Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Translation & Multilingual Literature. Traduction & Littérature Multilingue

CONTENTS

 

I. introduction

K. Alfons Knauth
Translation and Multilingual Literature as a new field of research in between Translation Studies and Comparative Literature

 

II. Translation And  Multilingual Literature

Lisa Block de Behar
Algunas meditaciones sobre la intraducción y las ambivalencias de una figura plurilingüe de escasa figuración

K. Alfons Knauth
La traduction comme œuvre plurilingue, l’œuvre plurilingue comme traduction

Tumba Shango Lokoho
Du multilinguisme et de la traduction des littératures africaines. Questions de méthode

Hans-Georg Grüning
Mehrsprachige Werke und deren Übersetzung im Roman der italienischen Nachkriegszeit: Curzio Malaparte und Beppe Fenoglio

Marianne Simon-Oikawa
From translation to supranational poetry: the polyglot poems of Pierre Garnier and Niikuni Seiichi

 

III. Self-translation and multilingualism

Manfred Schmeling
L'auto-traduction dans l'œuvre trilingue d'Yvan Goll

Britta Benert
‘Ce poème je ne vais pas vous le traduire’ : plurilinguisme et in/traduction chez Tomi Ungerer

Graciela Ricci
La transgresión de fronteras: traducción y práctica de la escritura en la obra de Julio Cortázar

 

IV. Intermedial Translation

Monika Schmitz-Emans
The languages of music in comics, bandes dessinées and fumetti

Antoine Cassar
‘Le son juste’: Translatory problematics in the contemporary scene of polyglot and intermedial poetry

Annika Runte-Collin
Figures translationnelles dans la chanson plurilingue en France

Han-Soon Yim
Theorie und Praxis der Versübersetzung am Beispiel deutscher, englischer und koreanischer Lieder und Hymnen

 

V. Cultural translation and adaptation

John Milton
Translation Studies and Adaptation Studies

Subha Chakraborty Dasgupta
Translating Interculturality in the Multilingual Text: Mahasweta Devi’s Short Story Shishu

Ping-hui Liao
The Temple of Boom and the Tao of Creolized Second Harmony

 

VI. Interdisciplinary Translation 

Mario Markus & K. Alfons Knauth

Translations between Science and Poetry: Chemical Poems