Le multilinguisme en contexte professionnel à Hambourg
Regards croisés sur le multilinguisme en contexte professionnel à Hambourg. Entre politiques linguistiques et usages effectifs
Soutenance de thèse d’Eve Lejot
Regards croisés sur le multilinguisme en contexte professionnel à Hambourg. Entre politiques linguistiques et usages effectifs
Soutenance de thèse d’Eve Lejot
British Council, by Patrizia Corasaniti, British Council December 11, 2012 Il 30 ottobre 2012, presso la Sala Natali della Rappresentanza in Italia della Commissione Europea, il British Council Italia, nell’ambito del Progetto europeo Language Rich Europe, ha organizzato il workshop “Multilinguismo e imprese” allo scopo di elaborare alcune proposte per promuovere il multilinguismo nel...
18 oktober 2012, Management support.nl
Meertaligheid wordt steeds belangrijker om binnen ondernemingen carrière te maken. Twee jaar geleden was bij 10 procent van de bedrijven meertaligheid een vereiste. Anno 2012 verwacht 14 procent van de ondernemingen dat kandidaten voor functies op managementniveau een aardig woordje over de grens spreken. >>>>>>>>>>>>
Quelle: Forum für die Zweiprachigkeit Im Auftrag des Forums für die Zweisprachigkeit und des Vereins Zweisprachigkeit+ untersuchte Sophie Ménard bei 7 ausgewählten Bieler Unternehmen, die mit dem Label für die Zweisprachigkeit ausgezeichnet sind, welche Massnahmen sie eingeführt hatten - und welche sie und warum anderen Firmen empfehlen. Die Sammlung dieser praxistauglichen Massnahmen...
Source: CBI
Foreign languages rated as 'useful to the organisation' in the CBI/Pearson Education and Skills Survey
Read the full Education and Skills survey (pdf)
La segunda lengua extranjera más hablada es el francés, seguida del alemán y el italiano Fuente: Equipos y talentos 16/04/2012 En el panorama actual, los profesionales tienen que aportar un alto valor diferencial a las empresas, por lo cual su experiencia, formación y conocimientos son claves a la hora de convertirse en perfiles imprescindibles....
Le 10 avril, Laurance N'kaoua Une agence de Manpower cherche un responsable comptable : « anglais courant ». La société de services Logica recherche un technicien support : « anglais courant ». Le groupe de services en santé et sécurité, International SOS recrute un spécialiste support...
20/3/2012, Portalingua Parfois inspirée par une supposée logique de nécessité, plus souvent par contagion mondialiste ou simple conformisme, la pratique de l'anglais est devenue la règle dans de nombreuses entreprises de pays francophones à vocation internationale. Ce "tout-anglais", pourtant, n'est pas sans conséquences sociales et psychologiques sur les salariés contraints...
Author: Gonçalves, Maria de Lurdes ; Andrade, Ana Isabel Abstract: A crescente importância e o relevo que o plurilinguismo vem adquirindo, alargou o âmbito do trabalho dos docentes de línguas. Assim, a educação plurilingue e intelectual constitui um importante desafio para o crescimento profissional de um...
Source : Portalingua, 8 mars 2012 Présentation de l'éditeur: Cet ouvrage prend pour objet d'étude les échanges langagiers entre les entreprises et l'économie. Les changements récents intervenus dans l'environnement économique ont en effet transformé en profondeur la façon dont les organisations communiquent en interne et avec l'extérieur, entraînant ainsi une modification des...
20 febbraio 2012
Di Jessica Dacey, swissinfo.ch
Zuletzt aktualisiert am: 01.06.2011 Wer mehrere Sprachen spricht, hat auf dem Schweizer Arbeitsmarkt einen grossen Vorteil. Er wird vom Unternehmen besser wahrgenommen und leichter befördert. Erklärungen. Ein Angestellter, der eine Fremdsprache beherrscht, verdient im Durchschnitt 15% mehr. Die Ergebnisse des Projektes LEAP (Langues étrangères dans...
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information