Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Unesco 23. Giugno 2008

Entrées de flux
Mag 2008

Libro d'Oro

Bernadette ENGEL-ROUX, poète

...En un temps où tout s’envisage à une échelle dite "planétaire", le brassage des langues et êtres autorise de regrettables confusions, et laisse planer l’illusion d’un europanto ou d’un planétopanto. La pluralité des langues et des cultures est étrangère au panier de crabes où elles...

Leggi tutto...

Mag 2008

Libro d'Oro

Ibrahim JALAL, peintre

Mon travail est une Démarche musicale et poétique, haute en couleurs, composée de sons et de silences, de mots et de rythmes, mon acte de peindre est une nécessité intérieure, comme une source qui jaillit des rochers et qui, silencieusement, suit sa destinée... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et...

Leggi tutto...

Mag 2008

Libro d'Oro

Jean-Luc WAUTHIER, écrivain, journaliste

Sauver une langue, c'est sauver la bio-diversité linguistique, certes, mais c'est, avant tout, une façon de préserver avec le respect qu'elle mérite, une manière, unique et irremplaçable, de voir le monde... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours...

Leggi tutto...

Mag 2008

Il plurilinguismo in diretta

Le plurilinguisme s'écrit et se chante : Le Susanna Bartilla Quartet

La chanteuse de jazz berlinoise Susanna Bartilla interprète dans sa langue maternelle, ainsi qu’en français et en anglais les grands standards de jazz américains et les plus beaux titres des célèbres compositeurs allemands des années d’or, quand Berlin était la capitale culturelle de l’Europe et les nombreux spectacles...

Leggi tutto...

Mag 2008

Libro d'Oro

Jeno Eugène DETVAY, Art visuel

jeno-eugene-detvayportraitw.jpgL’art est un système linguistique, un moyen de communication entre les hommes. Des sentiments, des pensées, des idées sont véhiculées par les canaux des arts....(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)
Mag 2008

Libro d'Oro

Hejer CHARF, réalisatrice et productrice

Je voudrais situer mes films entre deux frontières toujours dans un élan de passage et d'ouverture. Cet entre-deux m'est indispensable et c'est dans le passage que je suis entière... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23...

Leggi tutto...

Mag 2008

Libro d'Oro

Paul BALTA, journaliste et écrivain

Né à Alexandrie en 1929, j'y ai vécu jusqu'en 1947 au milieu de la société cosmopolite et du peuple égyptien qui ont été pour moi une école d'humanisme... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la...

Leggi tutto...

Mag 2008

Libro d'Oro

Linda Maria BAROS, poétesse

linda-maria-baros---photo-j.jpgEntremêlées sont nos langues/ tant que nous sommes au monde...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)

Mag 2008

Libro d'Oro

Micaela GHITESCU

... m’approprier plusieurs langues étrangères m’a sauvée de la marginalisation et du chômage...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)

Mag 2008

Libro d'Oro

Tumba SHANGO LOKOHO, écrivain

Le plurilinguisme est le territoire réel ou littéraire de l'entrecroisement culturel et intellectuel. Il nous interpelle en nos enclos et ouvre à la perspective de l'altérité... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée...

Leggi tutto...

Mag 2008

Libro d'Oro

Constantin ABALUTA, poète, prosateur, dramaturge, traducteur

abaluta.jpgL'homme se suffit à lui-même, à condition d'annexer à soi les virtualités intérieures et celles que lui fournit le monde environnant... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)

Mag 2008

Libro d'Oro

Abram DE SWAAN, uniiversitaire

La pluralité des dilemmes auxquels sont confrontées les communautés linguistiques restreintes ne peut être comprise que dans un cadre sociologique et anthropologique... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin...

Leggi tutto...