Politici și drepturi lingvistice
L'Algeria riconosce il berbero come seconda lingua ufficiale
Informalingua.com, Lunedì, 08 Febbraio 2016 07:02
Il Parlamento algerino ha approvato a larga maggioranza un pacchetto di misure costituzionali che include il riconoscimento della lingua berbera o tamazight come seconda lingua ufficiale insieme all'arabo. Secondo quanto riferisce l'agenzia francese AFP l'arabo resterà ancora la "lingua nazionale e ufficiale" e la "lingua ufficiale dello...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Carte des langues : communiqué de la présidence de l’APLV
Communiqué publié par l'APLV, association des professeurs de langues vivantes, le 29 janvier 2016
Mme la Ministre de l’Éducation nationale a dévoilé vendredi 22 janvier la carte des sections bilangues. 3000 sections bilangues seront maintenues ou créées sur le territoire, et 5500 écoles élémentaires proposeront un enseignement de langues étrangères ou régionales (LVER)...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
España: Europa apunta que el decreto del plurilingüismo entra en "contradicción" con la Carta de Lenguas Regionales
El Consejo de Europa detecta en su último informe carencias del uso del gallego en justicia y sanidad
europa press 21.01.2016 | 18:46
El Comité de Expertos del Consejo de Europa para la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias ha considerado, en su cuarto informe sobre el grado de cumplimiento del texto, que los límites que establece el decreto del plurilingüismo para el...
Citește mai departe …
Viitorul limbilor
The long adieu: how Britain gave up learning French (Edward Heath in The Guardian)
We have embraced cosmopolitanism and cultural diversity. What a pity, then, that we are more stolidly monolingual than ever.
Is it important that more people speak English? Only this week, David Cameron launched a new scheme encouraging more Muslim women to learn the language, one argument being that the inability of many to do so weakens their voice , and in doing so strengthens...
Citește mai departe …
Textele de referință
Lois linguistiques
Textes réunis (plus de 900 dans près de 120 pays), colligés et/ou traduits par Jacques Leclerc (Université Laval, Québec, Canada)La plupart des textes juridiques qui suivent correspondent à des lois linguistiques, mais plusieurs de ces textes sont des lois non linguistiques contenant des dispositions linguistiques. On trouvera aussi quelques textes de loi aujourd'hui abrogés, tombés en...
Citește mai departe …