Logo de l'OEP

Seleziona la tua lingua

Logo de l'OEP

Iniziativa di Helsinki sul plurilinguismo nella comunicazione accademica (invito a firmare)

Iniziativa di Helsinki sul multilinguismo nella comunicazione accademica
La ricerca è internazionale. E' una cosa buona! Il multilinguismo consente di continuare a condurre ricerche pertinenti a livello locale. Preserviamo la cosa! La diffusione dei risultati della ricerca nella nostra lingua crea un impatto. Supportiamola! È essenziale interagire con la società e condividere la conoscenza al di là della comunità accademica. Promuoviamo questa apertura! L'infrastruttura disponibile per comunicare la ricerca nelle lingue nazionali è fragile. Non lasciamo che scompaiano!
I firmatari dell'iniziativa di Helsinki sul multilinguismo nella comunicazione accademica approvano le seguenti raccomandazioni che devono essere adottate da decisori, dirigenti, università, istituti di ricerca, istituti di ricerca, finanziatori di ricerca, biblioteche e ricercatori.
1. Sostenere la diffusione dei risultati della ricerca nell'interesse della società.
- Garantire che i ricercatori siano ricompensati per aver diffuso i risultati delle loro ricerche al di fuori del mondo accademico e per il loro contributo al patrimonio, alla cultura e alla società.
- Garantire un accesso equo alle conoscenze della ricerca in una varietà di lingue.
2. Proteggere le infrastrutture nazionali per la pubblicazione di ricerche di interesse locale.
- Garantire che gli editori di riviste e libri senza scopo di lucro dispongano sia di risorse sufficienti che di supporto per mantenere elevati standard di controllo di qualità e di integrità della ricerca.
- Garantire che la transizione all'accesso aperto per gli editori nazionali di riviste e libri non ne metta a repentaglio l'esistenza.
3. Promuovere la diversità linguistica nei sistemi di valutazione della ricerca e di finanziamento.
- Garantire che, nel processo di revisione degli esperti, la ricerca di alta qualità sia apprezzata indipendentemente dalla lingua o dal canale di pubblicazione.
- Garantire che, quando si utilizzano sistemi metrici, si tenga adeguatamente conto della pubblicazione di articoli e monografie in tutte le lingue.
L'iniziativa di Helsinki sul multilinguismo nella comunicazione accademica è stata preparata dalla Federazione delle società finlandesi istruite (FES), il Comitato per l'informazione del pubblico.
(TJNK), l'Associazione finlandese per le pubblicazioni accademiche, le università norvegesi (UHR) e l'azione COST "European Network for Research Evaluation in the Social Sciences and the Humanities" (ENRESSH).
La campagna "In tutte le lingue" è un campanello d'allarme per i decisori, i leader, le università, gli istituti di ricerca, i finanziatori di ricerca, le biblioteche e i ricercatori per promuovere il multilinguismo nella comunicazione scientifica. Lasciatevi coinvolgere pubblicando una dichiarazione o un video su Twitter o Facebook che mostra il vostro sostegno - o quello dei vostri colleghi - per il multilinguismo nella comunicazione scientifica, naturalmente #InAllLanguages.

Per ulteriori informazioni e per firmare il bando: http://www.helsinki-initiative.org/

Riferimenti per la firma: http://www.helsinki-initiative.org/

1 Citazione suggerita: Iniziativa di Helsinki (2019).
Iniziativa di Helsinki sul multilinguismo nella comunicazione accademica Helsinki: Federation of Finnish Learned Societies, Committee for Public Information, Finnish Association for Scholarly Publishing, Universities Norway & European Network for Research Evaluation in the Social Sciences and the Humanities, https://doi.org/10.6084/m9.figshare.7887059

Tradotto con www.DeepL.com/Translator

 

Versione francese

Initiative d'Helsinki sur le plurilinguisme dans la communication savante
La recherche est internationale. C'est une bonne chose! Le multilinguisme permet de continuer à mener des recherches pertinentes au niveau local. Préservons-le! La diffusion des résultats de la recherche dans notre propre langue crée de l'impact. Soutenons-la! Il est essentiel d'interagir avec la société et de partager les connaissances au-delà des milieux universitaires. Faisons la promotion de cette ouverture! Les infrastructures disponibles pour communiquer la recherche en langues nationales sont fragiles. Ne les laissons pas disparaître!
Les signataires de l'Initiative d'Helsinki sur le multilinguisme dans la communication savante souscrivent aux recommandations suivantes qui doivent être adoptées par les décideurs, les dirigeants, les universités, les instituts de recherche, les bailleurs de fonds pour la recherche, les bibliothèques et les chercheurs.
1. Soutenir la diffusion des résultats de la recherche dans l'intérêt de la société.
• Assurez-vous que les chercheurs sont récompensés pour la dissémination des résultats de leur recherche au-delà du monde académique, et pour leurs contributions en matière patrimoniale, culturelle et sociale.
• Assurez-vous qu'il soit possible d'accéder de façon équitable aux connaissances issues de la recherche dans une diversité de langues.
2. Protéger les infrastructures nationales permettant la publication de recherches pertinentes au niveau local.
• Assurez-vous que les éditeurs de revues et de livres à but non lucratif disposent à la fois de ressources suffisantes et du soutien nécessaire pour maintenir des normes élevées de contrôle de la qualité et d'intégrité de la recherche.
• Assurez-vous que la transition vers l'Open Access des éditeurs nationaux de revues et de livres ne mette pas leur existence en péril.
3. Promouvoir la diversité linguistique dans les systèmes d'évaluation et de financement de la recherche.
• Assurez-vous que, dans le processus d'évaluation par des experts, les recherches de haute qualité sont valorisées indépendamment de la langue ou du canal de publication.
• Assurez-vous que, lorsque des systèmes basés sur des métriques sont utilisés, la publication d'articles et de monographies dans toutes les langues est prise en compte de manière adéquate.
L'Initiative d'Helsinki sur le multilinguisme dans la communication savante a été préparée par la Fédération des sociétés savantes finlandaises (TSV), le Comité de l'information publique
(TJNK), l'Association finlandaise pour l'édition savante, Universities Norway (UHR) et l'action COST "European Network for Research Evaluation in the Social Sciences and the Humanities" (ENRESSH).
La campagne "Dans toutes les langues" est un appel au réveil des décideurs, des dirigeants, des universités, des instituts de recherche, des bailleurs de fonds pour la recherche, des bibliothèques et des chercheurs, afin de promouvoir le multilinguisme dans la communication savante. Participez en publiant sur Twitter ou Facebook une déclaration ou une vidéo marquant votre soutien - ou celui de vos collègues - au multilinguisme dans la communication scientifique, bien sûr #InAllLanguages.

Pour en savoir plus et pour signer l'appel : http://www.helsinki-initiative.org/

Références pour signature :http://www.helsinki-initiative.org/

1 Citation suggérée : Initiative d'Helsinki (2019).
Initiative d'Helsinki sur le multilinguisme dans la communication savante Helsinki : Fédération des sociétés savantes finlandaises, Comité pour l'information du public, Association finlandaise pour l'édition savante, Universités Norvège et Réseau européen pour l'évaluation de la recherche en sciences sociales et humaines, https://doi.org/10.6084/m9.figshare.7887059

Versione inglese

Helsinki Initiative on Multilingualism in Scholarly Communication

Research is international. That's the way we like it! Multilingualism keeps locally relevant research alive. Protect it! Disseminating research results in your own language creates impact. Endorse it! It
is vital to interact with society and share knowledge beyond academia. Promote it! Infrastructure of scholarly communication in national languages is fragile. Don't lose it!
The signatories of the Helsinki Initiative on Multilingualism in Scholarly Communication support the following recommendations to be adopted by policy-makers, leaders, universities, research institutions, research funders, libraries, and researchers.
1. Support dissemination of research results for the full benefit of the society.
Make sure researchers are merited for disseminating research results beyond academia and for interacting with heritage, culture, and society.
Make sure equal access to researched knowledge is provided in a variety of languages.
2. Protect national infrastructures for publishing locally relevant research.
Make sure not-for-profit journals and book publishers have both sufficient resources and the support needed to maintain high standards of quality control and research integrity.
Make sure national journals and book publishers are safeguarded in their transition to open access.
3. Promote language diversity in research assessment, evaluation, and funding systems.
Make sure that in the process of expert-based evaluation, high quality research is valued regardless of the publishing language or publication channel.
Make sure that when metrics-based systems are utilized, journal and book publications in all languages are adequately taken into account.
Helsinki Initiative on Multilingualism in Scholarly Communication has been prepared by the Federation of Finnish Learned Societies (TSV), the Committee for Public Information (TJNK), the Finnish Association for Scholarly Publishing, Universities Norway (UHR) and the COST Action "European Network for Research Evaluation in the Social Sciences and the Humanities" (ENRESSH).

"In all languages" campaign is a wake-up call for policy-makers, leaders, universities, research institutions, research funders, libraries, and researchers to promote multilingualism in scholarly communication. Participate by posting in Twitter or Facebook a statement or video of your or your colleagues’ support for multilingualism in scholarly communication, of course #InAllLanguages.

References for signature :http://www.helsinki-initiative.org/

1 Suggested citation: Helsinki Initiative (2019).
Helsinki Initiative on Multilingualism in Scholarly Communication Helsinki: Federation of Finnish Learned Societies, Committee for Public Information, Finnish Association for Scholarly Publishing, Universities Norway & European Network for Research Evaluation in the Social Sciences and the Humanities, https://doi.org/10.6084/m9.figshare.7887059

 

Versione spagnola

Iniciativa de Helsinki sobre el multilingüismo en la comunicación académica
La investigación es internacional. Eso es algo bueno! El multilingüismo permite seguir realizando investigaciones pertinentes a nivel local. Preservémoslo! La difusión de los resultados de la investigación en nuestro propio idioma crea impacto. ¡Apoyémosla! Es esencial interactuar con la sociedad y compartir conocimientos más allá de la comunidad académica. Vamos a promover esta apertura! La infraestructura disponible para comunicar la investigación en las lenguas nacionales es frágil. ¡No dejemos que desaparezcan!
Los signatarios de la Iniciativa de Helsinki sobre el Multilingüismo en la Comunicación Académica hacen suyas las siguientes recomendaciones, que serán adoptadas por los responsables de la toma de decisiones, los líderes, las universidades, los institutos de investigación, los financiadores de la investigación, las bibliotecas y los investigadores.
1. Apoyar la difusión de los resultados de la investigación en interés de la sociedad.
- Garantizar que los investigadores sean recompensados por difundir los resultados de sus investigaciones más allá del mundo académico y por sus contribuciones al patrimonio, la cultura y la sociedad.
- Garantizar un acceso equitativo al conocimiento de la investigación en una variedad de idiomas.
2. Proteger las infraestructuras nacionales para la publicación de investigaciones de interés local.
- Asegurar que las editoriales de revistas y libros sin fines de lucro cuenten con recursos y apoyo suficientes para mantener altos estándares de control de calidad e integridad de la investigación.
- Garantizar que la transición al acceso abierto de los editores nacionales de revistas y libros no ponga en peligro su existencia.
3. Promover la diversidad lingüística en los sistemas de evaluación y financiación de la investigación.
- Asegurar que, en el proceso de revisión por expertos, se valore la investigación de alta calidad independientemente del idioma o del canal de publicación.
- Garantizar que, cuando se utilicen sistemas métricos, se tenga debidamente en cuenta la publicación de artículos y monografías en todos los idiomas.
La Iniciativa de Helsinki sobre el Multilingüismo en la Comunicación Académica fue preparada por la Federación de Sociedades Educadas Finlandesas (FES), el Comité de Información Pública y el Consejo de Europa.
(TJNK), la Asociación Finlandesa de Publicaciones Académicas, Universidades de Noruega (UHR) y la acción COST "European Network for Research Evaluation in the Social Sciences and the Humanities" (ENRESSH).
La campaña "En todos los idiomas" es una llamada de atención para que los responsables de la toma de decisiones, los líderes, las universidades, los institutos de investigación, los financiadores de la investigación, las bibliotecas y los investigadores promuevan el multilingüismo en la comunicación académica. Participa publicando una declaración o un vídeo en Twitter o Facebook que muestre tu apoyo -o el de tus colegas- al multilingüismo en la comunicación científica, por supuesto #InAllLanguages.

Para más información y para firmar la convocatoria: http://www.helsinki-initiative.org/

Referencias para la firma :http://www.helsinki-initiative.org/

1 Cita sugerida: Iniciativa de Helsinki (2019).
Iniciativa de Helsinki sobre multilingüismo en la comunicación académica Helsinki: Federation of Finnish Learned Societies, Committee for Public Information, Finnish Association for Scholarly Publishing, Universities Norway & European Network for Research Evaluation in the Social Sciences and the Humanities, https://doi.org/10.6084/m9.figshare.7887059

Traducción realizada con el traductor www.DeepL.com/Translator

 

Versione tedesca

Helsinki-Initiative zur Mehrsprachigkeit in der wissenschaftlichen Kommunikation
Die Forschung ist international. Das ist eine gute Sache! Die Mehrsprachigkeit ermöglicht es, weiterhin relevante Forschung auf lokaler Ebene durchzuführen. Lasst es uns bewahren! Die Verbreitung von Forschungsergebnissen in unserer eigenen Sprache schafft Wirkung. Lasst uns sie unterstützen! Es ist wichtig, mit der Gesellschaft zu interagieren und Wissen über die akademische Gemeinschaft hinaus zu teilen. Lasst uns für diese Eröffnung werben! Die Infrastruktur, die für die Kommunikation der Forschung in den Landessprachen zur Verfügung steht, ist fragil. Lasst sie nicht verschwinden!
Die Unterzeichner der Helsinki-Initiative zur Mehrsprachigkeit in der wissenschaftlichen Kommunikation befürworten die folgenden Empfehlungen, die von Entscheidungsträgern, Führungskräften, Universitäten, Forschungsinstituten, Forschungsförderern, Bibliotheken und Forschern zu verabschieden sind.
1. Unterstützung der Verbreitung von Forschungsergebnissen im Interesse der Gesellschaft.
- Sicherstellen, dass Forscher für die Verbreitung ihrer Forschungsergebnisse außerhalb der akademischen Welt und für ihren Beitrag zu Kultur, Kultur und Gesellschaft belohnt werden.
- Sicherstellung eines gleichberechtigten Zugangs zu Forschungswissen in einer Vielzahl von Sprachen.
2. Schutz der nationalen Infrastrukturen für die Veröffentlichung von lokal relevanter Forschung.
- Sicherstellen, dass gemeinnützige Zeitschriften- und Buchverlage über ausreichende Ressourcen und Unterstützung verfügen, um hohe Standards in Bezug auf Qualitätskontrolle und Forschungsintegrität aufrechtzuerhalten.
- Sicherstellen, dass der Übergang zu Open Access für nationale Zeitschriften- und Buchverlage ihre Existenz nicht gefährdet.
3. Förderung der sprachlichen Vielfalt in den Bewertungs- und Finanzierungssystemen der Forschung.
- Stellen Sie sicher, dass im Rahmen des Expertenbewertungsprozesses qualitativ hochwertige Forschung unabhängig von Sprache und Publikationskanal geschätzt wird.
- Sicherstellen, dass bei der Verwendung metrischer Systeme die Veröffentlichung von Artikeln und Monographien in allen Sprachen angemessen berücksichtigt wird.
Die Helsinki-Initiative zur Mehrsprachigkeit in der wissenschaftlichen Kommunikation wurde von der Federation of Finnish Learned Societies (FES), dem Ausschuss für öffentliche Information und Öffentlichkeitsarbeit vorbereitet.
(TJNK), der Finnischen Vereinigung für wissenschaftliche Publikationen, den Universitäten Norwegens (UHR) und der COST-Aktion "European Network for Research Evaluation in the Social Sciences and the Humanities" (ENRESSH).
Die Kampagne "In allen Sprachen" ist ein Weckruf an Entscheidungsträger, Führungskräfte, Universitäten, Forschungsinstitute, Forschungsförderer, Bibliotheken und Forscher zur Förderung der Mehrsprachigkeit in der wissenschaftlichen Kommunikation. Beteiligen Sie sich, indem Sie eine Erklärung oder ein Video auf Twitter oder Facebook veröffentlichen, das Ihre Unterstützung - oder die Ihrer Kollegen - für die Mehrsprachigkeit in der Wissenschaftskommunikation zeigt, natürlich #InAllLanguages.

Für weitere Informationen und zur Unterzeichnung der Telefonkonferenz: http://www.helsinki-initiative.org/

Referenzen zur Unterschrift :http://www.helsinki-initiative.org/

1 Empfohlene Zitierung: Helsinki-Initiative (2019).
Helsinki-Initiative zur Mehrsprachigkeit in der wissenschaftlichen Kommunikation Helsinki: Verband der Finnischen Lerngesellschaften, Komitee für öffentliche Information, Finnische Vereinigung für wissenschaftliches Publizieren, Universitäten Norwegen & Europäisches Netzwerk für Forschungsevaluierung in den Sozial- und Geisteswissenschaften, https://doi.org/10.6084/m9.figshare.7887059

Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator