Logo de l'OEP

Appels à communication 2018

L'internationalisation des formations dans l’enseignement supérieur (Appel à contribution - APLIUT)

Mis à jour : 12 Jui 2018

FR/EN

Volume 38 N°2 (juin 2019)

Le sociologue Guy Rocher définit l’internationalisation comme se référant « aux échanges de diverses natures, économiques, politiques, culturels, entre nations, aux relations qui en résultent, pacifiques ou conflictuelles, de complémentarité ou de concurrence » (2001 : 19). En tant que vecteur d’échanges culturels, mais aussi potentiellement économiques et politiques, les formations de l’enseignement supérieur sont pleinement concernées par les questions qui touchent à l’internationalisation ainsi définie. Dans l’ensemble des formations du secteur Lansad en particulier, mais pas uniquement, les enseignant.e.s et enseignant.e.s-chercheur.e.s de langues sont directement impliqué.e.s dans l’internationalisation puisque la maîtrise des langues de spécialité ou professionnelles contribue à améliorer la mobilité internationale et l’employabilité.

Cette implication constitue bien souvent une réponse à la demande du monde de l’entreprise d’une acquisition d’un savoir-être professionnel, d’un savoir-agir, ainsi que d’une adéquation à une demande croissante de professionnalisation et d’internationalisation des étudiant.e.s dans les enseignements suivis en France et ou à l'étranger.

...

Date de soumission des textes : 30 octobre 2018

En savoir plus

Canadian sociologist Guy Rocher defines “internationalisation” as referring to “the exchanges of various types, be it economic, political and cultural, that take place between nations and to the resulting relations that can be peaceful or conflictual, complementary or competitive”1 (2001: 19).

Being the place for cultural exchanges, as well as economic and political ones, higher education is directly related to internationalisation, and language teachers are directly concerned by this on-going process of internationalisation of training in their own courses. Command of one or more languages for specific purposes (LSP) directly contributes to improving students’ mobility and employability: more often than not, the content of LSP courses are a direct response to the needs of the business world for greater skill-based knowledge and know-how. It is also a response to the growing demand from students for more professional courses with an international outlook.

Both in Europe and throughout the world, the ever-closer relations between different institutions within higher education has undeniably been beneficial to students. Internationalisation has become a priority of institutional policy (Beacco 2018) and more and more Master’s degrees throughout the non-English world are being “internationalised” and taught in English (Derivry-Plard & al. 2013), in order to gain the requisite international recognition. This prevalent trend is most often accredited to the increasing need by institutions to attract both students and international researchers as well as to enhance their reputations for excellence. Language centres have therefore taken on a more central role in such strategising on professionalisation in the international context.

...

Deadline for proposals: 30 October 2018

Read more