Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Brexit

Mar 2018

Brexit

  • article
Macron says too much English spoken in pre-Brexit Brussels (Euractiv)

EURACTIV.com with AFP and Reuters - 21 mars 2018 The English language is too dominant in Brussels, especially with Britain soon to exit the European Union, French President Emmanuel Macron said yesterday (20 March) as he vowed to fight for a wider use of French in EU institutions and abroad. There are some 274 million French speakers worldwide, making it the fifth most widely spoken language...

Weiterlesen …

Jan. 2018

Brexit

  • article
No, non or nein? The other Brussels Brexit battle (Financial Time)

Philip Stephens 26 january 2018 Paris thinks EU business could be conducted in French again Never mind the looming collision between Berlin and Paris over Emmanuel Macron’s expansive plans for the eurozone. Brexit has triggered a more emotionally charged contest. For France, there is something much more important than money at stake — it’s a matter, you could say, of national pride....

Weiterlesen …

Dez. 2017

Brexit

  • article
Le Royaume Uni risque un exode massif des universitaires européens après le Brexit, constate un rapport

Un tiers du personnel enseignant de langues et d’économie vient de l’UE et celui-ci a besoin de plus de clarté sur son statut, affirme une étude de la British Academy.Le risque potentiel pour les universités du RU d’une fuite des universitaires après le Brexit a été mis en lumière dans un rapport qui révèle qu’il y a des régions dans lesquelles près de la moitié du personnel...

Weiterlesen …

Dez. 2017

Brexit

  • article
Proposition de résolution relative à la promotion de l'usage du français dans les institutions européennes et à la revalorisation du multilinguisme suite au Brexit

Déposé par 6 députés du Parlement de la Communauté française de Belgique le 21 novembre 2017 RÉSUMÉ Le Brexit a suscité plusieurs questionnements par rapport à la manière dont l’Union européenne va désormais se comporter sans le Royaume-Uni et entraîne un certain nombre d’enjeux et d’opportunités. La revalorisation du multilinguisme en fait partie, vu que désormais,...

Weiterlesen …

Dez. 2017

Brexit

  • article
Il Regno Unito rischia un esodo di massa degli accademici europei dopo la Brexit, riscontra il report.

Un terzo degli insegnanti di lingue e economia vengono dall’Unione europea, i quali hanno bisogno di una maggiore chiarezza sul loro status, afferma lo studio della British Academy.Il rischio potenziale per le università britanniche della partenza degli accademici dopo la Brexit è stato messo a nudo in un report che rivela che ci sono regioni dove più della metà dello staff accademico in...

Weiterlesen …

Dez. 2017

Brexit

  • article
UK risks mass exodus of EU academics post-Brexit, finds report

One-third of languages and economics teaching staff are from EU, who need more clarity about their status, says British Academy study The potential risk to UK universities from post-Brexit academic flight has been laid bare in a report that reveals there are regions where up to half of academic staff in some departments are EU nationals. The British Academy report [pdf] warns that economics and...

Weiterlesen …

Nov. 2017

Brexit

  • article
La visione di The Guardian sulle lingue e gli inglesi: Editoriale sulla Brexit e su una prigione anglo sferica

La lingua inglese potrebbe sembrare un vantaggio per gli inglesi. Ma la sua preminenza potrebbe anche tagliare fuori gli inglesi da quello che dice il resto del mondo.La lingua (o le lingue) parlata in una società aiuta a definirne l’identità. Questo è vero tanto per la Gran Bretagna quanto per gli altri paesi. La maggior parte degli Stati, come la Gran Bretagna, hanno una o a volte più...

Weiterlesen …

Nov. 2017

Brexit

  • article
The Guardian view on languages and the British: Brexit and an Anglosphere prison Editorial

The English language may seem an asset for Britain. But its dominance may also cut the British mind off from what the rest of the world is saying The language (or languages) spoken in a society help to define its identity. That is as true of Britain as of every other nation. Most countries, like Britain, have one or sometimes more official languages. To become British, for instance, a person...

Weiterlesen …

Sep. 2017

Brexit

  • article
After Brexit, EU English will be free to morph into a distinct variety (The Guardian)

by Cathleen O'Grady Monday 25 September 2017 16.13 BST The European parliament building sporting some of the languages spoken by EU member states. Photograph: Christian Lutz/AP The newfound neutrality of English in Europe may help it survive Brexit as the EU’s lingua franca ... with the addition of a few distinctly un-British quirks.If your planification isn’t up to snuff, you might need...

Weiterlesen …

Aug. 2017

Brexit

  • article
Moscovici affirme, plaisantant à peine, que le français sera la « langue officielle » de l'UE post-Brexit (La Vanguardia - Política)

Traducción: Ivon Lara Vasquez Bruxelles, 26 juin (EFE).  Aujourd’hui, Pierre Moscovici, Commissaire européen aux affaires économiques et financières, a affirmé sur le ton de la plaisanterie, lors d'un débat de la Commission européenne où il est intervenu dans sa langue maternelle, que le français sera la « langue officielle » de l’Europe post-Brexit. Devant...

Weiterlesen …

Aug. 2017

Brexit

  • article
Moscovici bromea que el francés será "la lengua oficial" de la UE "posbrexit" (La Vanguardia - Politica)

26/06/2017 19:52Bruselas, 26 jun (EFE).- El comisario europeo de Asuntos Económicos y Financieros, Pierre Moscovici, bromeó hoy con que el francés será "la lengua oficial" en la Europa "posbrexit", durante un debate en la Comisión Europea en el que intervino en su lengua materna."Voy a aprovechar la presencia de traductores para hablar en francés, que, como sabéis, en la Europa 'posbrexit'...

Weiterlesen …

Juni 2017

Brexit

  • article
Thanks, Brits – Brexit has vaccinated Europe against populism (Jean Quatremer)

The Guardian - Thursday 15 June 2017 13.08 BST Even after the election we don’t know what you want. But your act of self-harm has brought the EU’s members together, and dealt heavy blows to nationalistsWatching Brexit unfold is such a pleasure. One year on from the referendum of 23 June 2016, it is now clear that what we predicted is coming true: leaving the European Union is...

Weiterlesen …

Mai 2017

Brexit

  • article
Prepare British children for life after Brexit – teach them another language

The Conversation, April 10th, 2017 The formal negotiations to untangle the UK from the intricacies of the European Union are now well underway. And it is clear that looking forward, Britain’s new relationship with the EU will necessitate conducting trade and political communications in a new dynamic – one which is unlikely to be done in the medium of English. When the UK leaves the EU there...

Weiterlesen …

Mai 2017

Brexit

  • article
English will not be an official EU language after Brexit, says senior MEP (archives)

"No other EU country has English as their official language and so it could lose its status"By Hortense Goulard 6/27/16, 5:47 PM CET Updated 10/23/16, 6:47 PM CET Danuta Hübner, the head of the European Parliament’s Constitutional Affairs Committee (AFCO), warned Monday that English will not be one of the European Union’s official languages after Britain leaves the EU.English is one of the...

Weiterlesen …

Mai 2017

Brexit

  • article
Brexit: English is losing its importance in Europe, says Juncker

https://www.theguardian.com/politics/eu-referendum European commission chief’s remark follows Theresa May’s broadside against EU ‘meddling’ in UK elections Jennifer Rankin in Florence Friday 5 May 2017 12.15 BST Last modified on Friday 5 May 2017 12.24 BST The English language is losing its importance in Europe, the president of the European commission has said amid simmering tensions...

Weiterlesen …

Apr. 2017

Brexit

  • article
How Britain’s monolingualism will hold back its economy after Brexit

The Conversation, March 31st, 2017 As the UK prepares to leave the EU, it has a huge number of considerations to ensure its economy prospers. One, which is perhaps overlooked, is Britain’s language policy and how important this is as an economic resource. A strategic language policy and the cultivation of language experts in post-Brexit Britain are essential if it wants to connect with fresh...

Weiterlesen …

Apr. 2017

Brexit

  • article
How London's Goethe-Institut is fighting for foreign languages amidst Brexit

Deutsche Welle, 29.03.2017

What does Brexit mean for language-learning and cultural exchange in the UK? The head of London's Goethe-Institut told DW that the impact is already being felt - but she remains optimistic for the future.

Angela Kaya heads the Goethe-Institut in London and coordinates the Goethe-Institut offices in northwestern Europe.

Read more...>>>

Nov. 2016

Brexit

  • article
Welche Folgen für die Sprachen hat der Brexit ?

Der Brexit wird stattfinden, wie die britische Premierministerin erklärte, ob man ihn gut findet oder bedauert, es handelt sich um eine politische Entscheidung der Mehrheit der britischen Bevölkerung, die vollständig umgesetzt werden muss. Selbstverständlich wird der Brexit keine Auswirkungen auf die Situation der englischen Sprache in der Welt haben. Englisch steht nach chinesisch an...

Weiterlesen …

Okt. 2016

Brexit

  • article
Les négociations sur le Brexit seront conduites en français pour la simple raison

que Michel Barnier est le Commissaire que Jean-Claude Junker a nommé pour conduire la négociation. Mais il est conforme au régime de l'Union européenne que chacun s'exprime dans la langue officielle de son choix. C'est ce qu'a rappelé Angela Merkel en déclarant : "Si mon information est exacte, chacun de nous est libre de s'exprimer dans sa propre langue, et attendu que Mr. Barnier est un...

Weiterlesen …

Okt. 2016

Brexit

  • article
Theresa May slaps down demands by the EU that the Brexit negotiations are conducted in French (Telegraph News)

The Telegraph NewsBy Laura Hughes, Political Correspondent21 October 2016 • 3:27pmTheresa May slaps down demands by the EU that the Brexit negotiations are conducted in French... Mr Barnier was on Friday reported to have demanded that EU and British officials conduct all major Brexit talks in French, in what was seen as an attempt to humiliate Mrs May at her first Brussels summit. Asked about...

Weiterlesen …