Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Unesco 23. Giugno 2008

Entrées de flux
Apr 2008

Libro d'Oro

Catherine BRUNEAU, enseignante

« Qui apprend une nouvelle langue acquiert une nouvelle âme. » (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)
Apr 2008

Libro d'Oro

Michel BLAIN, philosophe

blain.jpgL'Union européenne doit-elle se résigner à s'édifier dans une langue de service, l'anglais  international ?...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)
Apr 2008

Libro d'Oro

Claude MEYERS, m?decin et ?crivain

meyersw.jpgLa Belgique est un laboratoire du langage ... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)

Mar 2008

Libro d'Oro

Ivana OLUJIC, universitaire

olujic.jpgCe qui est la diversité biologique pour la nature, c'est la diversité linguistique et culturelle pour la société... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) 

Mar 2008

Libro d'Oro

Christian TAMAS, philosophe, écrivain, orientaliste, traducteur

christiantamas.jpgOn attribue au calife Haroun al-Rachid les paroles suivantes: "L'homme qui sait plusieurs langues vaut plusieurs hommes"... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) 

Mar 2008

Libro d'Oro

Marinella LORINCZI, philologue

L'attuale situazione linguistica mondiale è di acerrima concorrenza, anche economica, tra le lingue, a tutti i livelli, di cui quello scolastico e universitario è paradossalmente il più pericoloso... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la...

Leggi tutto...

Mar 2008

Libro d'Oro

Stelian DUMISTRACEL, philologue

Les études récentes de dialectologie et de sociolinguistique sont arrivées à la conclusion que, pour caractériser «l'accent de Bessarabie» pour ce qui est de la phonétique, on ne peut retenir que «la fréquence plus élevée de certains phénomènes généralement roumains»... (extrait du...

Leggi tutto...

Mar 2008

Libro d'Oro

François VAUCLUSE, linguiste, philosophe et traducteur

Comme les croquants de jadis parmi leurs bêtes, nous vivons dans l’intimité de livres étrangers... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO

Mar 2008

Libro d'Oro

François-Pierre NIZERY, romancier, essayiste, poète et peintre

franois-pierre-nizeryw.jpgDécret portant abolition du droit de rêver (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO

Mar 2008

Libro d'Oro

Dan Ion NASTA, traducteur

Une curiosite linguistique toujours en eveil... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)

Mar 2008

Libro d'Oro

Jacques (Ghjacumu) FUSINA, écrivain polygraphe, poète, parolier

ghjacumu-fusinaw.jpgPlus que le soleil et plus que la mer...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)

Mar 2008

Libro d'Oro

Roland DELEU, peintre et romancier

deleu...ma langue, par ses mots, me permet d'exprimer ce que mon coeur veut transmettre à ceux qui m'entourent... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO)