Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

Dez. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
L'assistance aux familles multilingues (Blog Sorosoro)

Posté par Anna Stevanato Fondatrice de l'Association D'Une Langue à L'Autre le 19 novembre 2010 Anna Stevanato a fondé l’Association D’Une Langue à l’Autre au début de l’année 2009, à Paris. Son objectif : aider les familles multilingues à transmettre leur langue et leur culture à leurs enfants, parallèlement à une éducation en français. Lire la suite...   ...

Weiterlesen …

Dez. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
That's Europe: Schüler testen ihr Wissen über Europa

Quelle : SprachenNetz, 17 November 2010

Wie kann kultureller Austausch direkt vom Klassenzimmer aus stattfinden und dabei das eigene Wissen über Europa getestet werden? Das Europaspiel "that´s eUrope" macht es möglich. Mehr lesen...

Dez. 2010
Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
MultiTree: A Digital Library of Language Relationships

MultiTree is a searchable database of hypotheses on language relationships. compare language trees and access bibliographical information on them see a graphical representation of every scholarly hypothesis on language relationships view information on every language share comments on hypotheses and add new hypotheses (as a registered...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Molan : Network to motivate language learners

MOLAN - Network for the exchange of information about good practices that serve to motivate language learners The MOLAN network project, funded by the European Commission under the Lifelong Learning Programme (LLP), is carried out by 45 higher education institutions and schools from 22 European countries, and four European and national organisations. The project’s principal...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Molan Netzwerk mit Blog zum Sprachenlehren

Molan nennt sich ein von der Europäischen Union gefördertes Projekt mit dem Ziel, junge Europäer für den Fremdsprachenunterricht zu motivieren. Gestartet wurde Molan 2008 mit einer Laufzeit von vier Jahren. Mittlerweile haben sich 45 Bildungseinrichtungen aus dem schulischen und akademischen Bereich aus 22 europäischen Ländern dem Netzwerk angeschlossen,...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
SprichWort - Eine Internet-Lernplattform für das Sprachenlernen

Quelle : REAL, 28 octobre 2010 SprichWort ist ein internationales Projekt, das den Gemeinsamkeiten und Unterschieden im heutigen Sprichwort-Gebrauch in verschiedenen Sprachen und Kulturen auf den Grund geht. Das Projekt wird vom Programm für Lebenslanges Lernen (LLP) der Europäischen Kommission für die Dauer von zwei Jahren finanziert (2008-2010). Mehr lesen... ...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Chillola.com, where children love language and learn about each other

Chillola.com is designed to give children all over the world the opportunity to explore foreign languages, learn about different countries, cultures, and people. Playful illustrations, real life pictures, native speakers and sounds will capture your children’s interests and create a fun, and learning environment to build confidence. Children will be motivated and enjoy learning through...

Weiterlesen …

Nov. 2010
Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
PLOTEUS - mehrsprach. Online-Portal der EU für Lernangebote aus ganz EU

Quelle : Interkulturelles Portal

Das Ziel von dem mehrsprachigen Online-Portal PLOTEUS ist es, Schülern und Studierenden, Jobsuchenden, Arbeitern- und Angestellten, Eltern, Berufsberatern und Lehrern bei der Suche nach Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten in Europa zu helfen. Mehr lesen...

Okt. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Mehrsprachige Sprichwortplattform "Sprichwörter multilingual - ...

... sprachliche Muster - kommunikative Einheiten - kulturelle Symbole"   Quelle : Interkulturelles Portal, 25.09.10 Seit November 2008 untersucht das internationale Projekt "SprichWort" den heutigen Sprichwort-Gebrauch in den Sprachen Deutsch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch und Ungarisch. Den Gemeinsamkeiten und Unterschieden im heutigen...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Elever un enfant bilingue. Saisir les chances et éviter les écueils

Le CAFÉ BILINGUE NOUVEAU à PARIS propose de vous mettre en contact avec d'autres parents ou futurs parents parlant votre langue près de chez vous !

Le SAMEDI 23 OCTOBRE, à 14h30, à l'Entrepôt, Paris 14e, aura lieu une première rencontre TOUTES LANGUES ET TOUTES RÉGIONS (arrondissemens/villes de banlieue).

Okt. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Talenquiz over Europese talen

Denk je dat je het een en ander weet over talen? Test je kennis met onze quiz over Europese talen.

Elke dag is er een nieuwe vraag. Zoek oude vragen op door gebruik te maken van de kalender of de pijltjes hieronder. START...

Sep. 2010
Sep. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Lancement du site Internet REAL, le 26 septembre 2010

Né d’un projet européen piloté par le CIEP avec 8 associations partenaires dans 8 pays, le site Internet REAL est fondé sur un principe collaboratif qui permet aux utilisateurs de l’alimenter en 23 langues. Il a pour but d’être le porte-voix des associations d’enseignants de langues. Espace d’information et lieu...

Weiterlesen …

Sep. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Concurso lingüístico sobre lenguas de la UE

¿Crees que sabes mucho sobre otros idiomas? Pon a prueba tus conocimientos con nuestro concurso sobre las lenguas europeas.

Cada día publicaremos una pregunta. Inscríbete para recibir una alerta de correo electrónico cada vez que aparezca una pregunta nueva.

Contestar las preguntas del concurso

Sep. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
LINGUEE : A web é un dicionário

O que é Linguee ?

Com Linguee, é possível buscar termos em milhões de textos bilíngues tanto em inglês quanto em português. Cada termo vem acompanhado de informação adicional e exemplos de frases.

Aug. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Apprentissage des langues : Lingua TV obtient le Prix européen de l'éducation

Source : Communiqué de presse gratuit.com, 30 juillet 2010 Apprendre les langues avec la vidéo La société pour la pédagogie et l’information (Gesellschaft für Pädagogik und Information e.V. - GPI) a décerné le Sceau Comenius-EduMedia à la plateforme virtuelle de vidéos www.linguatv.com pour un...

Weiterlesen …