Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

internațional

Apr 2016

Limbi și migrații

  • article
Germania: insegnamento del tedesco alla base della nuova legge sull'integrazione dei migranti

Venerdì, 15 Aprile 2016 15:56 La legge sull'integrazione dei migranti appena definita dal governo tedesco imporrà a tutti i rifugiati di recente arrivo in Germania di seguire un corso di lingua tedesca. Secondo quanto riferisce il canale televisivo Deutsche Welle, la legge è frutto di un accordo raggiunto lo scorso giovedì dai due partiti che sostengono la coalizione di governo, la...

Citește mai departe …

Apr 2016

Limbi și migrații

  • article
Apprentissage de la langue du pays d'accueil à des fins professionnelles : un enjeu pour l'intégration

A la suite du séminaire organisé par la DGLFLF les présentations des intervenants ont été mises en ligne. La première journée était dédiée au réseau Language for Work en collaboration avec le CELV, la seconde à la relation entre apprentissage du français et insertion professionnelle.

Mar 2016

Limbi și migrații

  • article
Inscrições para oficinas do projeto línguas de imigração como patrimônio

IPOL, Publicado em 11/03/2016 Estão abertas as inscrições para as oficinas do projeto “Línguas de imigração como patrimônio: (re)conhecendo a persidade linguística no sabor da herança culinária”, coordenado pela pesquisadora do IPOL e do NAUI – Dinâmicas Urbanas e Patrimônio Cultural – da UFSC, Mariela F. da Silveira e executado pelo Instituto de Investigação e...

Citește mai departe …

Feb 2016

Limbi și migrații

  • article
Migrants & Language(s) - London 21-21 March 2016

Meeting Description: The current migration crisis faces the UK and other countries with urgent issues within which language plays a significant role. These include for example: decisions about who gets refugee status, which depend partly on origin and may be determined on linguistic grounds; how to integrate migrant children in schools, and adults in employment, when they do not speak the...

Citește mai departe …

Ian 2016

Limbi și migrații

  • biblio
Séminaire « Apprentissage de la langue du pays d’accueil à des fins professionnelles : un enjeu pour l’intégration » 1et 2 février 2016

Lundi 1er février 2016 : Journée du réseau Language for Work, en collaboration avec le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) de Graz qui réunira les experts européens impliqués dans le projet du CELV Language for Work / Développer les compétences langagières des migrants sur le lieu de et pour le travail. Mardi 2 février 2016 : Journée apprentissage du français...

Citește mai departe …

Ian 2016

Limbi și migrații

  • article
Open VLD wil kindergeld koppelen aan verplichte taallessen voor moeders

08 december 2015, de Taalsector In België is kindergeld sinds vorig jaar een Vlaamse bevoegdheid. Kindergeld of kinderbijslag is een maandelijkse bijdrage in de kosten voor de opvoeding van een kind. De liberale partij Open vld wil de kinderbijslag koppelen aan verplichte taallessen voor moeders. Volgens de liberalen kan zo'n koppeling de emancipatie en integratie bevorderen. Wat zegt Open vld...

Citește mai departe …

Ian 2016

Limbi și migrații

  • article
Germania, la rete televisiva Deutsche Welle trasforma canale in arabo in un canale per rifugiati

Martedì, 15 Dicembre 2015 07:38 Scritto da  Informalingua La Deutsche Welle (Onda Tedesca), il canale televisivo pubblico tedesco destinato a un pubblico internazionale, ha deciso che il proprio canale in lingua araba sarà utilizzato come strumento di integrazione e informazione per i rifugiati di recente arrivo. Il canale in arabo, che è stato per lo più utilizzato ad oggi per...

Citește mai departe …

Dec 2015

Limbi și migrații

  • biblio
Mattarella: l'insegnamento dell'italiano ai migranti diventi una priorità

Lunedì, 28 Settembre 2015 06:13 Scritto da  Informalingua In occasione dell'ottantanduesimo congresso della Società Dante Alighieri, che si è tenuto nei giorni scorsi a Milano, il presidente della Repubblica Sergio Mattarella ha auspicato che l'insegnamento della lingua italiana ai migranti diventi una priorità. Secondo quanto riferisce l'agenzia Adkronos Mattarella ha chiesto un...

Citește mai departe …

Dec 2015

Limbi și migrații

  • article
Lesgeven aan vluchtelingen: vorming voor NT2-docenten

De Taalsector, 11 december 2015 Door de toestroom van vluchtelingen heerst momenteel een tekort aan geschoolde NT2-docenten die onmiddellijk inzetbaar zijn binnen het aanbod voor vluchtelingen. Om deze nood te lenigen slaan het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het volwassenenonderwijs (Vocvo) en het Centrum voor Taal en Onderwijs (CTO) van de KU Leuven de handen in elkaar. Vanaf februari 2016...

Citește mai departe …

Noi 2015

Limbi și migrații

  • article
Anche l'Olanda traduce la costituzione in arabo per i rifugiati

Informalingua.com, Giovedì, 22 Ottobre 2015 Anche il governo dei Paesi Bassi dopo quello tedesco ha deciso di tradurre la propria costituzione in arabo per renderla accessibile ai rifugiati di recente arrivo. In una nota il governo ha spiegato che la traduzione di alcune parti della costituzione è già stata inviata a tutti i comuni coinvolti nelle operazioni di accoglienza e che una...

Citește mai departe …

Noi 2015

Limbi și migrații

  • article
Journée d’étude « Migrer d’une langue à l’autre ? » 18 novembre 2015 au Musée de l’histoire de l’immigration

Troisième édition de la Journée d’étude sur les langues de l’immigration organisée par le Ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France et Direction régionale des affaires culturelles d’Île-de-France) en partenariat avec le Musée national de l’histoire de l’immigration (Palais de la Porte Dorée, 293...

Citește mai departe …

Oct 2015

Limbi și migrații

  • article
"Migrer d'une langue à l'autre ?" (journée d'étude 18 novembre 2015- Musée national de l'immigration - Paris)

La délégation générale à la langue française et aux langues de France (ministère de la Culture et de la Communication) a le plaisir de vous inviter à la troisième édition de la journée d'étude "Migrer d'une langue à l'autre?" , organisée en partenariat avec la Direction des affaires culturelles d'Île-de-France et le musée national de l'histoire de l'immigration. Cette journée se...

Citește mai departe …

Oct 2015

Limbi și migrații

  • article
Teaching refugees languages: 'No specific skills required, just a desire to help and a friendly smile' (The Guardian)

From German to Swedish, volunteers are doing their bit to help with the migration crisis by teaching the local language. Read more... >>>

Oct 2015

Limbi și migrații

  • article
High demand for high quality: Training interpreters for asylum interviews

The role of interpreters in the asylum process is often neglected, but professional and accurate interpreting is vital to ensure a fair outcome. As Europe’s migration streams continue to increase so too does the demand for interpreters who have the right training to deal with the challenges associated with asylum procedures. Dr Sonja Pöllabauer, Senior Lecturer at the Department of...

Citește mai departe …

Sep 2015

Limbi și migrații

  • article
Nuova App mette in contatto studenti di arabo con rifugiati siriani

Informalingua.com, Giovedì, 17 Settembre 2015 05:38 Scritto da  Informalingua Tre laureati della School of International and Public Affairs di Columbia, negli Stati Uniti, hanno creato una nuova App  che permette di mettere in contatto gli studenti di lingua araba di tutto il mondo con rifugiati siriani. L'idea di base dell'App è che gli studenti possano trovare nei...

Citește mai departe …

Sep 2015

Limbi și migrații

  • biblio
Professor für Mehrsprachigkeit der Uni Potsdam im Interview „Eine geistige Übung“ von Gudrun Janicke

10.08.2015 Der Potsdamer Wissenschaftler Harald Clahsen spricht im Interview über Muttersprachunterricht für Flüchtlingskinder. Herr Clahsen, Sie sagen, dass Kinder von Flüchtlingen und Asylbewerbern besonders in ihrer Muttersprache gefördert werden sollten. Zweisprachigkeit sei eine große Chance für die weitere Entwicklung. Oft wird aber gesagt, Kinder von Asylbewerbern sollten vor...

Citește mai departe …

Iun 2015
Iun 2015

Limbi și migrații

  • article
Refugiados ensinam idiomas a partir de experiências

IPOL, publicado em 09/06/2015 Cursos de francês, inglês, espanhol e árabe valorizam histórias e práticas que vão além dos livros Vinícius de Oliveira “Cara, hoje em dia a gente está vendo a importância de aprender de um jeito diferente. Se você percebe que tem pessoas demorando muito para aprender e falar uma língua, significa que tem alguma coisa errada”. É com um português...

Citește mai departe …

Iun 2015

Limbi și migrații

  • article
Babel é aqui: A Alemanha é, cada vez mais, um país de imigrantes e muitas língua

IPOL, publicado em 27/05/2015, Ivana Ebel Mural em centro de compras asiático mostra que o alemão não é a única língua. A cena é típica: eu e meu marido (ou amigos brasileiros) conversando em algum lugar público – pode ser o trem, um restaurante, um parque. Um grupo de alemães em volta começa a olhar e sorrir discretamente. Nós começamos a aposta. Quanto tempo ou qual das pessoas...

Citește mai departe …

Mai 2015

Limbi și migrații

  • article
Les futurs professeurs émettent des réserves quant au plurilinguisme

Flensbourg – Une étude de l’université européenne de Flensbourg montre que les futurs professeurs en formation émettent des réserves quant à l’emploi de plusieurs langues en classe. « Il semble difficile pour une partie des enseignants en formation de reconnaître la diversité culturelle des élèves et leur plurilinguisme, lié à leur cadre de vie et à leurs origines et de le...

Citește mai departe …

Mai 2015

Limbi și migrații

  • article
Proposition du CSU (Union Chrétienne-Sociale) concernant l’intégration des étrangers : la langue est une arme

  Les origines, les croyances et l’orientation sexuelle font partie intégrante de l’identité de l’être humain, mais la langue en occupe une place privilégiée. Remettre ce fait en question, comme le fait actuellement le CSU, peut s’avérer dangereux. Les Bavarois devraient justement le savoir.   Les références historiques peuvent être un chef-d’œuvre de rhétorique, mais y...

Citește mai departe …

Mai 2015

Limbi și migrații

  • article
L’intégration par la langue – la langue de l’intégration

Une analyse du discours critique sur le rôle de la langue dans la politique d’intégration Suisse et Bâloise 1998-2008 De Mi-Cha Flubacher     Résumé : le discours affirmant que la langue est la clé de l’intégration a pris de l’ampleur dans toute l’Europe, y compris en Suisse où les règlementations en matière de langues ont été introduites aux politiques...

Citește mai departe …

Mar 2015

Limbi și migrații

  • article
Angehende Lehrer mit Vorbehalten gegen Mehrsprachigkeit

Quelle: Die Welt, 23.03.2015 Flensburg (dpa/lno) - Einer Studie der Europa-Universität Flensburg zufolge haben Lehramtsstudenten Vorbehalte gegen die Nutzung von Mehrsprachigkeit im Klassenzimmer. «Es zeigt sich, dass es Lehramtsstudierenden teilweise schwer fällt, die lebensweltliche und migrationsbedingte Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielfalt der Schülerschaft anzuerkennen und als...

Citește mai departe …

Mar 2015

Limbi și migrații

  • article
Gestão do multilinguismo na fronteira é tema de Tese de Doutorado

Publicado em 26/02/2015 Na última terça-feira, 24, Isis Ribeiro Berger, professora da UNIOESTE e aluna do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC, defendeu sua Tese de Doutorado sobre gestão do multilinguismo em escolas brasileiras de Ponta Porã, município situado na fronteira Brasil – Paraguai. A tese desenvolvida sob a orientação do Prof. Dr. Gilvan Müller de...

Citește mai departe …