Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Economique et social

Entrées de flux
Sep 2013

Stratégies d'entreprise

The Multilingual Dividend (by Andrew Hill, Financial Times)

March 13, 2013 A few years ago, when Anton­ella Sorace visited the European Central Bank in Frankfurt to talk about her research into bilingualism, she was astonished to find the bank’s multinational staff worrying about what should have been one of their families’ principal assets. “They had all kinds of doubts about the benefits of multilingualism for their children; they worried...

Lire la suite...

Aoû 2013

Langues et travail

Médicos estrangeiros vão fazer curso de língua portuguesa e saúde pública

Globo.com, Edição do dia 20/08/2013

Na semana que vem, 358 médicos chegam ao Brasil. Além dos cursos, eles receberão guia das doenças típicas de cada região, como dengue e malária.

Começam a chegar, na semana que vem, os médicos estrangeiros selecionados para trabalhar no Brasil, mas antes eles vão passar por cursos de reciclagem. >>>>>>>>>>>>

Aoû 2013

Plurilinguisme et droit du travail

Les policiers se mettent au quechua

Source: Le Courrier International, 5 août 2013

Dans trois villes du pays, un manuel de quechua a été distribué aux jeunes policiers. Si le quechua est la deuxième langue officielle du pays, elle reste peu pratiquée par les autorités. Lire l'article...

Juil 2013

Stratégies d'entreprise

Do Small Businesses Need to be Multilingual?

Source: IMT, David Sims, July 11th, 2013

The U.S. continues to lead talks on expanding free trade with Europe and parts of the Pacific with the aim of increasing exports to those regions. But before American small businesses can capitalize and begin offering their products and services overseas, they could hit a well-known hurdle: language barriers. >>>>>>>>>>>

Juil 2013

Économie des langues

Suisse : 10% du PIB grâce au plurilinguisme

Peter Köppel, 23 mai 2013, Bilan.ch Si toute notre planète parlait « Europanto », personne ne se poserait la question de l’influence du plurilinguisme sur l’économie. La réalité étant pluriculturelle et donc aussi plurilingue - n’oublions pas qu’on parle plus de 6000 langues différentes sur Terre - il est intéressant de se pencher sur les avantages ou désavantages...

Lire la suite...

Juil 2013

Politiques linguistiques économiques

Die Schweiz kennt ihre Sprachensituation schlecht

Neue Bürcher Zeitung, 11 Juli 2013, Christophe Büchi, Neuenburg

Genügt die eidgenössische Sprachenstatistik den Anforderungen eines mehrsprachigen Landes? Spezialisten üben Kritik am Erhebungsmodus unserer Statistiker. Letztlich aber entscheidet die Politik.>>>>>>>>>>>>>

Juil 2013

Plurilinguisme et droit du travail

Progetto sulla giustizia e democrazia linguistica

La Esperantic Studies Foundation, in collaborazione con l’Istituto di scienza delle finanze dell’Università Humboldt di Berlino, l’Istituto di anglistica dell’Università di Lipsia e il dipartimento di germanistica dell’Università Sophia di Tokyo, offrono un contratto per un progetto di ricerca di breve termine sulla valutazione internazionale della giustizia linguistica, la...

Lire la suite...

Juil 2013
Jui 2013

Politiques linguistiques économiques

Les entreprises françaises malades de l'anglais (Huff. Post)

Jérôme Saulière, Polytechnicien, ingénieur du corps des Mines, 21 juin 2013 Ce billet a été publié dans le cadre de l'opération Têtes Chercheuses, qui permet à des étudiants ou chercheurs de grandes écoles, d'universités ou de centres de recherche partenaires de promouvoir des projets innovants en les rendant accessibles, et ainsi participer au débat public. VIE...

Lire la suite...

Mai 2013

Stratégies d'entreprise

Federale ambtenaren leren en oefenen elkaars taal

donderdag, 23 mei 2013 Taalblad.be

Voor werknemers van de Belgische overheid is de kennis van de twee grote landstalen, het Nederlands en het Frans, een belangrijk aandachtspunt. Meer lezen...
Avr 2013

Langues et travail

Votre droit au français dans le monde du travail

Cliquez sur ce lien pour accéder à la brochure publiée par la DGLFLF...

Mar 2013