Here's what's new at the www.languageonthemove.com over the past few days. Your comments and feedback are always welcome.
Japanese on the Move launched! - October 24, 2011 8:57 pm
We are proud to announce the launch of Japanese on the Move: Life Stories of Transmigration! Funded by the Australia-Japan Foundation and the Faculty of Human Sciences, Macquarie University, Japanese-on-the-Move is a multimedia collection of life stories of transnationals with ties to Australia and Japan. (...)
Recently, I watched a TV documentary about the proliferation of Nomura jellyfish in Japanese coastal waters. It was a shocking tale of the devastating environmental, economic, social and human impact of overfishing, global warming and marine pollution. (...)
Can you guess what kind of product the following text is promoting? Your well-being is close to our heart rail&fresh [product] areas are bright and friendly and leave nothing to be desired. The [product] facilities are kept perfectly clean round the clock. (...)
Language-on-the-Move is looking for a research assistant! 1. The opportunity Language-on-the-Move has received funding for a research assistant (RA) under the Higher Education Participation and Partnership Program (HEPPP). (...)
We are thrilled that the BAAL Book Prize 2011 has been awarded to The Handbook of Language and Globalization edited by Nik Coupland. The book includes a chapter by Ingrid Piller and Kimie Takahashi about the intersection of language, gender and transnationalism. A preprint of our chapter is available here in our Resources section. (...)
Source: Kang 2009, p. 201 Every linguistics undergraduate student is by now familiar with the fact of linguistic imperialism in academic publishing where the pressure to publish in international journals translates into the pressure to publish in English, leaving researchers from non-English-speaking backgrounds at a competitive disadvantage. (...)
Corporate double-speak is plummeting to ever lower depths and is insinuating itself into every aspect of our lives. Many see through this sustained assault on our collective intelligence, no doubt. (...)
Pretty much everyone I know wants to learn English or improve their English – with the exception of those who consider themselves native speakers, obviously. (...)
Ads for a campaign to speak German are currently all over Germany. The campaign is called “Ich spreche Deutsch” (I speak German) and aims to convince migrant youths to learn more German or learn German faster. The campaign’s clever slogan “Raus mit der Sprache” (lit. Out with language! Meaning Speak! Confess! (...)
Sir John Bagot Glubb (1897-1986) Many people tend to think that multilingual and intercultural communication skills are not only useful skills to have but are also somehow morally superior. (...)