EOP

Souveraineté linguistique ? (I)

On parle beaucoup en ce moment de « souveraineté économique ». Pourrait-on parler de « souveraineté linguistique » ? Le mot « souveraineté » est essentiel. Si le concept même est apparu avec la naissance de l’État moderne et exprime la puissance supérieure de l’État par rapport à toute autre sorte de pouvoir, et comme l’État a cessé de...

Leer más...

mar 2020

Los editoriales del EOP

¿Puede el estado del mundo cambiar el orden de los idiomas?

Prenez soin de vous et de tous - Passen Sie auf sich und alle anderen auf - Prenditi cura di te stesso e di tutti gli altri - Cuida de ti mismo y de todos los demás - Ai grijă de tine și de toată lumea - Take care of yourself and of everyone else. ¿Puede el estado del mundo cambiar el orden de los idiomas? Esta es una pregunta que uno puede hacer legítimamente, aunque no tenga la...

Leer más...

Ene 2020

Los editoriales del EOP

Un nouveau dictionnaire des anglicismes

Pourquoi s’intéresser aux anglicismes quand on ne sacralise pas la langue et ne cherche pas à la préserver comme une pièce de musée. Car la langue est un organe vivant qui structure notre rapport au monde et qui lui-même subit toutes les transformations et les torsions du monde. Les locuteurs vont donc chercher dans leurs propres ressources ou dans les autres langues disponibles les...

Leer más...

Oct 2019

Los editoriales del EOP

L'heure du plurilinguisme

L’Empire romain n’a pas été monolingue, mais bilingue, parce que les élites romaines ont découvert toute la valeur de la culture et de la langue grecques dont ils se sont nourris. Tout le monde connaît la lettre de Gargantua à Pantagruel au chapitre 8 du Pantagruel de Rabelais, dans laquelle Gargantua, avant même d’enchaîner la longue liste des connaissances fondamentales à...

Leer más...