Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

EDITO

Le plurilinguisme dans le développement durable, thème des 5es Assises européennes du plurilinguisme, triple défi : scientifique, politique et médiatique (2e appel à communication)

En établissant un écheveau de liens entre les langues et le développement, nous pénétrons dans un domaine où les questions linguistiques sont peu présentes, alors que beaucoup de travaux touchant les langues concernent en réalité des problématiques de développement. En choisissant pour thème des 5es Assises le « développement durable », nous nous sommes interrogés en tant que linguiste sur le bien-fondé de l’expression « développement durable ». Comme si le « développement durable » était plus ou moins que le développement. L’ajout de l’adjectif peut exprimer une restriction par rapport au...

Leer más...

Seleccione

Plurilingüismo y mundialización

The impact of climate change on language loss

Source: The Conversation, 26 nov. 2018 Images of extreme weather and alarming headlines about climate change have become common. Last month, dire predictions about our warming planet from the United Nation’s Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) were reported as distressing scenes from a devastating tsunami in Sulawesi, Indonesia were still in the news. As residents of Sulawesi villages mourn their losses and rebuild their neighbourhoods, scientists and policy makers seek to better understand and prepare for the effects of climate change. Often overlooked are the effects on the...

Leer más...

Lenguas y migraciones

La parole maltraitée des jeunes migrants

Source : The Conversation, 18 mai 2018 Le 4 janvier 2018, des membres d’un réseau d’hébergeurs de migrants isolés font circuler l’avis négatif émis par la Direction de l’action sociale, de l’enfance et de la santé du département de Paris, en réponse à la demande de statut de mineur isolé par un jeune Malien récemment arrivé L’argument principal pour mettre en doute la minorité est la « maturité » du jeune « qui a pris seul l’initiative de quitter son pays ». De nombreux autres récits de parcours migratoires sont qualifiés...

Leer más...

Enseñanza superior

Die Deutsch-Französische Hochschule (DFH) nimmt Stellung zu den Europäischen Universitäten

DE/FR Pressemitteilung Die Deutsch-Französische Hochschule (DFH), ihre Organe und darüber hinaus auch die Glieder ihres Hochschul-Netzwerkes haben seit der Sorbonne-Rede des französischen Staatspräsidenten im September 2017 mit Interesse und aktivem Engagement in Deutschland, Frankreich und den Drittländern verfolgt, wie aus der visionären Idee der Schaffung einer Reihe von Europäischen Universitäten eine nunmehr weitgehend umsetzungsreife hochschulpolitische Initiative entstanden ist. Die beim Gipfeltreffen der EU-Führungsspitzen und den zuständigen EU-Ministern Ende 2017 bzw....

Leer más...

Políticas educativas

L'éducation plurilingue et interculturelle avec Jean-Claude Beacco

Cette série de vidéos est un découpage de l'exposé fait par Jean Claude Beacco lors de la rencontre de l'OEP du 18 juin 2018. Elle permet d'accéder de manière synthétique et très pédagogique à tous les concepts fondamentaux de ce l'on appelle l'éducation plurilingue et interculturelle. Elle ouvre aussi à des réflexions sur de sujets complexes et mal élucidés, tels que la notion même d'éducation interculturelle. Ces vidéos sont diffusées sur la chaîne de l'OEP sur YouTube. Pour accéder à la sélection sur l'éducation plurilingue et interculturelle :...

Leer más...

Enseñanza superior

L’Université franco-allemande (UFA) prend position sur les universités européennes

FR/DE Communiqué Faisant suite au discours prononcé par le président de la République française à la Sorbonne en septembre 2017, l’Université franco-allemande (UFA), ses organes ainsi que les membres de son réseau ont suivi avec intérêt et contribué activement, en France, en Allemagne et dans les pays tiers, au processus engageant à créer des universités européennes à partir d’une initiative politique désormais susceptible d’être mise en œuvre très prochainement. Les principes énoncés au meilleur niveau par les dirigeants puis les ministres européens fin 2017...

Leer más...

Terminología - Bibliografía

Plusieurs termes pour dire fake news en français

Communiqué de Délégation générale à la lague française et aux langues de France (DGLFLF) L’anglicisme fake news venu des États-Unis s’est récemment répandu dans le vocabulaire des médias en s’invitant dans le débat public à l’occasion de l’élection de Donald Trump et le dictionnaire Collins a élu le terme fake news « mot de l’année 2017 ». En réalité, les termes « fausse nouvelle », « informations fausse » et « fausse information » n’ont rien de nouveau. La loi du 29 juillet 1881 sur la liberté de la presse (article 27) punit en effet la «...

Leer más...

Internacional

Dic 2018

Los grandes espacios lingüísticos

Huit pays d’Afrique de l’Ouest s’engagent sur la conservation de leur patrimoine audiovisuel

Télécharger le communiqué de presse Publiée le 1er décembre au Journal officiel de l’Union Economique et Monétaire Ouest-Africaine (UEMOA), la directive instaurant le dépôt légal audiovisuel dans les huit Etats membres de cette zone est une première mondiale. Unique exemple d’initiative communautaire en matière de dépôt légal audiovisuel, cette directive permettra...

Leer más...

Nov 2018

Plurilingüismo y mundialización

The impact of climate change on language loss

Source: The Conversation, 26 nov. 2018 Images of extreme weather and alarming headlines about climate change have become common. Last month, dire predictions about our warming planet from the United Nation’s Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) were reported as distressing scenes from a devastating tsunami in Sulawesi, Indonesia were still in the news. As residents of Sulawesi...

Leer más...

Educación

Dic 2018

Escuela y diversidad cultural

How could multilingualism benefit India’s poorest schoolchildren?

Source: University of Cambridge, 20 novembre 2018 Multilingualism is the norm in India. But rather than enjoying the cognitive and learning advantages seen in multilingual children in the Global North, Indian children show low levels of learning basic school skills. Professor Ianthi Tsimpli is trying to disentangle the causes of this paradox. Read more... >>>>>

Dic 2018

Escuela y diversidad cultural

6 facts about English language learners in U.S. public schools

October 25, 2018 There were nearly 5 million English language learners in U.S. public schools in fall 2015, according to the most recent available data from the National Center for Education Statistics. This represented 9.5% of U.S. public school enrollees, an increase from 8.1% in 2000. English language learners (ELLs), a broad term that refers to students with limited English proficiency,...

Leer más...

Cultura

Dic 2018

Lenguas regionales y minoritarias

Promoção de idiomas africanos e a língua portuguesa

IPOL, publicado em 22/10/2018 Pelo carácter identitário e de soberania, as questões linguísticas e culturais são vistas, em todo o mundo, como prioridades nacionais. Há decisões tomadas pelos chefes de Estado africanos e pelos seus ministros da Educação e da Cultura, direccionadas para a promoção e difusão das línguas e das culturas autóctones dos seus respectivos países. Mas a...

Leer más...

Dic 2018

Lengua y traducción

30 secondes pour traduire en chinois 300 pages d'un livre anglais

Source : Actualitté, 26 octobre 2018 La mode est donc aux machines qui traduisent, en faisant preuve d’une rapidité sans pareille et d’une efficacité étonnante. Un nouveau cas est annoncé : ce logiciel qui vient de réaliser un passage de l’anglais au chinois en 30 secondes, avec une pertinence fulgurante. Lire la suite... >>>>

Economía

Dic 2018

Zonas fronterizas y lenguas vecinas

Mehr Sprachen, mehr Chancen

12.11.2018 Die „Frankreichstrategie“ des Saarlandes gilt als Vorbild innerhalb der EU. Roland Theis erklärt die Ziele dieser Strategie, die auf Mehrsprachigkeit setzt. Mehr lesen... >>>>>

Oct 2018

Estrategias empresariales

Baromètre du bilinguisme en entreprise 2017

1er Baromètre en entreprise - région BIenne - Seeland - Jura bernoisLes résultats Le Forum du bilinguisme - de concert avec ses partenaires que sont la Chambre économique Bienne-Seeland (CEBS), l’Union du commerce et de l’industrie Bienne-Seeland (UCI) et la Chambre économique publique du Jura bernois (CEP) - a pris pour la 1ère fois le pouls du bilinguisme en entreprise dans...

Leer más...

Destacados

Dic 2018

Multilingüismos y plurilingüismos

Twelve Lectures on Multilingualism (new publication)

Edited by David Singleton, Larissa Aronin Multilingual Matters, 20 nov 2018, ISBN 9781788922050 This major new textbook offers an accessible introduction to many of the most interesting areas in the study of multilingualism. It consists of twelve lectures, written by leading researchers, each dedicated to a particular topic of importance. Each lecture offers a state-of-the-art,...

Leer más...

Nov 2018

Lenguas y ciencias

Le sfide del plurilinguismo nelle pratiche scientifiche

L’ACCADEMIA DELLA CRUSCA A BERLINO PER IL FORUM ELC 2018 Si terrà 29 e 30 novembre a Berlino, presso la Freie Universität, il Forum 2018 dello European Language Council dedicato quest’anno a "Le sfide del plurilinguismo nelle pratiche scientifiche".Il Forum è il frutto delle riflessioni maturate all’interno del gruppo di lavoro "Lingue e scienze" dello European Language Council (ELC),...

Leer más...

Ver también