Luciano MAIA, poète et traducteur
Pienso que el patrimonio lingüístimco de la humanidad no deve sufrir más pierdas...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) Pienso que el patrimonio lingüístimco de la humanidad no deve sufrir más pierdas. Cada lengua que deja de existir...
Der Erhalt der Sprachenvielfalt ist eine Voraussetzung für interkulturelles Verständnis...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du
D'où que vous soyez, je viens à vous avec la langue de mon pays : elle est le bien le plus précieux de ma pensée...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du