Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Internacional

May PM

Lenguas y migraciones

Plurilinguismo e Migrazioni

Plurilinguismo e Migrazioni (PLURIMI)  è una collana di Cnr Edizioni - in formato digitale e open access - che promuove e divulga studi e progetti di ricerca sui fenomeni di plurilinguismo connessi alle migrazioni anche culturali, senza preclusioni temporali e storico-geografiche e tenendo presenti più prospettive disciplinari. Periodicità: annuale; Registrazione: ISBN/DOI; Deposito...

Leer más…

Abr PM

Lenguas y migraciones

Informationen zum Coronavirus für Geflüchtete und Fachkräfte

Hilfreich für die Praxis in Jugendämtern, Jugendhilfeeinrichtungen sowie für Geflüchtete: Wir haben mehrsprachige Informationen zum Corona-Virus sowie Hinweise für Fachkräfte und Träger der Jugendhilfe zusammengestellt.

Mehr... >>>>

Abr PM

Lenguas y migraciones

"Plurilinguismo e Migrazioni", la nuova collana di Cnr Edizioni

20/04/2020, Consiglio Nazionale delle Ricerche Logo PLURIMI "Plurilinguismo e Migrazioni" è la nuova collana di Cnr Edizioni, in formato digitale e in open access, che promuove e divulga studi e progetti di ricerca svolti in Italia e all’estero sui fenomeni di plurilinguismo connessi alle migrazioni, senza preclusioni temporali e storico-geografiche, tenendo presenti più prospettive...

Leer más…

mar PM

Lenguas y migraciones

Traduction et migration : Enjeux éthiques et techniques

Arnold Castelain (dir.), Presses de l’Inalco, 2020. Que serait une éthique de la traduction pensée à partir de la question migratoire en Europe ? Quelles valeurs, quels repères pourraient orienter la manière dont les travailleur·ses sociaux accueillent la langue des nouveaux et nouvelles arrivant·es ? Fruit d’une collaboration étroite entre professionnel·les du champ socio-médical...

Leer más…

Ene PM

Lenguas y migraciones

Multilingualism, (Im)mobilities and Spaces of Belonging

Kristine Horner, Jennifer Dailey-O'Cain, Multilingual Matters, October 2019, ISBN: 9781788925037 Certain forms of mobility and multilingualism tend to be portrayed as problematic in the public sphere, while others are considered to be unremarkable. Divided into three thematic sections, this book explores the contestation of spaces and the notion of borders, examines the ways in which heritage...

Leer más…

Dic AM

Lenguas y migraciones

Enabling Bi-literacy Patterns in Ethiopian Immigrant Families in Israel: A Socio-Educational Challenge

Source: ELSE - Éducation en langues secondes et étrangères - Rencontres entre acteurs du bi-plurilinguisme Anat Stavans, Professeure au Beit Berl College, Kfar Saba, en Israël, 23 octobre 2019 This presentation explores the role that languages and literacy practices play in Ethiopian immigrant families transposed to Israel as part of Israel’s family language policy (FLP), by examining...

Leer más…

Dic AM

Lenguas y migraciones

Politique linguistique familiale: Enjeux dynamiques de la transmission linguistique dans un contexte migratoire

January 2019, Lincom, ISBN 9783862889303 Emerging as an important field in the 21st century, family language policy brings forth core challenges of language ideologies, practices, maintenance, shifts, losses and transmission at the micro-level unit of the society. This special, first-ever bilingual French-English volume illustrates a range of issues exploring immigrant and transnational families...

Leer más…

Dic PM

Lenguas y migraciones

Nederlands leren in een rijke taalomgeving

Kennislink, 22 november 2019

Om te kunnen inburgeren, is het essentieel dat je de taal leert. Maar hoe weet je als nieuwkomer dat je goed taalonderwijs krijgt? En wanneer spreek je een taal eigenlijk voldoende om mee te kunnen draaien in de maatschappij? Meer lezen... >>>>>

Dic PM

Lenguas y migraciones

NCoC Bildung im Kontext von Migration und Mehrsprachigkeit

Das NCoC Bildung im Kontext von Migration und Mehrsprachigkeit - BIMM - ist das Netzwerk der Pädagogischen Hochschulen Österreichs zur Förderung der Qualitätsentwicklung und Professionalisierung in den Themen Interkulturalität, Migration und Mehrsprachigkeit.

Mehr über das BIMM »

Oct AM

Lenguas y migraciones

New book: Multilingualism, (Im)mobilities and Spaces of Belonging

Edited by: Kristine Horner, Jennifer Dailey-O'Cain Published 27 September 2019, Multilingual Matters, ISBN:9781788925068 Certain forms of mobility and multilingualism tend to be portrayed as problematic in the public sphere, while others are considered to be unremarkable. Divided into three thematic sections, this book explores the contestation of spaces and the notion of borders, examines...

Leer más…

May PM

Lenguas y migraciones

A herança da imigração na fala do brasileiro

Publicado em 07/05/2019 Estima-se que ainda estejam em uso no Brasil mais de 50 línguas de imigração, muitas delas trazidas por europeus a partir do início do século 19. Contato com português resultou em variações como talian e hunsriqueano.Nascido no Rio Grande do Sul, o biólogo Piter Kehoma Boll entrou em contato com a língua portuguesa somente na idade escolar. “Dentro de casa, a...

Leer más…

mar PM

Lenguas y migraciones

Primeiro, pensa em português. Depois, fala em búlgaro. Qual é a língua materna dos filhos dos imigrantes?

IPOL, publicado em 27/02/2019 Comemora-se esta quinta-feira o Dia Internacional da Língua Materna. Instituído pela UNESCO em 1999, este dia é uma forma de celebrar e preservar a diversidade linguística. O repórter Miguel Videira foi à descoberta da família Venev, onde as línguas portuguesa e búlgara convivem diariamente. É alto, de olhos azuis e estrutura forte. Chegou a Portugal há...

Leer más…

Feb PM

Lenguas y migraciones

Parution : La migration est aussi une affaire de langues

Le retour à la littérature de Mehdi Charef, auteur notamment du « Thé au harem d’Archi Ahmed » (1983). Quand le narrateur part d’Algérie pour rejoindre avec sa mère, ses frères et sa sœur le père dans un bidonville de Nanterre il ne connait que quelques mots de français. Ses parents ne savent ni lire ni écrire. Mais l’instituteur de la classe de rattrapage remarque...

Leer más…

Dic AM

Lenguas y migraciones

Towards a Community-Based Strategy to Support Bilingual Migrant Children across the Lifespan

Source: MEITS blog, 29 novembre 2018 by Yongcan Liu The UK is undergoing a period of uncertainty due to the historical vote to leave the European Union in March 2019, which has created both opportunities and challenges. While the government is keen to control borders, it is also actively looking for new ways to support migrants within borders. An array of reports commissioned by the government...

Leer más…

Dic AM

Lenguas y migraciones

Plurilinguisme des enfants de migrants : l’ELAL d’Avicenne

Revue l'Autre, volume 19, n°2 • Éditorial Claire Mestre, Marie Rose Moro, Me too, femmes exilées et d’ici, femmes du sud et du nord, femmes blanches et noires • Dossier L’ELAL d’Avicenne Marie Rose Moro, Dalila Rezzoug, Malika Bennabi-Bensekhar, Amalini Simon, Hawa Camara, Fatima Touhami, Laura Rakotomalala, Coralie Sanson, Muriel Bossuroy, Stéphane Di Meo, Geneviève...

Leer más…

Nov PM

Lenguas y migraciones

O acolhimento de alunos estrangeiros em sala de aula

IPOL, publicado em 30/10/2018 O Brasil não está entre os países que mais acolhem estrangeiros, em nível mundial ou latino-americano. De acordo com números recentes da Polícia Federal, cerca de 750 mil imigrantes vivem em terras brasileiras, o que corresponde a apenas 0,4% da população total (207 milhões de habitantes). Mesmo diante deste universo, é fundamental que a escola, seja...

Leer más…

Nov PM

Lenguas y migraciones

Multilingualism for Europeans, monolingualism for immigrants? Towards policy-based inclusion of immigrant minority language students in Content and Language Integrated Learning (CLIL)

Thomas Somers European Journal of Language Policy Liverpool University Press Volume 10, Issue 2, Autumn 2018 pp. 203-228 Article View Citation Additional Information Abstract: This article sets out an argument in favour of policy-based provision for immigrant minority language (IM) students' inclusion in and access to plurilingual Content and Language Integrated Learning (CLIL)...

Leer más…

Nov PM

Lenguas y migraciones

La parole maltraitée des jeunes migrants

Source : The Conversation, 18 mai 2018 Le 4 janvier 2018, des membres d’un réseau d’hébergeurs de migrants isolés font circuler l’avis négatif émis par la Direction de l’action sociale, de l’enfance et de la santé du département de Paris, en réponse à la demande de statut de mineur isolé par un jeune Malien récemment arrivé L’argument principal pour mettre en doute...

Leer más…

Nov PM

Lenguas y migraciones

Language et société n°165 (2018/3) : Pratiques langagières et expériences migratoires

Pages : 222 Éditeur : Éditions de la Maison des sciences de l'homme ISBN : 9782735124367 ISSN : 0181-4095 Site internet Présentation « Migration, immigration, mobilité », les termes sont nombreux pour nommerun phénomène ancien dont les enjeux politiques se sont complexifiés ces dernières décennies. La focalisation politique et médiatique sur la mobilité a conduit...

Leer más…

Oct AM

Lenguas y migraciones

Penser les mots, dire la migration (Laura Calabrese, Marie Veniard)

PixelsACTUALITÉ SOCIALE ET POLITIQUE LANGUE Ce recueil collectif et interdisciplinaire est consacré à des mots qui circulent dans les débats actuels sur l'immigration. Il fait le pari que la réalité sociale est aussi langagière et invite le lecteur, quelle que soit son opinion, à interroger sans cesse ses grilles de perception du réel. Laura Calabrese, titulaire de la Chaire de...

Leer más…

Oct PM

Lenguas y migraciones

Plateformes en lignes européennes pour soutenir les enseignants dans l’éducation des migrants et réfugiés

Source : Comité syndical européen de l'éducation, 4 septembre 2018 Il existe plusieurs plateformes en ligne financée par le programme ERASMUS+ et visant à soutenir les enseignants, directeurs·et directrices d’établissement travaillant avec des élèves primo-arrivants. eTwinning offre au personnel scolaire (enseignants, directions, bibliothécaires, etc.) des pays européens concernés...

Leer más…

Oct PM

Lenguas y migraciones

Supporting multilingual classrooms

This initiative provides training workshops to help member states ensure access to quality education for migrant learners which will help bridge the attainment gap between these learners and non-migrant pupils - highly developed linguistic competences become key transversal competences to support learning, employability and social cohesion.

Introduction

Sep AM

Lenguas y migraciones

Plurilinguismo e immigrazione in Italia. Un'indagine sociolinguistica a Pavia e Torino

Marina Chini, Plurilinguismo e immigrazione in Italia. Un'indagine sociolinguistica a Pavia e Torino

Luogo: Milano

Editore: Franco Angeli

Anno: 2004

Collana Materiali linguistici, Università di Pavia

Ago AM

Lenguas y migraciones

Como traumas e conviver com compatriotas pode nos fazer esquecer a língua materna no exterior

IPOL, publicado em 10/08/2018 A maioria dos migrantes longe do país natal há algum tempo sabe como é ficar um pouco enferrujado na sua língua de origem.   (FOTO: GETTY IMAGES VIA BBC)  Estou sentada na minha cozinha em Londres, tentando entender uma mensagem de texto do meu irmão. Ele vive em nosso país natal, a Alemanha. Conversamos em alemão, uma língua...

Leer más…