Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Wirtschaft u. Soziale

Entrées de flux
Jan 2019

Sprachen und Beruf

Plurilinguismo, un vantaggio in ambito professionale

27 dicembre 2018

BOLZANO. «Osa! Plurilinguismo significa più vantaggi». Questo il messaggio della video-campagna per la promozione del plurilinguismo in Alto Adige. In primo piano vi sono giovani «testimonials»...

>>>>>>>>>>

Dez 2018

Unternehmensstrategie

Les stratégies linguistiques et les perspectives pour le français sur objectif spécifique en Serbie (Zivkovic Danijel, Université d'Artois)

ILCEA - Revue de l’Institut des langues et cultures d'Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie, 2018 Résumé : La mondialisation a changé l’environnement des affaires, et il est possible de dire à présent que les marchés potentiels se trouvent dans le monde entier. Pourtant, le problème le plus commun dans la gestion du commerce extérieur et des ventes internationales est...

Weiterlesen ...

Dez 2018
Okt 2018

Unternehmensstrategie

Baromètre du bilinguisme en entreprise 2017

1er Baromètre en entreprise - région BIenne - Seeland - Jura bernoisLes résultats Le Forum du bilinguisme - de concert avec ses partenaires que sont la Chambre économique Bienne-Seeland (CEBS), l’Union du commerce et de l’industrie Bienne-Seeland (UCI) et la Chambre économique publique du Jura bernois (CEP) - a pris pour la 1ère fois le pouls du bilinguisme en entreprise dans...

Weiterlesen ...

Sep 2018

Sprachenökonomie

Bilinguisme économique Quand les langues deviennent un moteur au développement économique

Thot Cursus, 30 avril 2018 Un proverbe italien dit : « La fortune a pour main droite l'habileté et pour main gauche l'économie », ce à quoi on pourrait encore ajouter « et une bouche qui parle plusieurs langues ». Certes, c’est tout de suite moins poétique à entendre, mais ô combien riche et porteur de sens ! Dans une société contemporaine où on parle...

Weiterlesen ...

Jul 2018

Sprachen und nachhaltige Entwicklung (Kolloquien)

L’AUF et l’Agence Française de Développement présentent aux acteurs français de l’éducation la plateforme APPRENDRE consacrée à l’éducation de base en Afrique

L’AUF et l’Agence Française de Développement (AFD) ont organisé le 10 juillet 2018 une réunion de présentation de la plateforme APPRENDRE ( (Appui à la Professionnalisation des PRatiques ENseignantes et au Développement des REssources) destinée à l'amélioration de l'éducation de base en Afrique. L'évènement a rassemblé les principaux organismes français spécialisés en...

Weiterlesen ...

Jul 2018

Sprachenpolitik in der Wirtschaft

Altérité et management, un nouveau paradigme ? (Creative Intersections)

On sait que dans son livre l'Armée de métiers, le général de Gaulle estimait que la culture générale était la meilleure école de commandement. Or, du commandement au management la frontière est ténue. Jusque dans le vocabulaire, la relation est intime. On parlera ainsi de "capitaine d'industrie", de "stratégie industrielle", de "stratégie commerciale", etc. Le même vocabulaire se...

Weiterlesen ...

Jul 2018

Sprachenpolitik in der Wirtschaft

Multilinguismo online: “As tecnologias da linguagem unem as pessoas e incentivam o comércio entre Estados-Membros”

Parlamento Europeu, 25.6.18 As tecnologias da linguagem estão por detrás de muitos produtos digitais. Como podemos garantir que as línguas que têm um reduzido número de falantes não são deixadas para trás? Existem 24 línguas oficiais e mais de 60 línguas nacionais e regionais na União Europeia. Mas quantas delas usamos online? O fosso continua a aumentar entre as...

Weiterlesen ...

Jun 2018

Sprachenpolitik in der Wirtschaft

Le imprese e la sfida del multilinguismo online

Nell’Unione europea si parlano oltre ottanta lingue, anche molto differenti tra loro. Costituiscono un patrimonio identitario, storico, culturale, oltre che il principale mezzo di comunicazione. Non a caso nell’Unione europea ci sono ben ventiquattro lingue ufficiali e ciò comporta anche un costo per le inevitabili traduzioni. A causa delle nuove tecnologie, questo patrimonio è oggi a...

Weiterlesen ...

Jun 2018

Sprachenökonomie

Parler une même langue, un véritable atout économique (FERDI)

https://ideas4development.org/parler-meme-langue-veritable-atout-economique/ © Gabriel Flores Romero / Flickr cc Fondation pour le développement des etudes et recherches sur le développement international (FERDI) En novembre 2014, lors du XVe sommet de la Francophonie à Dakar fut adoptée pour la première fois une « stratégie économique pour la Francophonie » soulignant ainsi les...

Weiterlesen ...

Mai 2018

Sprachen und Beruf

Plurilinguismo sul posto di lavoro è molto diffuso in Svizzera

Swissinfo.ch,

In Svizzera circa il 43% delle persone usa sul posto di lavoro due o più lingue regolarmente, ossia almeno una volta alla settimana. L'inglese è la lingua non nazionale più usata professionalmente, con una quota del 32%. Leggere il seguito... >>>>

Mai 2018

Sprachenökonomie

La lingua francese come strategia economica

Fonte:La francofonia come vantaggio economico Traduzione di: Francesco Maria Froldi PARLARE UNA STESSA LINGUA UN VERO VANTAGGIO ECONOMICO   Nel novembre 2014, durante il XV Convegno sulla francofonia di Dakar, è stata adottata per la prima volta una "strategia economica per la francofonia" che evidenzia le relazioni economiche vantaggiose tra paesi che condividono la medesima lingua....

Weiterlesen ...