Mehrsprachigkeit und Medien
Comment assurer la présence d'une langue dans le cyberespace ?
Le cyberespace est ouvert à toutes les langues du
monde car son infrastructure n’est pas soumise à l’autorité d’un
pouvoir central qui déciderait de son utilisation. En rédigeant cet
ouvrage, l’auteur a voulu répondre à la question suivante : comment
faire en sorte qu’une langue peu...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Writing the Web's Future in Numerous Languages (NY Times)
By DANIEL SORID, published December 30, 2008
The next chapter of the World Wide Web will not be written in
English alone. Asia already has twice as many Internet users as North
America, and by 2012 it will have three times as many. Already, more
than half of the search queries on Google come from outside the United States.
The globalization of the Web has inspired entrepreneurs...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Textes, documents numériques, corpus... (M. Valette)
... pour une traduction des textes instrumentée.
Etudes publiées sour la direction de Mathieu Valette.
L’accroissement massif des données textuelles numérisées (Internet, Gestion électronique de documents) génère de nouvelles questions et de nouvelles problématiques en termes d’analyse et...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Europa vernetzt : Radio-Community EURANET (SprachenNetz Artikel)
Mehrsprachige Audioangebote, eine interaktive Kommunikationsplattform
und neueste Informationen zur Europäischen Union aus transnationaler
Perspektive – das soll EURANET sein.
Artikel hier lesen.
Mehrsprachigkeit und Medien
Deutsche Welle bald ohne Deutsch ?
Baltische Rundschau vom 2.11.2008
Artikel hier lesen
Bonn (rs) - Der Intendant der Deutschen
Welle, Erik Bettermann (SPD), plant für 2009, das deutschsprachige Programm des
deutschen Auslandsrundfunks drastisch zu verringern und stattdessen das
englischsprachige Programmangebot zu erweitern. Deutschsprachige
im Ausland sollen dann nicht mehr die Hauptzielgruppe der DW sein....
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
La langue de Firefox, la langue de l'Internet
Lu sur le site de la Fondation Mozilla : "Firefox parle votre langue comme aucun autre navigateur. Parce que le Web est une ressource mondiale et que nous croyons que cette ressource appartient à tout le monde, nous avons rendu notre navigateur disponible en autant de langues que possible. Nous avons déjà plus de 40 traductions différentes, du français au...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Internet : le multilinguisme avant la connectivité
FGI 2008: le contenu dans les langues locales est aussi important que la connectivité
Miriam Nisbet
© UNESCO
05-12-2008 (Hyderabad)
Le groupe d'experts qui a ouvert le Forum sur la gouvernance de l'Internet 2008 par la session intitulée « Atteindre un nouveau milliard d'utilisateurs : multilinguisme » a estimé que le potentiel de...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Passerelles : Interkulturelle Kommunikation
Deutsch-französisches Journal zu Kultur und Didaktik
Kulturbrücke - Pont culturel
Dieses
Journal richtet sich an den Menschen als kreatives Wesen auf der Suche
nach seiner Identität in einer plurikulturellen Gesellschaft. Wie
wächst dieses Gebilde Europa zusammen, wie bewahrt jede Kultur darin
ihre Einzigartigkeit? Wo schlägt das Herz unserer...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Passerelles : Communication interculturelle
Journal culturel et didactique franco-allemand
Kulturbrücke - Pont culturel
Ce
journal est destiné à tel, créatif et sensible à la vie qui l'entoure
et qui cherche son identité dans une société pluriculturelle. Dans une
Europe en construction, comment développer l'unité tout en gardant...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Sprachen und Medien Konferenz Berlin
Languages and the Media
7th International Conference and Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media.
October 29-31 2008, Berlin, Germany.
2008 theme : Global Business - Local Access, Good-bye Quality ?
Many viewers have more and more choice in what, when and where they watch, use and interact with audiovisual media. Others, however, are excluded for a...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Sémiotique des cultures, communication interculturelle et nouveaux médias (ESCOM)
L'Équipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias (ESCoM ) a été créée sous l'intitulé "Centre de Recherche Interlangue" (C.R.I.) en 1991.
Une des principales orientations des activités de recherche de l'ESCoM (ainsi nommée depuis 1995) concerne la sémiotique de la culture et la communication...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Les trésors du cinéma européen à la portée de tous
Les trésors du cinéma sauvegardés par les grandes archives européennes sont enfin disponibles sur la toile !
Retrouvez sur un site parfaitement plurilingue en 5 langues (mais si peu plurilingue dans son graphisme !) l'enfance du cinéma ! Un art hésitant, souvent
turbulent. Un art libre qui a révolutionné le...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Langues : La Cité des sciences et de l'industrie joue petit bras !
La Cité des Sciences et de l'industrie veut rendre attractive son offre d'exposition et mets en avant son offre linguistique. Ses expositions, dit-elle , sont présentées en 3 langues : français, anglais et espagnol. Ce faisant, elle se plie au strict minimum imposé par la loi Toubon. Elle laisse quand même de côté l'allemand, qui est la...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Parler la langue de l'autre : la BBC donne l'exemple !
La BBC sait mieux que quiconque que l'anglais ne suffit pas et a parfaitement compris la nécessité d'utiliser la langue de l'autre pour être bien compris : ses informations quotidiennes sur Internet et audio sont
en 33 langues .
Mehrsprachigkeit und Medien
Mehrsprachige Websites (M. Reck)

Techniken zur Unterstützung von Entwicklung und Wartung.
Paperback.
VDM Verlag
Februar 2008 - kartoniert - 116 Seiten
Mehrsprachigkeit und Medien
Langues et cultures sur la Toile étude 2007
Mehrsprachigkeit und Medien
Bibigone, une nouvelle chaîne pour les enfants russes
Depuis le lundi 3 septembre, les enfants russes peuvent regarder une nouvelle chaîne de télévision...Lire l'article du Monde
Mehrsprachigkeit und Medien
Communication multilingue (collectif)
Communication multilingue - approches linguistiques et traductologiques, sous la direction de Sabine Bastian et Leona Van Vaerenbergh vient de paraître aux Éditions Martin Meidenbauer (München).
Il réunit des résultats de la Conférence "Multilingualism and Applied Contrastive Linguistics" (MACL) qui s'est tenue en...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Le plurilinguisme dans la société de l'information, Unesco, 2001
Les outils électroniques de communication occupent désormais une place essentielle dans la circulation de l’information et dans l’accès au savoir. Ils permettent sans aucun doute le dialogue de personnes de cultures fort diverses. Ils représentent aussi, grâce à Internet, l’accès à un savoir toujours plus riche dans un nombre quasiment infini de domaines. Ces multiples...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Le plurilinguisme dans la société de l'information, Unesco, 2001
Les outils électroniques de
communication occupent désormais une place essentielle dans la
circulation de l’information et dans l’accès au savoir.
Ils permettent sans aucun doute le dialogue de personnes de cultures
fort diverses. Ils représentent aussi, grâce à
Internet, l’accès à un savoir toujours plus riche
dans...
Weiterlesen …