Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

L'internet, une chance pour la diversité linguistique

Publié le 2 février 2010 par "Le Forum des droits sur l'Internet"

Tribune de Xavier North, Délégué général à la langue française et aux langues de France

L’internet renforce le poids des langues

La mondialisation pose la question de la présence et de l’interaction des langues, de toutes les langues, car l’internet d’aujourd’hui est celui des réseaux d’accès. Internet est un gigantesque réseau télématique sur lequel convergent toutes les innovations des technologies de l’information et de la communication : abolissant les contraintes d’espace et de temps, il donne une visibilité et un accès en temps réel à un grand nombre de langues.

 

 

Quand nous échangeons des fichiers et des courriers électroniques, consultons des sites sur la toile, dialoguons en temps réel par messagerie instantanée ou par vidéo, recherchons une information grâce à des services numériques mobiles ou avec la téléphonie, nous utilisons de nouvelles formes de communication qui passent par le langage et nécessitent d’être accessibles à tous.

Les technologies jouent un rôle important pour la diversité linguistique

Il n’est jamais inutile de rappeler que toutes les langues ont un droit égal à l’existence dans le cyberespace et que la diversité culturelle se fonde sur la diversité linguistique. Or, l’histoire de l’internet a fait que son développement s’est construit grâce à la norme ASCII qui comporte les caractères nécessaires pour écrire en anglais, tant en ce qui concerne les logiciels et les corpus technologiques que la gestion des applications. On se souviendra des contraintes de cette norme et notamment celle du traitement des signes diacritiques dans les applications bureautiques ou dans l’usage de protocoles de messagerie, jusqu’à ce qu’apparaissent de nouvelles normes ISO et unicode pour la représentation des caractères. Désormais, les systèmes d’information sont devenus capables de traiter des données en plusieurs langues et la recherche scientifique développe des applications pour perfectionner des logiciels ou créer des moteurs avec des corpus linguistiques.

Transmission et diffusion des savoirs appellent une politique active sur les réseaux

Un État qui entend favoriser, voire garantir, la transmission des savoirs et des cultures, se doit de conduire une politique linguistique active sur les réseaux. Cette transmission ne peut actuellement s’accomplir que si la langue qui la porte est suffisamment équipée pour se développer dans l’univers des technologies de l’information et du numérique.

N’oublions pas non plus la dimension stratégique et l’enjeu de solidarité que représente la diffusion sur l’internet des connaissances et des innovations scientifiques et technologiques en français : il en va du partage des savoirs et de leur accès par une communauté francophone estimée dans le monde à 200 millions d’individus. La vitalité du multilinguisme dépend des efforts conduits dans ces différents domaines.

L’enrichissement de la langue est au service de la diversité sur l’internet

L’internet offre d’immenses possibilités pour rendre accessibles à chacun, dans sa langue, les réalités les plus récentes.

La progression de plus en plus rapide des sciences et techniques s’accompagne de l’apparition incessante de notions et termes nouveaux qui naissent presque tous en anglo-américain. Mettre ces notions à la portée des non spécialistes suppose d’enrichir le vocabulaire spécialisé de chaque langue, de faire de la terminologie.

C’est le propre même de l’activité terminologique que de faciliter l’appropriation des savoirs contemporains à travers une approche multilingue et multiculturelle, en proposant des termes équivalents d’une langue à l’autre pour exprimer une même notion, un même objet.

À cet égard, informatique et internet offrent des moyens inégalés de recherche, de collecte de données, de mise en correspondance des termes dans des langues différentes, et par là de structuration, de diffusion, d’actualisation et d’exploitation des connaissances.

L’internet est un formidable outil pour la terminologie, qui peut donner sa chance à toute langue d’appréhender, dans une approche spécifique, les plus récentes innovations scientifiques et technologiques. C’est une chance qu’il faut saisir pour réussir un échange fructueux des savoirs à l’échelle mondiale, à travers non pas une seule mais un grand nombre de langues vivantes.

Xavier North, Délégué général à la langue française et aux langues de France (DGLFLF)