Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Culture and cultural industries

Jul 2010

Regional and minority languages

  • article
Video: Battle to save languages (Cambridge News)

Hundreds of languages across the world are dying out. Valentina Jovanovski talks to the World Oral Literature Project about the desperate race to save them. Watch the video...

Jul 2010

Regional and minority languages

  • article
«Sie wollen Ihren Dialekt behalten? Wandern Sie aus!»

Quelle : Migros Magazin

En Kafi oder äs Ggaffe? Füüf oder foif? Hans-Peter Schifferle weiss, wo man wie spricht. Der Chefredaktor des Dialekt-Wörterbuchs Idiotikon über seine Sympathien für Rap und Babylon im Bundeshaus.

Mehr...

Jul 2010

Regional and minority languages

  • article
AgoraVox rebondit sur l'article d'Onfray paru dans Le Monde

L'article de Krokodilo a été publié le 12 juillet 2010 sur AgoraVox sous le titre suivant :  Michel Onfray a parlé de l'esperanto dans une tribune libre du Monde en ligne. Il a rappelé le mythe de Babel, la multitude des langues, dont les nombreuses formes des langues ou dialectes régionaux, et précisé que les langues...

Read more …

Jul 2010

Regional and minority languages

  • article
Stage de découverte : langues et cultures des Balkans (BXL)

Gratiartis, du 23 août 2010 au 27 août 2010 Vous souhaitez découvrir les Balkans, apprendre les bases de la communication en bosniaque, croate et serbe ? Vous débutez dans l’apprentissage du bosniaque, du croate ou du serbe ? Vous souhaitez mettre à jour vos connaissances linguistiques ? Vous envisagez de voyager dans les...

Read more …

Jun 2010

Regional and minority languages

  • article
Artenschutz für sterbende Sprachen

Quelle: science.orf.at 23 Juni 2010

Regelmäßig warnen Linguisten vor dem Verlust sprachlicher Vielfalt auf der Erde. Ein spanischer Forscher zeigt nun, wie man die fortschreitende Monotonisierung aufhalten könnte: durch Förderung der Zweisprachigkeit. Mehr lesen

Jun 2010

Regional and minority languages

  • article
¿Cómo muere una lengua? (El País)

José Luis ARANDA, El País, 17/06/2010

La Red puede ayudar a concienciar sobre la importancia del multilingüismo, pero también es una herramienta de uniformización cultural.- Más de la mitad de los idiomas del mundo están en peligro de extinción.

Jun 2010

Regional and minority languages

  • colloque
Seminar "More languages, more opportunities"

Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning and the municipality of Leeuwarden hosted a seminar on the project “More languages, more opportunities: A Papiamentu – Dutch language development project”. The seminar took place on 7 April 2010, in the town hall of Leeuwarden.

May 2010

Regional and minority languages

  • article
28 mai 2010 : Sorosoro rend visite à Sénélangues

Publié sur le site Sorosoro En mars dernier, une équipe de tournage de Sorosoro partait au Sénégal pour filmer les langues de deux communautés, le médik à l’est du pays et le baynunk en Casamance, sous la houlette de deux jeunes linguistes, Adjeratou Sall et Sokhna Bao-Diop. Ce vendredi 28 mai 2010, Rozenn Milin (directrice de...

Read more …

May 2010

Regional and minority languages

  • article
Sorosoro : Vidéos en langue banyunk, Sénégal

Parlée au sud du Sénégal, en Gambie et en Guinée Bissau voisines, la langue baynunk appartient à la famille Niger-Congo (branche Atlantique Nord, groupe Tenda-nyun). Elle compte environ 6000 locuteurs et est considérée langue en danger selon les critères de l’UNESCO. En savoir plus sur la langue baynunk Sorosoro a...

Read more …

May 2010

Regional and minority languages

  • colloque
Colloque sur le plurilinguisme à Mayotte, 17-20 mai 2010

Source : Mayottehebdo.com, le 13 mai 2010 Voir le site du colloque Des chercheurs du monde entier en colloque à Mayotte Evènement de la semaine prochaine, Mayotte recevra une cinquantaine de sommités du domaine de la linguistique, pour un colloque intitulé "Plurilinguisme, politique linguistique et éducation : quels éclairages pour Mayotte ?", organisé par le conseil général et...

Read more …

May 2010

Regional and minority languages

  • article
L'Espagne suivra-t-elle le chemin de la Belgique ?

Un article paru en libre accès sur le site du Monde du 28 avril 2010 Sous la dictature du général Franco en Espagne, l'usage de la langue catalane et d'autres langues régionales dans l'espace public fut interdit, et aucun niveau d'autonomie ne fut accordé aux régions ayant eu un gouvernement autonome pendant l'ancienne République. Dans...

Read more …

Apr 2010
Apr 2010

Regional and minority languages

  • colloque
Languages in Africa (Call for papers)

Pretoria, 11-12 August 2010

Call deadline: 30th April 2010

The Department of Applied Languages of Tshwane University of Technology (TUT) invites you to a symposium to share language teaching and research experiences.

Conference will be held at: CSIR International Convention Centre Pretoria 

Apr 2010

Regional and minority languages

  • biblio
Neuerscheinung: Frankreichs Regionalsprachen im Parlament...

... Von der Pétition pour les langues provinciales 1870 zur Loi Deixonne 1951

Olivier Moliner

Praesens Verlag, 2010

ISBN 978-3-7069-0562-6

Apr 2010

Regional and minority languages

  • article
Le débat autour de la langue créole dans Le Monde diplomatique

Cet article d'Axel Gauvin est issu du supplément au Monde diplomatique paru en mars 2010 : La Réunion, "île-laboratoire" . Axel Gauvin est un poète et romancier réunionnais, écrivant autant en créole de La Réunion qu’en français. Il est auteur, entre autres, du Train fou (Seuil, Paris, 2000). Le...

Read more …

Apr 2010

Regional and minority languages

  • article
Posse um slowakisches Sprachengesetz (eurotopics)

Eurotopics Presseschau vom Dienstag, 30. März 2010 Nach Sme - Slowakei | Dienstag, 30. März 2010 In der Slowakei verhandelt der Fernsehrat über einen angebliche Verletzung des Sprachengesetzes. Es geht um drei englische Sätze, die nicht ins Slowakische übersetzt worden waren. Das geht der liberalen Tageszeitung Sme entschieden zu weit, die in ihrem Text...

Read more …

Mar 2010

Regional and minority languages

  • article
Ungarn heizt Sprachenstreit mit Slowakei an (euro/topics)

Erschienen am 18. Mai 2010 über Euro/topics Aus Sme - Slowakei | Donnerstag, 18. März 2010 Die Regierung in Bratislava will die angeblich unzureichende slowakische Sprachfertigkeit von Schülern der ungarischen Minderheit verstärkt kontrollieren. Damit reagiert die Slowakei auf einen Vorstoß des ungarischen Präsidenten László Sólyom,...

Read more …

Mar 2010

Regional and minority languages

  • article
La minorité hongroise demande un statut pour sa langue

Cet article de Presseurop en français relaie et résume un article original paru le 15 mars 2010 dans le journal roumain Gandul. "Aujourd'hui des dizaines de milliers de Hongrois de Transylvanie fêtent leur Journée Mondiale", titre Gândul, ajoutant que, "comme chaque année, la fête arrive avec son plein de tensions". Le...

Read more …

Mar 2010

Regional and minority languages

  • article
Esten, pflegt eure Sprache (Postimees / eurotopics)

Erschienen am 15 märz 2010 über Eurotopics Aus Postimees - Estland | Montag, 15. März 2010 Estland hat am Sonntag den alljährlichen Tag der Muttersprache begangen. Die Tageszeitung Postimees fordert aus diesem Anlass die Esten zu einem bewussteren Umgang mit ihrer Sprache auf: "In einer Informationsgesellschaft bedeutet Sprachkompetenz nicht nur;...

Read more …

Mar 2010

Regional and minority languages

  • article
Appel à la désobéissance civile pour sauver les langues minoritaires

Paru sur EurActiv le 9 mars 2010 L'action du peuple plutôt qu'au niveau de l'UE est primordiale pour assurer la survie des langues minoritaires telles que le galicien, a-t-on entendu lors d’une conférence au Parlement européen la semaine dernière, où les participants ont appelé à mettre fin aux législations oppressives...

Read more …

Mar 2010

Regional and minority languages

  • article
Catalan et Gallois : pression des eurodéputés...

... pour une reconnaissance de l'UE Publié le 8 mars 2010 sur le site EurActiv Le catalan, le basque, le galicien, le gallois et le gaëlique écossais devraient devenir des langues officielles de l'Union européenne, ont déclaré la semaine dernière certains eurodéputés, accusant Bruxelles de faillir à...

Read more …

Mar 2010

Regional and minority languages

  • article
La sauvegarde des langues, une cause de plus en plus suivie (Le Monde)

Un article de Brigiette Perucca paru le 27 février 2010 sur le site du Monde Combien de langues meurent chaque année sur les quelque 6 800 répertoriées dans le monde ? Si l'on reprend l'estimation couramment véhiculée par les linguistes, une langue disparaîtrait toutes les deux semaines... Soit 240 langues en dix ans. L'Ethnologue "a...

Read more …

Feb 2010

Regional and minority languages

  • colloque
Minority Languages in Europe: Successes and Challenges (Call for papers)

Indiana University, Bloomington October 7-9, 2010 Invited speakers: José Ignacio Hualde, University of Illinois at Urbana-Champaign Bernat Joan i Mari, Secretari de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya Claude Truchot, Université de Strasbourg Jean-Luc Vigneux, Founder and Editor-in-Chief of Ch'Lanchron, author, singer, composer, translator Colin Williams,...

Read more …

Feb 2010

Regional and minority languages

  • article
Fundéu BBVA: Las lenguas minoritarias no están necesariamente minorizadas

Madrid, 18 feb (EFE)- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy, advierte del uso erróneo de la denominación de "lengua minorizada" como sinónimo de "lengua minoritaria". Los días 18 y 19 de febrero se reunirán en la ciudad española de San Sebastián expertos de la...

Read more …