Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Publicaciones 2013

Feb 2018

Publicaciones 2013

"Traque des mots étrangers, haine des peuples étrangers" De Leo Spitzer - Traduit de l'allemand par Jean-Jacques Briu et présenté par Agnès Steuckardt - Ed. Lambert-Lucas

« Dans ce bref ouvrage de 1918, Leo Spitzer (1887-1960) déploie une critique ravageuse de la politique de « nettoyage linguistique » anglophobe et francophobe promue par l’Allgemeiner Deutscher Sprachverein [Association générale de la langue allemande] au cours de la première guerre mondiale. Les trois premières parties de cet essai placé sous le signe de la sémantique comparée...

Lee más…

Ene 2016

Publicaciones 2013

Enseignement en langue et plurilinguisme (Hans Reich, Hans-Jürgen Krumm)

Un programme pour la perception et la gestion de la diversité linguistique en cours L’école a pour mission de préparer les apprenants à la vie dans un monde plurilingue. Le programme Plurilinguisme s’entend comme une étape concrète de réalisation de cet objectif. Les connaissances et expériences linguistiques des élèves sont au cœur du programme.Celui-ci donne des instructions...

Lee más…

Oct 2015

Publicaciones 2013

"Je vous parlerai la langue de l’Europe …". La francophonie en Russie (XVIIIe–XIXe siècles)

La littérature francophone hors de France aux XVIIIe et XIXe siècles est un phénomène culturel encore peu exploré, que cet ouvrage propose de découvrir à partir du cas russe, et sur la base même des textes. Parmi ces auteurs francophones, on trouvera l’impératrice Catherine II, Mme de Krüdener, guide spirituel d’Alexandre Ier, la princesse Volkonskaia, surnommée la « Corinne du...

Lee más…

Oct 2015

Publicaciones 2013

La francophonie européenne aux XVIII3-XIX3 siècles (parution)

La littérature européenne d’expression française offre une image de l’Europe perçue en tant que fondatrice d’une société qui, depuis le XVIIIe siècle, s’établit au-delà des barrières nationales. Il s’agit de définir l’historique, les contours et les composantes de cette représentation, qui rejoint des préoccupations contemporaines. Les écrits en question concernent...

Lee más…

Sep 2015

Publicaciones 2013

La science pense en plusieurs langues - Jürgen Trabant (revue Trivium)

« Jürgen Trabant – notice », Trivium [En ligne], 15- La science pense en plusieurs langues, mis en ligne le 09 décembre 2013, consulté le 04 septembre 2015. URL : http://trivium.revues.org/4674 1 Jürgen Trabant (né en 1942) est professeur émérite de linguistique à l’Institut de philologie romane à l’Université libre de Berlin. Ses travaux portent sur la...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Apprendre les langues à l’université au 21ème siècle (Dir.M. Derivry-Plard, P. Faure et C. Brudermann)

Après avoir travaillé sur Les langues dans l’enseignement supérieur. Quels contenus pour les filières non linguistiques ?, ouvrage paru en 2012 chez Riveneuve, le groupe « Tâches et Dispositifs » du DILTEC (DIdactique des Langues, des TExtes et des Cultures, EA 2288) poursuit sa réflexion sur Apprendre les langues à l’université au 21ème siècle. Si la mondialisation et les...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Plurilinguisme et monde du travail (Actes des JDL 2011)

Professions, opérateurs et acteurs de la diversité linguistique. Actes des Cinquièmes Journées des Droits Linguistiques (Teramo-Giulianova-Civitanova Marche, 19-21 mai 2011) Descrizione Les Cinquièmes Journées des Droits Linguistiques ont salué le lancement du cycle de colloques itinérants intitulé « Plurilinguisme et monde du travail ». L’enjeu principal posé par ce cycle...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Francophonie : des perspectives favorables ou inquiétantes ? (C. Tremblay)

Président de l’OEP (Observatoire européen du plurilinguisme) Il est de bon ton de décrire la langue française comme une langue sur le déclin, inadaptée à la modernité et mise en difficulté par la mondialisation et la montée en puissance de l’anglais. Qu’en est-il exactement ? Pour répondre à cette question, il importe d’examiner les évolutions en cours et les...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Le monde jusqu'à hier- Ce que nous apprennent les sociétés traditionnelles (Jared Diamond)

Jared Diamond, qui découvrit la Nouvelle-Guinée en 1964 pour sa première étude de terrain ornithologique, pose la question, rarement envisagée : que nous apprennent ces Papous de ce que les Occidentaux ont perdu avec la disparition des sociétés traditionnelles – ces sociétés structurées en groupes de faible densité de population (allant de quelques dizaines à quelques milliers...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Dialogues entre langues et cultures (Gonnot, Anne-Catherine / Rentel, Nadine / Schwerter, Stephanie (éds.))

Texte de présentation Actuellement, les études portant sur la communication interculturelle se concentrent sur la science du langage ou la science de la communication. Une approche transdisciplinaire prenant en compte d’autres champs de recherche est plutôt rare. Pour comprendre le fonctionnement de la communication interculturelle dans sa complexité, il convient cependant...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Languages for the Future - Which languages the UK needs most and why

by Language Rich Blog The Languages for the Future report identifies Spanish, Arabic, French, Mandarin Chinese, German, Portuguese, Italian, Russian, Turkish and Japanese as the languages most vital to the UK over the next 20 years. They were chosen based on economic, geopolitical, cultural and educational factors including the needs of UK businesses, the UK’s overseas trade targets,...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Exploring the Dynamics of Multilingualism (DYLAN project)

Applied linguistics / Bilingualism / Discourse studies / Language policy / Pragmatics / Sociolinguistics and Dialectology Edited by Anne-Claude Berthoud, François Grin and Georges Lüdi University of Lausanne / University of Geneva / University of Basel This book addresses the meanings and implications of multilingualism and its uses in a context of rapid changes, in Europe and around the ...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Schreibfähigkeit und Mehrsprachigkeit (Petersen, Inger)

Written Language Skills and Multilingualism Aims and Scope There has been relatively little previous research on the written language skills of older children with German as their second language. This study uses the theoretical perspective of written language development research to explore the question of whether the syntactic written language skills of monolingual high school and...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Repères-Dorif 4 - Quel plurilinguisme pour quel environnement professionnel multilingue? - Quale plurilinguismo per quale ambito lavorativo multilingue?

coordonné par Marie-Pierre Escoubas Benveniste et Sonia Di Vito Accès direct au site Introduction-Introduzione Giuseppe Ciccarone, Préambule - Premessa Giorgio Alleva, Avant-propos - Prefazione Marie-Pierre Escoubas-Benveniste et Sonia Di Vito, Quel plurilinguisme pour quel environnement professionnel multilingue? Quale plurilinguismo per quale ambito...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Sprachenpolitik in Österreich (Cillia, Rudolf de / Vetter, Eva (Hrsg.))

Texte de présentation Das Buch hält eine Rückschau auf die letzten zehn Jahre Sprachenpolitik in Österreich. ExpertInnen nehmen zu den zentralen Aktionsfeldern österreichischer Sprachenpolitik Stellung. Sie schließen dabei an die Bestandsaufnahme 2001 an (Busch/de Cillia 2003) und skizzieren die Entwicklungen im Zeitraum von 2001 bis 2011. In der Mehrzahl der...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Multilingualism and English (Stepkowska, Agnieszka)

Texte de présentation This study examines the use of English in Switzerland from a multilingual perspective based on a corpus of 400 interviews collected in the German speaking Canton of Zurich. It presents a framework for explaining the linguistic interaction that arises as a result of the use of a «globalizing» language in a multilingual context. It has given the relationships...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Meaning in Subtitling (Deckert, Mikolaj)

Texte de présentation The book’s principal argument is that the concepts of Cognitive Linguistics offer considerable explanatory potential which can be systematically used in accounts of translation, and especially of subtitling as its more specifically constrained audiovisual mode. Authentic English-to-Polish subtitling data are explored to uncover patterns of construal...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Lexical Challenges in a Multilingual Europe (Stickel, Gerhard / Váradi, Tamás (eds.)

Texte de présentation The tenth EFNIL conference investigated the different ways in which people in Europe access lexical information – both in their own language and in other languages – and how governments, language institutions, publishers, and others go about the business of compiling and disseminating this lexical information. In this volume, general reflections by...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Mehrsprachigkeit türkischer Schüler in Frankreich und Deutschland (Krüger, Ann-Birte)

Texte de présentation Der Band widmet sich der Mehrsprachigkeit und den sprachlichen Repertoires von Schülern mit Migrationshintergrund in Frankreich und Deutschland. Im ersten Teil dieser soziolinguistischen Studie steht die Analyse von Interviews mit Grundschülern türkischer Herkunft in den Regionen zu beiden Seiten des Oberrheins im Mittelpunkt. Dabei richtet sich die...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Les Langues Modernes n°4/2013 : « Apprendre à s’autoformer en langues : approches créatives et outils numériques »

Au sommaire La note du Président, par Jean-Marc Delagneau http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article5306 Éditorial, par Marie-Pascale Hamez et Bernard Delahousse http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article5305 Clin d'œil, par Benoît Cliquet http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article5310 Numéro spécial coordonné par Monica Masperi Introduction par...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Language, Globalization and the Making of a Tanzanian Beauty Queen (Sabrina Billings)

Summary Through micro-analysis of language use, this book chronicles young women's pathways to becoming a Tanzanian beauty queen, offering an original perspective on the intersection of language with globalization, nationalism, and inequality in urban East Africa. This compelling linguistic ethnography considers the real-life effects, both on- and off-stage, of language policy, ...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Etre bilingue (G. Lüdi/ B. Py)

Texte de présentation Le bi-/plurilinguisme est à la fois une composante et une manifestation de la diversification culturelle dans un monde « globalisé ». Il est aussi devenu un objectif largement reconnu de l’éducation. En tant que phénomène langagier, il bénéficie de la richesse des moyens d’investigation de la linguistique actuelle. En 2002, une révision ...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Einführung in die Übersetzungskultur (Maria Krysztofiak)

Texte de présentation Dieses Buch richtet sich an Übersetzungswissenschaftler, Studenten der Kulturwissenschaften und Übersetzer von Literatur und medialen Kunstwerken. Es eröffnet eine synthetisierende Überlegung zum Stand der Übersetzungswissenschaft und ist als Nachschlagewerk und Wegweiser zur Methodologie der Übertragungen von Kunsttexten gedacht. Kunsttexte werden...

Lee más…

Ene 2014

Publicaciones 2013

Language, Migration and Social Inequalities ( A. Duchêne, M. Moyer, C. Roberts)

A Critical Sociolinguistic Perspective on Institutions and Work Alexandre Duchêne, Melissa Moyer, Celia Roberts Summary Migration and the mobility of citizens around the globe pose important challenges to the linguistic and cultural homogeneity that nation-states rely on for defining their physical boundaries and identity, as well as the rights and obligations of their citizens. A new...

Lee más…