Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Wirtschaft u. Soziale

Entrées de flux
Sep 2019

Unternehmensstrategie

Swiss insignita del Premio per il bi- e plurilinguismo

Swissinfo.ch, 26 settembre 2019

La compagnia aerea Swiss è stata insignita oggi a Kloten (ZH), nel corso della Giornata europea delle lingue, del Premio per il bi- e plurilinguismo 2019. La giuria ha elogiato l'impegno del vettore di bandiera nel rispettare le principali culture elvetiche.

Leggere il seguito... >>>>

Aug 2019

Sprachen und Beruf

De Taalsector - het platform voor de taalprofessionals Beste taalprofessional, Hoe cool denkt u dat u bent met uw taalberoep of taalbusiness? Op een schaal van 0 tot 10. Zeg eens iets. Denkt u dat de mensen positief spreken over u? Over taal - toc

Bron: De Taalsector Nieuwsbrief 212 Is taal een sterk merk? Of vooral potentieel een sterk merk? Wat krijgen we te zien als we het sentiment rond taal en de taalsector, rond de taalberoepen, taaldiensten en taalgerelateerde zaken analyseren met de huidige generatie sentimentanalysetools? Hoe wordt er online en op social media over u en uw taalberoep, taaldienst of taalonderneming gesproken?...

Weiterlesen ...

Aug 2019

Grenzgebiete und Nachbarsprachen

Représentations du multi-/ plurilinguisme et stratégies de communication en Suisse

Source : RIED, Réseau International Education et Diversité par Valérie Orange · Publié août 2, 2019 · Mis à jour août 4, 2019 Powerpoint de la présentation de Georges Lüdi Genève, 18 juin 2018, 14h00-15h30 (M 1160) Axe 3 – Plurilinguisme interne et issu de la migration : frontières et frictions Modératrice : Nilima Chagkakoti Pour accéder au fichier PDF, veuillez cliquer...

Weiterlesen ...

Aug 2019

Grenzgebiete und Nachbarsprachen

Macau: a fronteira entre a Ásia e o Ocidente que fala português

Colônia portuguesa, o país é o único do mundo que possui uma língua do ramo latim e outra asiática como oficiais

Macau é uma fusão enorme entre dois mundos, onde a Ásia se encontra com a Portugal, com o Brasil e com todo o universo lusófono construído pela colonização portuguesa nos séculos XVI e XVII. Continue lendo

Jun 2019

Sprachen und Beruf

Competências linguísticas requeridas pelos empregadores portugueses nos últimos 40 anos: o caso dos profissionais de secretariado

Millenium, Journal of Education, Technologies and Health n.º 4e (2019): Série 2, n.º 4e: edição especial: abril 2019 Resumo Introdução: Com a internacionalização e a globalização, as competências em línguas são cada vez mais úteis no mercado laboral, sobretudo em funções com relações com outros mercados, como é o caso do secretariado/apoio à gestão. Objetivos:...

Weiterlesen ...

Mai 2019

Sprachen und nachhaltige Entwicklung (Kolloquien)

Rapport sur le climat : Le retard des traductions officielles, un obstacle à la communication...(Theconversation.com)

Theconversation - 21 mai 2019, 09:07 CEST Mis à jour le 22 mai 2019, 11:32 CEST Cet article est publié dans le cadre du Forum international de la météo et du climat, qui se tiendra à Paris du 25 au 28 mai 2019 et dont The Conversation est partenaire. Retrouvez toutes les infos pratiques pour prendre part à ce rendez-vous sur le site du Forum : forumeteoclimat.com. À l’heure où des...

Weiterlesen ...

Apr 2019

Grenzgebiete und Nachbarsprachen

Respeito por herança cultural fortaleceu sistema democrático no Timor

IPOL, publicado em 08/03/2019 Para o Timor-Leste, “o respeito e promoção da herança cultural tem contribuído, sem dúvida alguma, para fortalecer o sistema democrático” do país. a afirmação foi do diplomata Francisco Dionísio Fernandes, que discursou num evento da 40ª Sessão do Conselho de Direitos Humanos, em Genebra, dedicado ao tema da privacidade e direitos culturais. O...

Weiterlesen ...

Mar 2019

Grenzgebiete und Nachbarsprachen

La frontera entre España y Portugal: un tesoro lingüístico amenazado

The Conversation, 3.3.2019 Los territorios fronterizos son espacios heterogéneos. Por propia definición, son lugares en donde las personas pasan de un país a otro y, con ellas, sus lenguas, culturas, objetos personales o de comercio. Esta circulación de personas, ideas y materiales va imprimiendo una identidad propia a las comunidades de frontera. El límite político entre España y...

Weiterlesen ...

Mar 2019

Unternehmensstrategie

Comment tester les aptitudes linguistiques de vos futures recrues (Les Echos)

Delphine Iweins Le 25/03 à 00:21 - Les diplômes aident les entreprises à évaluer les capacités d'un candidat, avec une limite majeure : ils ne poussent pas assez à la pratique orale. - ShutterstockTendance L'entretien oral et la mise en situation - réalisés en interne par un cabinet de recrutement, en ligne ou par l'intermédiaire d'un chabot - sont les meilleures façons de...

Weiterlesen ...

Mar 2019

Unternehmensstrategie

Langues étrangères : les Français sont-ils si mauvais ? (Les Echos)

Vincent Bouquet Le 25/03 à 00:16 - Les entreprises voient à moyen terme et les salariés leur propre intérêt, lorsqu'il s'agit de formations aux langues étrangères. - ShutterstockMalgré le niveau très moyen des Français en langues étrangères et l'internationalisation croissante des échanges, les entreprises ne se précipitent pas pour former leurs collaborateurs. La faute peut-être...

Weiterlesen ...

Mar 2019

Sprachenökonomie

La lengua se compra y se vende (El País)

13.01.19 Si España es el territorio económicamente dominante en la lengua, ¿cómo no tendría su industria esa preponderancia? En el prólogo a su traducción de Comienzo y fin de la nieve, de Yves Bonnefoy, escribe Arturo Carrera: “Traducción es devoción”. Y luego, hacia el final, agrega: “Pero sobre todo me acompaña siempre aquella otra idea de Bonnefoy: que traducir no es...

Weiterlesen ...

Mar 2019

Sprachen und Beruf

Taalgebruik in de medische wereld

De meeste mensen en medische professionals zullen het belang van goede communicatie in de zorg onderschrijven. Maar het gaat weleens mis. Er wordt bijvoorbeeld te veel gebruik gemaakt van jargon of de informatie die wordt overgebracht is simpelweg onbegrijpelijk. Dit zorgt voor verwarring, onrust, onduidelijkheid en onbegrip. Goede zorg valt of staat dus vaak met goede communicatie. Maar wanneer...

Weiterlesen ...