Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

EDITO

La lengua, esa impensada

Dans sa leçon inaugurale de linguistique générale au Collège de France prononcée le le linguiste Luigi Rizzi observe que « le langage est une composante centrale de la vie humaine. Nous vivons immergés dans le langage. Nous l’utilisons pour structurer nos pensées, pour communiquer nos pensées, pour interagir avec les autres, mais aussi dans le jeu, dans la création artistique. Son omniprésence, paradoxalement, rend le langage difficile à aborder, comme objet d’étude scientifique. Il est tellement indissociable des aspects majeurs de la vie humaine, qu’on n’en voit plus les remarquables...

Leer más...

Seleccione

Instituciones europeas e internacionales

Conférence sur l'avenir de l'Europe

https://futureu.europa.eu/?locale=fr (en 24 langues) Cette plateforme est l'élément central de la Conférence sur l'avenir de l'Europe. Elle vous offre la possibilité de vous exprimer, de faire savoir dans quelle Europe vous souhaitez vivre et de contribuer à façonner notre avenir. N'hésitez pas à la visiter et surtout à y mettre votre avis. L'OEP le fera pour lui-même et insistera notamment sur : - l'éducation : nous souhaitons que soit relancer l'appentissage des langues partout en Europe et que deux langues soient obligatoire en fin de secondaire pour le baccalauréat ou...

Leer más...

Políticas culturales

Bibliothèque sans frontières

Bibliothèques Sans Frontières encourage en France la mise en place de politiques culturelles et éducatives innovantes auprès des publics empêchés. Pour cela, l'association développe des outils et des programmes ayant vocation à stimuler et renforcer les réseaux de lecture publique et les acteurs socioculturels. La France est marquée par un accroissement des inégalités et des pans entiers de la population restent éloignés de la culture. Les premiers exclus sont les populations en situation de grande précarité : les études montrent combien précarité, exclusion et...

Leer más...

Instituciones europeas e internacionales

« Nouvelle carte d’identité bilingue français-anglais: un symbole très fâcheux » (H. Carrère d'Encausse et F. Vitoux)

TRIBUNE - La nouvelle carte nationale d’identité surprend: son titre et ses rubriques sont tous traduits en anglais, et, de surcroît, en anglais exclusivement. Ce n’est pas acceptable, expliquent Hélène Carrère d'Encausse, secrétaire perpétuelle de l’Académie française et l’académicien Frédéric Vitoux. Publié le 21 avril à 20:05 - Image : Clairefond / Le Figaro La nouvelle carte nationale d’identité surprend: son titre et ses rubriques sont tous traduits en anglais, et, de surcroît, en anglais exclusivement. Ce n’est pas acceptable, expliquent le secrétaire...

Leer más...

Abusos de la Comisión Europea

Maps in support of the Council Recommendation on a coordinated approach to travel measures in the EU (la Commission européenne dépasse les bornes !)

European Centre for Disease Prevention and Control An agency of the European Union These maps are published by ECDC every Thursday in support of the Council Recommendation on a coordinated approach to the restriction of free movement in response to the COVID-19 pandemic, which was adopted by EU Member States on 13 October 2020 and amended on 28 January 2021. The maps are based on data reported by EU Member States to The European Surveillance System (TESSy) database by 23:59 every Tuesday. OEP Est-il acceptable qu'une agence européenne, qui traite de questions concernant...

Leer más...

La Francofonía

Une langue ce n'est pas seulement une manière de parler c'est une autre manière de voir, les autres, l'histoire, ... (Dominique Wolton)

https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=_x1UdpTXEV8 Demain la francophonie, par Dominique Wolton La diversité culturelle est l’enjeu politique majeur de la mondialisation. Si chacun veut bien participer à un monde ouvert, c’est à condition de conserver ses racines. Pas de mondialisation sans respect des identités, au premier rang desquelles les aires linguistiques qui traversent les continents, les pays riches et pauvres, du Nord au Sud, de l’Est à l’Ouest. La francophonie avec 175 millions de francophones, 63 pays et 711 millions d’habitants constitue un acteur...

Leer más...

Instituciones europeas e internacionales

« La nouvelle carte d’identité français-anglais objective l’infériorisation de soi et la soumission » (Tribune - Le Monde)

Un collectif d’écrivains et d’artistes, parmi lesquels Jean Rouaud, Florence Delay, Jean-Marie Rouart ou Ernest Pignon-Ernest, critique, dans une tribune au « Monde », la nouvelle carte d’identité bilingue français-anglais. Ils préconisent plutôt que chaque région française choisisse, afin de les célébrer, l’une des vingt-six langues officielles de l’Union. Publié le 05 avril 2021 à 06h00 - Mis à jour le 05 avril 2021 à 16h27 Temps de Lecture 4 min. Tribune. La langue française a été littéralement laminée par cinquante ans de présence anglaise dans...

Leer más...

Internacional

Abr 2021

Plurilingüismo y mundialización

Inglese internazionale o plurilinguismo?

Diciamolo in italiano, 8 aprile 2021 A Milano, capitale dell’itanglese, in metropolitana la segnaletica è bilingue, italiano e inglese, e lo stesso accade per la comunicazione sonora: a ogni fermata riecheggia l’annuncio bilingue che ripete in modo ossessivo: “Prossima fermata… next stop…”Nelle ore di punta l’utenza è formata più che altro da pendolari ammassati – almeno...

Leer más...

Abr 2021

La Francofonía

l'Afrique créative 3.0 (TV5MONDE-Afrique)

La série « l'Afrique créative 3.0 » met un coup de projecteur sur les jeunes entrepreneurs du monde de la Tech en Afrique francophone qui inventent des solutions numériques à l'heure du COVID-19. En partenariat avec Afrobytes et le réseau des Hauts-Parleurs, TV5MONDE donne la parole à cette jeune génération d'entrepreneurs francophones qui construisent l'Afrique numérique de demain....

Leer más...

Educación

May 2021

Escuela y diversidad cultural

A scuola in Europa: la sfida del multiculturalismo

Lo spiegone, 27 Aprile 2021 L’istruzione è un diritto fondamentale e universale. Il compito degli Stati è quello di garantire l’accesso all’educazione scolastica ai propri cittadini come pure ai migranti che si trovino stabilmente o temporaneamente nel loro territorio, a prescindere dal loro status giuridico.  Ma il dovere dei governi non si limita al garantire l’iscrizione a...

Leer más...

May 2021

Cultura

May 2021

Anglicismos

L'amaca di Michele Serra di mercoledi 5 maggio 2021. Il popolo è sordo! Le peuple est sourd !

La Repubblica Sento dire, da quando faccio questo mestiere, che il linguaggio degli intellettuali è discriminante. Un giorno Edoardo Sanguineti, recensendo uno spettacolo teatrale sull'Unità, scrisse che gli era sembrato "parabacofeniano", intendendo dire: simile a Bachofen, importante antropologo svizzero. Ci fu, all'Unità, una specie di piccolo corteo interno di protesta, partecipai anche...

Leer más...

May 2021

Lenguas regionales y minoritarias

Noi e lo Schwiizerdütsch: una lingua, un dialetto o un sassolino nelle scarpe? (per ascolatare)

RSI Rete Uno 30 aprile 2021 Ma che bello il plurilinguismo svizzero con le sue quattro lingue nazionali riconosciute che sono il tedesco, il francese, l’italiano e il romancio! Una straordinaria ricchezza lessicale, quindi, alla quale si aggiunge anche l’inglese che, seppur non è una lingua della Confederazione, è sempre più parlato. Ma la lingua più diffusa nel nostro Paese rimane...

Leer más...

Economía

May 2021
Abr 2021

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Kolloquium Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt, Variation (SoSe 2021)

Quelle: Humboldt-Universität zu Berlin, Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät | Institut für deutsche Sprache und Linguistik | Deutsch in multilingualen Kontexten | Kolloquium Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt, Variation Das Kolloquium "Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt, Variation" findet donnerstags von 16:15h bis 17:45h statt. Alle Vorträge werden voraussichtlich als...

Leer más...

Destacados

Abr 2021

Multilingualismo y plurilingualismo

L’anglais comme langue commune en Suisse : un bien ou un mal? (swissinfo.ch)

Il n’est pas rare d’entendre des Suisses de différentes régions du pays discuter en anglais. Cela ne fait pas plaisir à tout le monde, mais l’utilisation de l’anglais comme lingua franca est-elle bénéfique ou néfaste à la cohésion nationale? Ce contenu a été publié le 07 avril 2021 - 13:47 07 avril 2021 - 13:47 - Image : Valery Kachaev - Article disponible en 8 langues...

Leer más...

Abr 2021

Idiomas, ciencia y filosofia

« L’écriture “inclusive”, empreinte d’une louable intention, est une fâcheuse erreur » (Bernard Cerquiglini)

Le linguiste Bernard Cerquiglini estime que l’écriture « inclusive » ne correspond pas à une féminisation de la langue française, et que son usage et son extension promettent de se révéler socialement excluants. Publié le 19 avril 2021 à 15h10, mis à jour hier à 17h42 Temps de Lecture 4 min. Tribune. On promeut d’ordinaire l’écriture « inclusive » en...

Leer más...