Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Plurilinguisme, médias et NTIC

Entrées de flux
Avr 2013

Plurilinguisme, médias et NTIC

L’AACC se félicite de la propagation du sous-titrage des spots publicitaires

Le 23/04/2013 L’AACC (Association des agences-conseils en communication) rappelle que sa commission développement durable a lancé en juin 2012 une action de sensibilisation de ses agences-membres à la nécessité de sous-titrer les écrans publicitaires. L’objectif est de rendre enfin le film publicitaire accessible aux malentendants alors que tous les autres contenus audiovisuels...

Lire la suite...

Avr 2013

Plurilinguisme, médias et NTIC

Euronews, la tour de Babel de l’info

Presseurop, 29 mars 2013

La chaîne d’information européenne fête cette année ses 20 ans. Animée par 400 journalistes provenant d’une trentaine de pays et diffusée en 13 langues, elle a su se donner un style, afin d’atteindre un public qui va de l’homme d’affaire allemand au manifestant égyptien.

Lire l'article...

Mar 2013

Plurilinguisme, médias et NTIC

Stammen op Twitter delen taalgebruik

Kennislink.nl, vrijdag 22 maart 2013 Op basis van hun taalgebruik kun je twitteraars onderbrengen in groepen met dezelfde etniciteit, politieke voorkeur of hobby’s. Onderzoekers van de Universiteit van Princeton (VS) en Londen analyseerden tweets van 250.000 twitteraars. De uitkomsten staan te lezen in het tijdschrift EPJ Data Science. Niet eerder werden netwerk en taalgebruik van zoveel ...

Lire la suite...

Mar 2013

Plurilinguisme, médias et NTIC

Multilinguismo no Mundo Digital (Blog)

A proposta é de atualizar nossa reflexão sobre a produção de conteúdo nas línguas locais e sobre a integração das minorias lingüísticas através do registro e interação de suas práticas discursivas no ambiente digital. Abordar o multilingüismo nos espaços de língua portuguesa e propiciar um novo espaço para a produção e divulgação lingüístico-cultural e tecnológica....

Lire la suite...

Mar 2013

Plurilinguisme, médias et NTIC

Langues : et si on mettait la télé publique en V.O. !

Le Nouvel Observateur, 14 mars 2013

Démarrer anglais, espagnol ou allemand dès le CP comme le veut Vincent Peillon ? Mieux vaudrait offrir films et séries en version originale. Lire l'article...

Mar 2013
Fév 2013

Plurilinguisme, médias et NTIC

Open Root bouscule le nommage de l'internet

Par Thérèse Bouveret - Publié le 09 février 2013, à 16h55 | L'Usine Nouvelle n° 3317

Web
© WebWizzard - Flickr - C.C.

"Vous voulez des extensions internet ? Vous les choisissez, nous vous les vendons, sans abonnement", lance d’emblée Louis Pouzin, membre d’Eurolinc, une association qui veut promouvoir le multilinguisme dans l’internet. Lire l'article...

Jan 2013

Plurilinguisme, médias et NTIC

Peut-on encore sauver Canal Académie, la radio Internet de l’Institut de France ?

Source : Blog "Diversité linguistique et langue française" de Claire Goyer, 15 janvier 2013 Une nouvelle inattendue vient de tomber : Dès de printemps 2013, la radio Internet de l’Institut      de France, Canal Académie, devrait cesser ses émissions. Avec elle disparaitront la poignée de journalistes permanents et les dizaines de collaborateurs bénévoles qui faisaient tourner ...

Lire la suite...

Jan 2013

Plurilinguisme, médias et NTIC

Technology is starting to change language-learning (The Economist)

Language-teaching firms Linguists online Technology is starting to change language-learning The Economist Jan 5th 2013 THE teacher who corrects your correspondent’s awful Mandarin is soft-spoken, authoritative and far away. Thanks to Skype, you can have face-to-face lessons with native speakers of more or less any language without stirring from your chair. Technology may one day make ...

Lire la suite...

Déc 2012

Plurilinguisme, médias et NTIC

C'è ancora tempo per presentare progetti sulle tecnologie della lingua

Il Settimo Programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico finanzia progetti nel settore delle tecnologie sul contenuto digitale e le lingue

Il contenuto digitale è alla base di una società multilingue basata sulla conoscenza. Per questo è importante che i cittadini e le imprese e organizzazioni europee apprendano a gestirlo al meglio per ricavarne i massimi benefici.

Nov 2012

Plurilinguisme, médias et NTIC

YouTube subtitles get European languages support

ghacks.net, by Alan Buckingham on November 28, 2012 Google introduced captions, in English only, to it’s videos back in 2009. The feature is automatic and uses speech recognition to render the text — a method that wasn’t always very smooth in the early days. But, if you have used Android recently then you have probably noticed that Google’s speech-to-text technology has become pretty...

Lire la suite...

Nov 2012

Plurilinguisme, médias et NTIC

The internet is becoming more multilingual: Study

Euractiv, 7 November 2012 Internationalised domain names (IDNs), which are seen as an essential building block for creating a multilingual internet, are growing in by CouponDropDown">number, according to a new report. The EURid-UNESCO World report on Internationalised Domain Names includes data drawn from 90% of the world’s top domains. The report, published Tuesday (6...

Lire la suite...