Educație și cercetare
Pétition En défense de l'arabe et de l'hébreu en Picardie
EN DÉFENSE DE L'ARABE ET DE L'HÉBREU EN PICARDIE
Pétition soutenue par 60 enseignants de l’Université de Picardie Jules Verne
UK: "If we're going to compete, we need multilingual graduates"
Universities must address the crisis in language teaching creatively and urgently The Observer, Sunday 25 August 2013 Let's talk languages: English alone is not enough. Photograph: Christopher Thomond for the Guardian The reported decline of language teaching in higher education is very worrying ("Language teaching crisis as 40% of university departments face...
L'avenir du Burundi se trouve aussi dans le multilinguisme
Source : Afriquinfos, 31 août 2013 BUJUMBURA (Xinhua) - Le ministère à la Présidence chargé des affaires de la Communauté est -africaine a négocié un programme d'enseignement de la langue anglaise dans le cadre d' accompagner le Burundi dans l'intégration dans cette communauté et pour montrer aux Burundais que l'avenir de leur pays se trouve aussi dans le multilinguisme....
Language teaching crisis as 40% of university departments face closure (The Guardian weekly)
Last week it emerged that A-level candidates for French and German fell by 50% between 1996 and 2012. Photograph: Frank Baron for the Guardian Daniel Boffey, policy editor - Sat 17 Aug 2013 19.18 BST Number of universities offering modern languages degrees plunges from 105 in 2000 to 62 at start of this academic year As many as 40% of university language departments are likely to close within...
L'anglais à l'université : le début de la maturité ! (C. Tremblay-OEP- La Croix 19/8/13)
Le débat sur l'article 2 de la loi Fioraso, c'est-à-dire la loi sur l'enseignement supérieur et la recherche, dont l'objet était la mise à jour de la loi Toubon en ce qui concerne les langues dans l'enseignement supérieur, et notamment l'anglais, avait bien mal commencé. Engagé dans la confusion et la multiplication des contresens, très sensibles dans une grande partie des...
L'anglais à la fac : reprendrez-vous du globiche ?
Ragemag, 29 mai 2013 Mercredi dernier, l’Assemblée nationale adoptait l’article 2 du projet de loi Fioraso étendant la possibilité pour les universités de proposer des cours en langue anglaise. Dans le projet de loi, il était noté que « l’article 2 modifie l’article L. 121-3 en étendant les exceptions au principe qui fait du français la langue de l’enseignement, des...
La loi Fioraso et l'anglais à l'université. : Much ado about nothing
27 juillet 2013 Par Robert Chaudenson J'étais fermement décidé à ne pas revenir sur la loi Fioraso, dans l'attente de ses premiers effets et résultats qui, dans la torpeur universitaire estivale, ne semblent pas des plus encourageants, mais voici qu'en ce samedi matin 20 juillet 2013, Monsieur Alain Finkielkraut, avec son émission "Répliques" sur France Culture, a réveillé la bête....
Enseignement sup. : La loi Fioraso devrait améliorer la situation...
... française et celle des langues vivantes Voici, ci-après, le texte complet et définitif de l'article 121-3 du code de l'éducation tel qu'il résulte des votes de l'Assemblée nationale et du Sénat. En rouge le texte modifié par l'article 2 du projet de loi Fioraso. Ce texte améliore la position du français et favorise le développement des langues vivantes à l'université. Du moins,...
Enseignement supérieur : la loi Toubon améliorée et consolidée par le Sénat !
Voici le texte voté par le Sénat. Le vote définitif de la loi n'interviendra que fin juillet à l'Assemblée nationale. C'est une victoire pour le plurilinguisme. Article 2 I. – Le premier alinéa du II de l’article L. 121-3 du code de l’éducation est remplacé par huit alinéas ainsi rédigés : « La langue de l’enseignement, des examens et concours, ainsi que des thèses et...
Contre la langue unique (S. Halimi, Le Monde Diplomatique)
Juin 2013 Marché unique, monnaie unique, langue unique ? Les portes et les ponts illustrant les billets européens incarnent déjà la fluidité des échanges entre des commerçants sans ancrage et sans histoire. Faut-il également que les étudiants puissent quitter leur pays sans dictionnaire ? Avec pour seul passeport linguistique un anglais d’aéroport. Utilisable partout, en ...
Faut-il enseigner en anglais à l'université française ? (Télérama)
Débat | Le gouvernement propose que des formations du supérieur se déroulent en anglais. Certains y voient une menace pour le français, mais c'est aussi une ouverture sur le monde.
Le 15/06/2013
Juliette Bénabent - Télérama n° 3309
Illustration : Jean Jullien
Artículo 2 del proyecto Fioraso : No habrá ‘todo-inglés’ en la universidad
Este artículo traducido en español por Luisa Penalva fue originalmente publicado en francés. La versión francesa se encuentra aquí : Article 2 du projet Fioraso : Il n'y aura pas de tout-anglais à l'université
Luisa Penalva es traductora voluntaria para el OEP, le damos las gracias por su indispensable trabajo.
Article 2 : fin du premier acte et première victoire ! (P. Amirshahi)
...il n’y aura pas de « all in English » dans nos établissements d’enseignement supérieur, comme cela était envisagé initialement. Et cela devra désormais, enfin ! , s’appliquer aux établissements hors la loi. Et ces « nécessités pédagogiques » devront désormais être démontrées pour toute filière désirant dispenser un enseignement en...
Anglais dans l’enseignement académique: le débat s’égare dans les clichés
Par François Grin, Le Temps, jeudi 13 juin 2013 La place accrue de l’anglais dans les cursus universitaires échauffe les esprits. Le véritable enjeu n’est pas celui du français contre l’anglais, comme la plupart des commentateurs le suggèrent, mais celui du plurilinguisme contre l’uniformité En France, le débat fait rage autour de l’usage de langues autres que le français...
Cours en anglais : l'Allemagne réintroduit l'allemand
Source : Educpros.fr De notre correspondante en Allemagne, Marie Luginsland | Publié le 06.06.2013 à 14H06, mis à jour le 07.06.2013 à 06H44 Si l'Allemagne a ouvert, depuis quinze ans, des filières en langue anglaise à l'université, elle y mêle aujourd'hui des cours en allemand. Regard outre-Rhin à l'heure de la polémique française autour des...
Diversité linguistique: Molière aura-t-il le dernier mot ?
Huffington Post, 30 mai 2013, par l'Equipe Internet du Parlement européen ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR - To speak or not to speak English at universities: telle est la question qui agite la France depuis une dizaine de jours. Jeudi 23 mai 2013, les députés français ont entamé le débat sur la loi Fioraso, et adopté une disposition qui permet désormais aux universités de dispenser certains...
L'anglais à l'université : jugement historique du tribunal administratif de Lombardie !
Le tribunal administratif régional de Lombardie a annulé, par un jugement du 26 mai 2013, la délibération du Conseil d'université de l'Institut Polytechnique de Milan du 21 mai 2012 par laquelle il était décidé que toutes les formations postérieures à la licence, donc les masters et doctorats, seraient dispensées en anglais. Pour ceux qui lisent parfaitement l'italien, ci-joint le...
Las lenguas en la enseñanza superior: ¡se confirma la Ley Toubon!
El siguiente artículo fue originalmente publicado en francés aquí. Esta traducción en español es fruto del trabajo de Luisa Penalva, traductora voluntaria para el OEP.
22-05-2013
Les langues à l'université : la loi Toubon confortée !
Contrairement à certaines informations diffusées par une presse parfois peu regardante (par exemple letudiant.fr/Educpro/actualité ou Le Point, à la différence de frantvinfos), les formations (près de 700) développées depuis quelques années dans les écoles de commerce et d'ingénieurs et dans quelques universités, grâce à la négligence du ministère de l'enseignement supérieur et...
L'enseignement en anglais en France, une erreur historique
Blog Libération de Jean Quatremer, 24 mai 2013 Voici un texte remarquable, publié par Libération du 21 mai, signé par des universitaires étrangers qui condamnent le projet de loi du gouvernement de François Hollande d'autoriser l'enseignement en anglais en France au nom de la «compétitivité». Tous les arguments y sont et je ne saurais mieux dire, d'où ma décision de le publier à...
"Quel est donc ce peuple qui a honte de sa propre langue ?"
Le Monde, 23 mai 2013, Benoît Floc'h Attablée dans une salle proche de l'hémicycle de l'Assemblée nationale, Geneviève Fioraso soupire de soulagement : "On va enfin pouvoir parler d'autre chose..." Jeudi 23 mai, en fin de matinée, le désormais fameux article 2 du projet de loi porté par la ministre de l'enseignement supérieur a été adopté par les députés. C'est cet article, plus...
France approves English language classes (The Telegraph)
Henry Samuel, 23 May 2013
France's lower parliament has approved a proposal to allow universities to teach some classes in English, despite claims that it could turn French into a "dead language". Read the article...
Article 2 du projet Fioraso : Il n'y aura pas de tout-anglais à l'université
Grâce à trois amendements décisifs, l'article 2 du projet de loi Fioraso n'autorise pas les cursus tout-en-anglais dans l'enseignement supérieur.
