Textele de referință
Revoir ses classiques ne fait pas de mal (Convention culturelle européenne de 1954)
Version française
Version anglaise
Version allemande
Version italienne
Version russe
Lien vers le site officiel
Cette Convention s'est fixé pour objectif de développer la compréhension mutuelle entre les peuples d'Europe et l'appréciation réciproque de leurs diversités culturelles, de sauvegarder la culture européenne, de promouvoir les contributions nationales à l'héritage...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
La Langue Française, une arme d’équilibre de la mondialisation (Yves Montenay)
On nous dit : « ce serait plus fun en anglais » ou « plus cool », et on rajoute : «comment, mon pauvre ami, vous ne parlez pas anglais ? ». Bref, on essaie de nous faire croire que le français, c’est dépassé, alors que les géographes nous disent qu’on n’a jamais autant parlé français dans le monde.Ce livre dresse un bilan de la situation de la langue française en France et à...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Le Tribunal de l’UE annule trois avis de concours
Le Tribunal de l’UE annule trois avis de concours qui obligent les candidats à choisir l’allemand, l’anglais ou le français comme deuxième langue et comme langue de communication avec l'Office européen de sélection (EPSO)
Lire le communiqué du Tribunal de l'Union européenne
Accéder aux 24 versions linguistiques
Commentaire de l'arrêt
1) Le tribunal observe que la Commission n'a...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Il Pentagono valorizza competenze linguistiche e interculturali dei propri dipendenti
Il Dipartimento della Difesa statunitense (DoD) ha rivisto la propria politica in ambito linguistico e culturale. Il programma "Defense Language, Regional Expertise and Culture Program" è stato aggiornato per permettere la valorizzazione delle competenze linguistiche e interculturali di tutti i dipendenti del dicastero. Il DoD ritiene, infatti, che tali competenze siano essenziali per la...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Più italiano significa anche più plurilinguismo
La Delegata federale al plurilinguismo, Nicoletta Mariolini, ha aderito alla campagna distribuendo i cuscini ai funzionari dei vari dipartimenti della Confederazione che partecipano ai corsi d'italiano organizzati all'interno dell'amministrazione federale. Per sensibilizzare ulteriormente i collaboratori dell'amministrazione, la delegata, ha inoltre ordinato 300 cuscini personalizzati. Nicoletta...
Citește mai departe …
Multilingvism și plurilingvism
Multilingualism and social attitudes : Social capital in the 21st century (The Economist - Johnson)
Jun 18th 2015, 11:41 by R.L.G. | BERLIN
THE ECONOMIST, as a liberal newspaper, is a believer in globalisation and migration. We have also often argued that multi-ethnic countries should make compromises to stay together, rather than break apart into ethno-nationalist states. We hold diversity to be a virtue, not a weakness or failing.
But is this Panglossian? Diversity is fine in the best of...
Citește mai departe …