Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
"Perevod, semiotika i praksiologija" (Astrid Guillaume)
Перевод, семиотика и праксиология1 Астрид Гийом Article traduit du français vers le russe par Natalia...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Перевод, семиотика и праксиология1 Астрид Гийом Article traduit du français vers le russe par Natalia...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
L’enseignement et la recherche doivent continuer de se faire en français dans les universités francophones (sauf exception)1 Pierre Frath2 « Le Monde Magazine » a publié le 13 novembre 2010 un article de Laurent Carpentier sous le titre « Dans les facs, va-t-on passer au tout-anglais ? ». Il est tout...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Unterricht an den Universitäten in englischer Verkehrssprache: Die Frage nach der Qualität Von Claude TRUCHOT* (21. November 2010) Übersetzt von Evelyn HERTENBERGER * Emeritierter Professor an der Universität Straßburg. Als Anglist und Soziolinguist hat Claude Truchot seine Arbeiten der Beobachtung aktueller Phänomene der Sprachdynamik...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Source : Lettre Diploweb du 22 novembre 2010 Angliciste et sociolinguiste, l'auteur développe ICI un point de vue peut-être « politiquement incorrect » mais solidement argumenté à propos de l'usage de l'anglais véhiculaire dans l'enseignement supérieur européen. Claude Truchot espère ainsi contribuer à ouvrir...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Übersetzung: Evelyn Hertenberger Wir haben die große Freude, das Resümee des Vortrages „Mehrsprachigkeit, kulturelle Herausforderung für Europa“ von Heinz Wismann zu veröffentlichen, gehalten am 28. April 2007 bei einem Arbeitsessen der ASEDIFRES[1]. [1] ASsociation Européenne des DIplômés FRançais de...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Übersetzt von Evelyn Hertenberger Französische Fassungen: « Les Langues du Moyen-Âge : Approches », in Texto !, revue électronique de l’Institut Ferdinand de Saussure, François Rastier (Hsg.), vol.XIV, n°2, rubrique « Repères pour l'étude », 2009 ; und in...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
От мультилингвизма/многоязычия к плюрилингвизму Кристиан...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Paru dans Le français dans le monde n°355 et consultable en ligne ICI. Le français dans le monde est la revue de la fédération internationale des professeurs de français. Tous les deux mois, elle vous propose une centaine de pages d'articles, de conseils et de fiches pédagogiques sur le thème de l'enseignement du français langue...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Un article paru et consultable dans Le Français dans le Monde n°314 (mars-avril 2001)
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Ouvrage publié en 1998, L'enseignement des langues étrangères dans l'Union européenne de José Carlos Herrera, directeur du département d'espagnol à l'Université Paris 7 Denis-Diderot, pourrait être republié en 2008. On s'apercevrait que l'enseignement des langues à peu changé, sauf sous la forme d'une...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Nous avons le grand plaisir de publier le résumé d'une conférence de Heinz Wismann "Le plurilinguisme, défi culturel pour l'Europe ", prononcé le 28 avril 2007, lors d'un déjeuner-débat de l'ASEDIFRES.
Extrait :
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Du pôle de développement au cluster : l'effet de domination dans la circulation internationale des concepts Christian TREMBLAY, Président de l'Observatoire du plurilinguisme, septembre 2008 Nos élites ont parfois la fâcheuse tendance à rechercher leurs repères à l'extérieur, pour savoir le bien et le mal, le juste...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, CILL 32.1-4 (2006), 237-250
Une alternative au tout anglais
en Europe : pourquoi et comment
ou
Comment développer le multilinguisme
Pierre Frath, Université de Reims Champagne-Ardenne, 2008
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Le rôle des langues dans la vie politique, économique et sociale de l'Europe : après un rappel historique, l'ouvrage donne des éléments récents sur leur évolution du fait de la construction d'un pouvoir supranational européen (fonctionnement des institutions communautaires...) et de la mondialisation de l'économie....
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Le rôle des langues dans la vie politique, économique et sociale de l'Europe : après un rappel historique, l'ouvrage donne des éléments récents sur leur évolution du fait de la construction d'un pouvoir supranational européen (fonctionnement des institutions communautaires...) et de la mondialisation de...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Nous reproduisons ci-joint la présentation de Christian Tremblay, président de l'OEP, au congrès mondial de la Fédération internationale des professeurs de français (Québec 20-26 juillet 2008). Télécharger
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Diachronie et synchronie, TICE ou non TICE ? Astrid Guillaume, Université de Franche-Comté - Besançon, Publié par la revue Texto , juillet 2007, vol. XII, n°3, revue de sémantique des textes "Participer à un colloque sur la Traductologie et l'enseignement de traduction à l'université, c'est avoir la...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Traduction, sémiotique et praxéologie 1 Astrid GUILLAUME Université Paris Sorbonne (Paris IV) Această adresă de email este protejată contra spambots. Trebuie să activați JavaScript pentru a o vedea. Résumé Cet article analyse dans une perspective praxéologique la tâche du traducteur,...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Comme les croquants de jadis parmi leurs bêtes, nous vivons dans l’intimité de livres étrangers... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO Arcadia. — Comme les croquants de jadis parmi leurs bêtes, nous vivons dans l’intimité de livres...
Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP
Une conférence de Pierre Judet de La Combe lors du colloque de Toulouse à l'occasion du cinquantième anniversaire du Traité de Rome (mai 2007). "Deux fonctions du langage ? Une opinion commune veut que les langues aient, chacune, deux fonctions principales : permettre la communication entre les humains et exprimer une identité. La langue serait,...
Pour vous abonner à la page
1-Cliquer avec le bouton droit de la souris (ou du pad) sur S'ABONNER A LA PAGE;
2- Sur la liste qui s'ouvre, cliquez sur "copier le lien";
3- Collez le lien sur le support de destination : lecteur de RSS* ouvert sur votre site ou une page personnelle, ou sur un compte de flux de messagerie.
5- Dans votre messagerie : Dans le compte de flux (bouton droit de la souris), créez un nouveau dossier,
6- En pointant le dossier, ouvrez avec le bouton droit le menu déroulant, choisissez "s'abonner" puis recopiez dans la zone appropriée de le fenêtre qui vient de s'ouvrir l'adresse de la page copiée en 2.
Nota : D'une messagerie à l'autre, quelques éléments peuvent changer, notamment de nom, mais globalement le fonctionnement est le même (ici, nous sommes partis de Thunderbird)
* Par exemple sous Firefox extension Feedbro, sous Chrome ..., etc.
Voici de manière détaillée la marche à suivre avec Thunderbird, Firefox ou Chrome :