Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Archives et bibliographies thématiques


Jui 2021
Jui 2021

Langues et traduction - Colloques

Congreso Internacional "Traducción y Discurso Turístico" (TRADITUR)

Entidad organizadora:HUM-947 "Texto, Ciencia y Traducción" URL:http://traditur.es/ Lugar de celebración:Online - Córdoba, España Fecha de inicio:21 de octubre de 2021 Fecha de finalización:22 de octubre de 2021 Circular Nº:1 Contacto:Secretaría del I Congreso Internacional "Traducción y Discurso Turístico", Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez...

Lire la suite...

Jui 2021

Éducation et recherche - Bibliographie

Quelles stratégies développées par des étudiants plurilingues pour s’approprier en français une discipline scientifique ? Enquête réalisée en contexte universitaire algérien

Source : Liséo Auteur(s) :Wahiba BENABOURA Revue :Travaux de didactique du français langue étrangère (TDFLE) (n° 77, 2020) Résumé : Les pratiques langagières en Algérie sont diversifiées en raison des politiques linguistiques qui se sont succédé, promouvant ou non le plurilinguisme. L’auteur cherche à savoir comment les étudiants se représentent les différentes langues en...

Lire la suite...

Jui 2021

Éducation et recherche - Colloques

Conference on Multilingualism 2021 (COM2021) - University of Konstanz (online) 23 - 25 June 2021

The Conference on Multilingualism has its origin in 2005 at the University of Trento, where it was known under the name of “Workshop on Bilingualism”. In 2016, the conference was renamed to “Conference on Multilingualism” in order to include a broader range of aspects of multilingualism. It is aimed at exploring the many different aspects of multilingualism in the fields of linguistics,...

Lire la suite...

Jui 2021

Langues et traduction - Bibliographie

Traduzir para não entender: sobre o multilinguismo no teatro atual

Cuadernos de tradução, v. 41 n. 2 (2021): Edição Regular (Maio) Publicado 2021-05-25 Ruth Bohunovsky Universidade Federal do Paraná DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e74045 Resumo Partindo da premissa de que a coexistência de diferentes línguas é um fenômeno presente no teatro desde seus primórdios e que pode ser apresentada ao público de modos diferentes, este artigo...

Lire la suite...

Mai 2021
Mai 2021

Plurilinguisme et migrations - Bibliographie

Plurilinguismo e comportamenti linguistici dei rifugiati in Salento: usi e contesti d’uso

V Congresso internazionale della Società di didattica delle lingue e linguistica educativa (DILLE), Siena, Italia, 2018

pdf...

Mai 2021
Mai 2021

Langues et traduction - Colloques

Congreso "¿Cómo enseñamos lingüística y traducción?"

Entidad organizadora:Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios, El Colegio de México URL:http://www.amla.org.mx/wp-content/upload... Lugar de celebración:Ciudad de México, México Fecha de celebración:9 de abril de 2021 Circular Nº:1 Contacto:Niktelol Palacios, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la...

Lire la suite...

Mai 2021

Langues et traduction - Colloques

Prijscalculatie voor taalondernemers: online workshop - 10 juni 2021

Heb jij het gevoel dat je dringend nog eens moet narekenen of jouw tarieven wel alle kosten dekken en wel de verhoopte winst opleveren? Vind jij dat je te weinig betaald krijgt voor je taaldiensten? Of dat je dringend je prijzen moet verhogen (maar niet durft omdat je bang bent klanten te verliezen)? Schrijf je dan in voor de online workshop Prijscalculatie voor taalondernemers op donderdag 10...

Lire la suite...

Mai 2021
Mai 2021

Multilinguismes et plurilinguismes

Mehrsprachigkeit und Vielsprachigkeit: Wo liegt er Unterschied?

Traducta.ch, 19/04/2021 Die Wörter „Mehrsprachigkeit“ und „Vielsprachigkeit“ scheinen auf den ersten Blick dasselbe zu bedeuten. Die Abteilung des Europarats für Sprachenpolitik trifft jedoch mit ihren Definitionen dieser Termini eine Unterscheidung, die insbesondere aus linguistischer und sprachenpolitischer Sicht, aber auch darüber hinaus von Interesse ist. Alternativ könnte man...

Lire la suite...