Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Libro d'Oro


Ott 2008

Libro d'Oro

Frédéric Auria, enseignant

Toute langue, quelle que soit sa diffusion, mérite d’être connue, donc enseignée, car chaque langue est une richesse qui dépasse de loin tout ce que peut chiffrer un budget quelconque…(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à...

Leggi tutto...

Giu 2008

Libro d'Oro

Aisaku SUZUKI, céramiste

j'ai toujours fait de l'expérience créatrice, en me mettant dans l'ambiance interculturelle... Pouvoir parler et comprendre plusieurs langues est certainement une faculté bien pratique pour communiquer, mais ce qui est plus important, c'est qu'avec cette faculté on peut accéder directement à plusieurs cultures dans lesquelles on se sert de ces langues-là comme moyen d'expression......

Leggi tutto...

Giu 2008

Libro d'Oro

Benoît CLIQUET, interprète de conférence, dessinateur

 Un être vraiment plurilingue est aussi pluriculturel. Selon la langue qu'il parle, il se retrouve dans un contexte particulier et son intonation, son chant va changer, il fera d'autres gestes, confondrait parfois les graphologues en écrivant différemment. Il va même jusqu'à changer de voix. Cela n'a rien à voir avec une quelconque schizophrénie, mais plutôt avec la richesse faite...

Leggi tutto...

Giu 2008

Libro d'Oro

Alessandra BIANCHI, journaliste

Je crois que c’est quelque chose de très intéressant et important, car le dialogue interculturel est aussi une forme d’ouverture vers les autres. Chaque langue ce n’est pas seulement une langue mais elle représente aussi l’esprit d’un peuple, sa diversité, son âme. Donc le dialogue permet un échange réciproque de culture et d’idées. (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels...

Leggi tutto...

Giu 2008

Libro d'Oro

Tala CHAMI, traductrice

 Nous ne marcherons pas tête baissée dans le cortège funèbre des langues qui s’éteignent chaque année. Nous ne cautionnerons pas le vandalisme subi par les langues sous couvert de modernisation linguistique...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à...

Leggi tutto...

Mag 2008

Libro d'Oro

Toni CASALONGA, Sculpteur, graveur, scénographe et illustrateur

L'histoire est moins conservation que construction. L'identité culturelle doit être dégagée de la mémoire pour poursuivre son chemin... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) L'histoire est moins conservation que construction. L'identité...

Leggi tutto...